Descargar Imprimir esta página

Fermax iL OFT Guia De Inicio Rapido página 2

Publicidad

PROGRAMACIÓN
PROGRAMMING
PROGRAMMIERUNG
ПРОГРАММИРОВАНИЕ
Selección de melodía - Ringtone Selection - Sélection de la mélodie - Melodieauswahl-
Выбор рингтона
Melodía procedente de la placa principal.
Partiendo del estado de reposo:
· pulsar el botón
durante 5" hasta escuchar un "beep", soltar, se escuchará la melodía de la placa principal y el led rojo parpadeará
lentamente. Se encuentra en el menú de configuración de "Selección de melodías".
· pulsar el botón F1 para seleccionar la melodía, (secuencia circular), la última escuchada será la escogida. Led rojo - parpadeo lento.
· pulsar el botón
para seleccionar la melodía de la placa secundaria.
Melodía procedente de la placa secundaría.
· pulsar el botón F1 para seleccionar la melodía, (secuencia circular), la última escuchada será la escogida. Led rojo - parpadeo rápido.
Salir de selección de Melodías.
Estando en selección de melodías para placa secundaría pulsar el botón
Ringtone corresponding to the main panel.
From standby mode:
· press
and hold the button for 5 seconds until you hear a «beep» then release, a ringtone will sound on the main panel and the red led will
flash slowly. This is found in the «Ringtone Selection» configuration menu.
· press the F1 button to select the ringtone, (circular sequence), the last one played will be the one selected. Red led - slow flash.
· press
to select the secondary panel's ringtone.
Ringtone corresponding to the secondary panel.
· press the F1 button to select the ringtone, (circular sequence), the last one played will be the one selected. Red led - slow flash.
Exit ringtone selection .
To return to standby mode while selecting the secondary panel's ringtone simply press the button
Mélodie provenant de la platine principale
À partir du mode veille :
· Appuyez sur la touche
pendant 5 s jusqu'à ce qu'un bip soit émis. Relâchez la touche. La mélodie de la platine principale se déclenche
et la DEL rouge clignote lentement. Elle se trouve dans le menu de configuration de « Sélection des mélodies ».
· Appuyez sur la touche F1 pour sélectionner la mélodie (séquence circulaire). La dernière écoutée est celle qui est choisie. DEL rouge - clignotement lent.
· Appuyez sur la touche
pour sélectionner la sonnerie d'appel de la platine secondaire.
Mélodie provenant de la platine secondaire
·
Appuyez sur la touche F1 pour sélectionner la mélodie (séquence circulaire). La dernière écoutée est celle qui est choisie. DEL rouge - clignotement rapide.
Pour quitter le mode Sélection des mélodies
En mode Sélection des mélodies pour la platine secondaire, appuyez sur la touche
Melodía procedente de la placa principal.
Vom Bereitschaftsmodus ausgehend:
· Taste
5" gedrückt halten, bis ein Piepton ertönt, darauf hin Taste los lassen, anschließend erklingt die Melodie der Haupttürstation und die
rote LED blinkt langsam. Sie befinden sich im Konfigurationsmenü "Melodieauswahl".
·
Taste F1 drücken, um die Melodie zu hören (Kreis-Sequenz), wobei die zuletzt gehörte Melodie automatisch ausgewählt wird. Die rote LED blinkt langsam.
· Taste
drücken, um die Melodie der Nebentürstation auszuwählen.
Die Melodie stammt von der Nebentürstation.
· Taste F1 drücken, um die Melodie zu hören (Kreis-Sequenz), wobei die zuletzt gehörte Melodie automatisch ausgewählt wird. Die rote LED blinkt schnell.
Melodieauswahl verlassen.
In der Melodieauswahl für die Nebentürstation die Taste
Рингтон, соответствующий главной вызывной панели
.
В режиме ожидания
· нажмите
и удерживайте 5 секунд до звукового сигнала "бип", затем отпустите, вы услышите рингтон для главной
панели и красный диод будет медленно мигать.
·
нажмите кнопку F1 для выбора рингтона (последовательно), последний проигранный рингтон останется выбранным. Красный диод
медлено мигает.
·
нажмите
для выбора рингтона для дополнительной вызывной панели.
.
Рингтон, соответствующий дополнительной вызывной панели
· нажмите кнопку F1 для выбора рингтона (последовательно), последний проигранный рингтон останется выбранным. Красный диод медлено мигает.
Выход из выбора рингтона .
Для возврата в режим ожидания просто нажмите кнопку
PROGRAMMATION
para volver al estado de reposo, (led rojo apagado).
(red led off).
pour revenir au mode veille (DEL rouge éteinte).
drücken, um in den Bereitschaftsmodus umzuschalten (rote LED aus)..
во время выбора рингтона для дополнительной панели (красный диод погаснет).
Programación dirección teléfono - Telephone Programming - Programmation adresse poste -
Programmierung der Telefonadresse - Программирование переговорного устройства
1
2
3
RESET DE PARÁMETROS
RESETTING PARAMETERS
PARAMÈTRES
NULLSTELLUNG DER PARAMETER
Mantener pulsado el botón
durante 10" consecutivos. El teléfono genera un doble pitido corto y pone todos los parámetros por
defecto sin desprogramar el código de llamada.
Press and hold the button
for 10 seconds. The telephone will emit a short double beep and will reset all parameters to their
default settings without deprogramming the call code.
Apuyez sur la touche
et maintenez-la enfoncée pendant 10 secondes. Le poste émet un double bip bref et remet en place tous
les paramètres par défaut sans déprogrammer pour autant le code d'appel.
Taste 10" lang gedrückt halten. Das Telefon gibt zwei kurze Pieptöne aus und übernimmt die Werkseinstellungen. Die Rufkodes
werden davon nicht betroffen.
Нажмите и удерживайте кнопку
10 секунд. Телефон издаст два коротких сигнала "бип" и установит все параметры
по умолчанию, кроме кода вызова.
Programación dirección teléfono desde placa de calle (principal).
1. Se debe partir desde el menú de configuración de "Selección de
melodías": pulsar el botón
durante 5" hasta escuchar un "beep", soltar,
se escuchará la melodía de la placa principal y el led rojo parpadeará
lentamente. En este estado:
2. Pulsar el botón F1 y botón
simultáneamente durante 5" hasta
escuchar una confirmación acústica (BEEP). Soltar, se envía co-
mando de configuración a placa (led azul parpadeando).
3. Pulsar el pulsador/codigo de llamada a vivienda desde placa. Se escucha-
rá el tono de confirmación en el teléfono. El teléfono está programado.
Programming a telephone number from the entry panel (main).
1. The user should start from the «Ringtone Selection» configuration
menu: press and hold
for 5 seconds until you hear a «beep» then
release, a ringtone will sound on the main panel and the red led will flash
slowly. While in this mode:
2. Press the F1 and the
button simultaneously for 5 seconds until
you hear a tone (BEEP). Releasing the button sends a panel
configuration command (blue led flashing).
3. Press the button/residential call code from the panel. A confirmation tone will
sound on the telephone. The telephone is programmed.
Programmation adresse poste à partir de la platine de rue (principale)
1. Cette programmation est effectuée à partir du menu de configuration de
« Sélection des mélodies ». Appuyez sur la touche
pendant 5 s jusqu'à
ce qu'un bip soit émis. Relâchez la touche. La mélodie de la platine principale
se déclenche et la DEL rouge clignote lentement. Dans ce mode :
2. Appuyez sur la touche F1 et sur la touche
en même temps pendant 5 s
jusqu'à ce qu'un bip de confirmation soit émis. Relâchez. Une commande
de configuration est envoyée à la platine (la DEL bleue clignote).
3. Appuyez sur le bouton-poussoir/composez le code d'appel du logement à
partir de la platine. Une tonalité de confirmation est émise au niveau du
poste. Le poste est désormais programmé.
Programmierung der Telefonadresse über die Haupttürstation).
1. Gehen Sie im Konfigurationsmenü auf die Einstellung «Melodie-
auswahl»: Taste
5" lang gedrückt halten, bis ein Piepton ertönt,, darauf
hin Taste los lassen, anschließend erklingt die Melodie der Haupttürstation
und die rote LED blinkt langsam. In diesem Zustand:
2. Taste F1 und Taste
gleichzeitig 5" lang gedrückt halten, bis zur
Bestätigung ein Piepton ertönt. Anschließend Taste los lassen,
worauf ein Konfigurationsbefehl an die Türstation übermittelt wird
(LED blau blinkt).
3. Taste/Rufkode (Türstation>Wohnung) drücken. Das Telefon gibt einen
Piepton zur Bestätigung aus. Das Telefon ist nun programmiert.
Программирование переговорного устройства с вызывной
панели (главной).
1. Вы должны начать с "Выбора рингтона": нажмите
те 5 секунд пока не услышите "бип", затем отпустите, вы услышите
рингтон для главной панели и красный диод будет медленно мигать.
В этом режиме:
2. Нажмите кнопки F1 и
одновременно и удерживайте 5 секунд
пока не услышите сигнал "бип". Освобождение кнопок посылает
панели команду конфигурации (мигает голубой диод).
3. Нажмите кнопку/наберите код вызова на вызывной панели. Вы услы-
шите подтверждающий сигнал на переговорном устройстве. Телефон
запрограммирован.
RÉINITIALISATION DES
СБРОС ПАРАМЕТРОВ
.
и удерживай-

Publicidad

loading