16.
• Fit peg into socket and fit tab into slot.
• Insérez l'attache dans le logement et la
languette dans la fente.
• Stecken Sie den Stift in die Fassung und die
Lasche in den Schlitz.
• Inserire il perno nell'apertura e la linguetta
nella fessura.
• Steek de pin in het gat en plaats het lipje in
de sleuf.
• Introduce la clavija en el agujero y la lengüeta
en la ranura.
• Inserir o pino no encaixe e colocar a lingueta
na ranhura.
11
• Sätt i stiftet i öppningen och sätt in fliken
i skåran.
• Työnnä tappi koloon ja kiinnitä
kieleke aukkoon.
• Sæt pælen ind i soklen, og sæt tappen
ind i rillen.
• Før tappen inn i sokkelen, og før klaffen inn
i sporet.
• Umieść kołeczek w otworze i zamocuj wypustkę
w otworze.
• Připevněte kolíček do otvoru a drážky zasuňte
do příslušných otvorů.
• Kolík a výstupok nechajte zapadnúť do
príslušných otvorov.
• Illessze a pecket a foglalatba, és illessze a fület
a lyukba.
• Вставьте колышек в гнездо и вставьте
ярлычок в паз.
• Προσαρμόστε την προεξοχή μέσα στην
υποδοχή και την προεξοχή μέσα στην εσοχή.
• Çıkıntıyı yuvaya yerleştirin ve tırnağı da
buradaki yuvaya geçirin.
ﻳﺠﺐ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺍﻟﻮﺗﺪ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺠﻮﻳﻒ ﻭﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﻠﺴﺎﻥ
20
11
.ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺘﺤﺔ
•