Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

0.7 cubic foot microwave oven with optional under the cupboard installation
Owner's Manual.............................1 - 18
Four à micro-ondes de 0,7 pi3 avec option d'installation dessous armoires
Manuel du propriétaire.................19 - 36
Microondas de 0.7 pies cúbicos con opción para instalar abajo del armario
Manual del propietario.................37 - 54
www.Danby.com
DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9
*
MODEL • MODÈLE • MODELO
DDMW007501G1
DANBY PRODUCTS INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840
OWNER'S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
MANUAL DEL PROPIETARIO
2021.08.31

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Danby Designer DDMW007501G1

  • Página 1 Manuel du propriétaire....19 - 36 Microondas de 0.7 pies cúbicos con opción para instalar abajo del armario Manual del propietario....37 - 54 MODEL • MODÈLE • MODELO DDMW007501G1 www.Danby.com DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9 DANBY PRODUCTS INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840...
  • Página 2: Need Help

    Welcome to the Danby family. We are proud of our quality products and we believe in dependable service. We suggest that you read this owner’s manual before plugging in your new appliance as it contains important operation information, safety information, troubleshooting, and maintenance tips to ensure the reliability and longevity of your appliance.
  • Página 3: Precautions To Avoid Possible Exposure To Excessive Microwave Energy

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY 1. Do not attempt to operate this oven with the door open since open-door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks.
  • Página 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS WARNING - To reduce the risk of burns, electric shock, fi re, injury to persons or exposure to excessive microwave energy: 1. Read all instructions before using the appliance. 2. Read and follow the specifi c “PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY”...
  • Página 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS 9. To reduce the risk of fi re in the oven cavity: a) Do not overcook food. Carefully attend appliance when paper, plastic, or other combustible materials are placed inside the oven to facilitate cooking. b) Remove wire twist -ties from paper or plastic bag before placing bag in oven.
  • Página 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS Do not operate this appliance if it has a damaged cord or plug, it if is not working properly or if it has been damaged or dropped. Do not immerse cord or plug in water. Keep cord away from heated surface. Do not let cord hang over edge of table or counter.
  • Página 7: Grounding Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electrical shock by providing an escape wire for the electrical current. This appliance is equipped with a cord that has a grounding wire with a grounding plug.
  • Página 8 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY - SUPERHEATED LIQUID Liquids are able to be overheated beyond the boiling point without appearing to be boiling due to the surface tension of the liquid. Visible bubbling will not always be present when the liquid is removed from the appliance.
  • Página 9: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION • Remove all packing materials from the inside and outside of the microwave. Do not remove the cardboard mica sheet covering the magnetron. • Check the microwave for damage before using, such as a misaligned or bent door, damaged door seals, broken or loose door hinges or latches, or dents inside the cavity or on the door.
  • Página 10 INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION This microwave can be installed under a counter or cabinet. Ensure that the surface is strong enough to support the weight of the microwave and any food that may be put into it. Installation will require a fl at-bladed screwdriver, a drill and a 9 mm drill bit.
  • Página 11: Cooking Techniques

    OPERATING INSTRUCTIONS COOKING TECHNIQUES To achieve the best results when cooking in this microwave, follow the suggestions below. STIRRING Stir foods while cooking to distribute heat evenly. Food at the outside of the dish absorbs more energy and will heat more quickly so stir from the outside of the dish toward the center. ARRANGEMENT Arrange unevenly shaped foods thicker, meatier parts toward the outside of the turntable so they receive more heat.
  • Página 12: Cooking Utensils Guide

    OPERATING INSTRUCTIONS COOKING UTENSILS GUIDE LIMITED USE Aluminum Foil: Use narrow strips to prevent Certain utensils are inappropriate for use in a overcooking of exposed areas. Using too much foil microwave. See below for more information on can cause arcing and damage the appliance. Keep which utensils are recommended, which should only a distance of at least 1 inch (2.6 cm) between the have limited use and which are not recommended.
  • Página 13: Control Panel

    OPERATING INSTRUCTIONS FEATURES 1. Door Lock System 2. Oven Window 3. Roller Ring 4. Shaft 5. Door Release Button 6. Control Panel 7. Mica Sheet (Do Not Remove) 8. Glass Tray CONTROL PANEL 1. Display: Shows cooking time, power level and clock time.
  • Página 14: First Time Use

    OPERATING INSTRUCTIONS FIRST TIME USE MICROWAVE COOKING When the microwave is plugged in for the fi rst 1. Press the Power Level button repeatedly to select time it will beep and the display will show “ENTER the power level. CLOCK TIME”. Use the number pad to enter the 2.
  • Página 15: Multistage Cooking

    OPERATING INSTRUCTIONS MULTISTAGE COOKING TIMER Some recipes require different stages of cooking To set the timer function: at different temperatures. To set a two stage cook 1. Press the Timer button. program: 2. Use the number pad to enter the desired time to run the timer.
  • Página 16: Cook By Weight

    OPERATING INSTRUCTIONS COOK BY WEIGHT BUTTON ADHESION PROTECTION 1. Press the Cook by Weight button. The control panel includes a feature that will send 2. Use the number pad to enter the desired food an alert if a button gets stuck in position. If any code.
  • Página 17: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE MAINTENANCE CLEANING To remove odors from the microwave: Turn off and unplug the microwave before performing any cleaning. 1. Combine a cup of water with the juice and skin of one lemon in a microwavable bowl. The inside of the microwave should be cleaned with 2.
  • Página 18: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE No power • A fuse may be blown or the circuit breaker tripped • Plug not fully inserted into the wall outlet Arcing or sparking during • Metallic items were left in the appliance during operation operation •...
  • Página 19 LIMITED “CARRY IN” WARRANTY LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used conditions intended by the manufacturer.
  • Página 20 Bienvenue dans la famille Danby. Nous sommes fi ers de nos produits de qualité et nous croyons en un service fi able. Nous vous suggérons de lire ce manuel du propriétaire avant de brancher votre nouvel appareil car il contient des informations de fonctionnement importantes, des informations de sécurité, des conseils de dépannage et d’entretien pour assurer la fi...
  • Página 21 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER UNE POSSIBLE EXPOSITION À UNE ÉNERGIE MICRO-ONDES EXCESSIVE 1. N’essayez pas de faire fonctionner ce four avec la porte ouverte car le fonctionnement de la porte ouverte peut entraîner une exposition nocive à l’énergie des micro-ondes.
  • Página 22 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque de brûlures, d’électrocution, d’incendie, de blessures corporelles ou d’exposition à une énergie micro-ondes excessive : 1. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. 2.
  • Página 23 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 9. Pour réduire le risque d’incendie dans la cavité du four: a) Ne pas trop cuire les aliments. Surveillez attentivement l’appareil lorsque du papier, du plastique ou d’autres matériaux combustibles sont placés à l’intérieur du four pour faciliter la cuisson.
  • Página 24 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ N’utilisez pas cet appareil s’il a un cordon ou une fi che endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il a été endommagé ou s’il est tombé. Ne plongez pas le cordon ou la fi che dans l’eau. Éloignez le cordon de la surface chauffée.
  • Página 25: Instructions De Mise À La Terre

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de court-circuit électrique, la mise à la terre réduit le risque de choc électrique en fournissant un fi l d’évacuation pour le courant électrique.
  • Página 26 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ SÉCURITÉ - LIQUIDE SURCHAUFFÉ Les liquides peuvent être surchauffés au-delà du point d’ébullition sans sembler bouillir en raison de la tension superfi cielle du liquide. Des bulles visibles ne seront pas toujours présentes lorsque le liquide est retiré...
  • Página 27 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION INSTALLATION • Retirez tous les matériaux d’emballage de l’intérieur et de l’extérieur de l’appareil. Ne retirez pas la feuille de mica en carton couvrant le magnétron. • Vérifi ez si l’appareil est endommagé avant de l’utiliser, comme une porte mal alignée ou pliée, des joints d’étanchéité...
  • Página 28 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION INSTALLATION Ce micro-ondes peut être installé sous un comptoir ou une armoire. Assurez-vous que la surface est suffi samment solide pour supporter le poids du micro-ondes et de tout aliment qui pourrait y être placé. L’installation nécessitera un tournevis à lame plate, une perceuse et un foret de 9 mm.
  • Página 29: Consignes D'utilisation

    CONSIGNES D’UTILISATION TECHNIQUES DE CUISSON Pour obtenir les meilleurs résultats lors de la cuisson dans cet appareil, suivez les suggestions ci-dessous. MÉLANGER Mélanger les aliments pendant la cuisson pour répartir uniformément la chaleur. La nourriture à l’extérieur du plat absorbe plus d’énergie et chauffe plus rapidement, puis remuez de l’extérieur du plat vers le centre.
  • Página 30: Non Recommandé

    CONSIGNES D’UTILISATION GUIDE DES USTENSILES DE CUISINE USAGE LIMITÉ Céramique, porcelaine et les pots de grès: Utilisez Certains ustensiles sont inappropriés pour une uniquement si elles sont étiquetées «Va au four à utilisation dans un micro-ondes. Voir ci-dessous micro-ondes». pour plus d’informations sur les ustensiles recommandés, qui ne devraient avoir qu’une Plastic: Utilisez uniquement si elles sont étiquetées utilisation limitée et qui ne sont pas recommandés.
  • Página 31: Panneau De Commande

    CONSIGNES D’UTILISATION CARACTÉRISTIQUES 1. Système de verrouillage de porte 2. Fenêtre du four 3. Anneau de rouleau 4. Arbre 5. Bouton de déverrouillage de porte 6. Panneau de commande 7. Feuille de mica (ne pas enlever) 8. Plateau en verre PANNEAU DE COMMANDE 1.
  • Página 32: Première Utilisation

    CONSIGNES D’UTILISATION PREMIÈRE UTILISATION CUISSON AU MICRO-ONDES Lorsque le four à micro-ondes est branché pour la 1. Appuyez plusieurs fois sur le bouton niveau première fois, il émet un bip et l’écran affi che « de puissance pour sélectionner le niveau de ENTER CLOCK TIME ».
  • Página 33: Cuisson À Étapes Multiples

    CONSIGNES D’UTILISATION CUISSON À ÉTAPES MULTIPLES MINUTEUR Pour régler la fonction de minuterie : Certaines recettes nécessitent différentes étapes de 1. Appuyez sur le bouton minuterie. cuisson à différentes températures. Pour régler un 2. Utilisez le pavé numérique pour entrer l’heure programme de cuisson en deux étapes : souhaitée pour exécuter la minuterie.
  • Página 34: Verrouillage Du Panneau De Commande

    CONSIGNES D’UTILISATION CUISINER AU POIDS PROTECTION CONTRE L’ADHÉRENCE DES BOUTONS 1. Appuyez sur le bouton cuisson par poids. 2. Utilisez le pavé numérique pour entrer le code Le panneau de commande comprend une fonction de l’aliment souhaité. qui enverra une alerte si un bouton reste bloqué en 3.
  • Página 35: Entretien Et Maintenance

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE NETTOYAGE MAINTENANCE Éteignez et débranchez le micro-ondes avant Pour éliminer les odeurs du micro-ondes : d’effectuer tout nettoyage. 1. Mélanger une tasse d’eau avec le jus et la peau L’intérieur du micro-ondes doit être nettoyé avec d’un citron dans un bol allant au micro-ondes. 2.
  • Página 36: Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLEM POSSIBLE CAUSE Aucune puissance • Un fusible peut être souffl é ou le disjoncteur a déclenché • Branchement pas complètement inséré dans la prise murale Arracher ou étinceler • Les articles métalliques ont été laissés dans l’appareil pendant l’opération pendant l’opération •...
  • Página 37 GARANTIE LIMITÉE « EN ATELIER » LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating Cet appareil de qualité est garanti exempt de tout vice de matière première et de fabrication, s’il est utilisé dans les conditions normales conditions intended by the manufacturer.
  • Página 38: Necesitas Ayuda

    Bienvenido a la familia Danby. Estamos orgullosos de nuestros productos de calidad y creemos en un servicio confi able. Le sugerimos que lea este manual del propietario antes de enchufar su nuevo electrodoméstico, ya que contiene información importante de funcionamiento, información de seguridad, solución de problemas y consejos de mantenimiento para garantizar la confi...
  • Página 39: Precauciones Para Evitar Una Posible Exposición Aexcesiva Energía De Microondas

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE EXPOSICIÓN A EXCESIVA ENERGÍA DE MICROONDAS 1. No intente operar este horno con la puerta abierta ya que la operación con la puerta abierta puede resultar en una exposición dañina a la energía de microondas.
  • Página 40: Instrucciones De Seguridad Importantes Lea Y Siga Todas Las Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de quemaduras, descargas eléctricas, incendios, lesiones a personas o exposición a energía de microondas excesiva: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato. 2.
  • Página 41 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 9. Para reducir el riesgo de incendio en la cavidad del horno: a) No cocine demasiado los alimentos. Preste atención al aparato cuando se coloquen papel, plástico u otros materiales combustibles dentro del horno para facilitar la cocción.
  • Página 42 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD No utilice este aparato si tiene un cable o enchufe dañado, si no funciona correctamente o si se ha dañado o se ha caído. No sumerja el cable ni el enchufe en agua. Mantenga el cable alejado de la superfi...
  • Página 43: Instrucciones De Puesta A Tierra

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA Este aparato debe estar conectado a tierra. En caso de un cortocircuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al proporcionar un cable de escape para la corriente eléctrica.
  • Página 44: Seguridad - Líquido Sobrecalentado

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SEGURIDAD - LÍQUIDO SOBRECALENTADO Los líquidos pueden sobrecalentarse más allá del punto de ebullición sin que parezca que están hirviendo debido a la tensión superfi cial del líquido. No siempre habrá burbujas visibles cuando se extraiga el líquido del aparato.
  • Página 45: Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTALACIÓN • Retire todos los materiales de embalaje del interior y del exterior del aparato. No retire la hoja de mica de cartón que cubre el magnetrón. • Compruebe si el aparato está dañado antes de usarlo, como una puerta desalineada o doblada, sellos dañados de la puerta, bisagras o pestillos de la puerta rotos o sueltos o abolladuras dentro de la cavidad o en la puerta.
  • Página 46 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTALACIÓN Este microondas se puede instalar debajo de un mostrador o armario. Asegúrese de que la superfi cie sea lo sufi cientemente resistente para soportar el peso del microondas y cualquier alimento que pueda introducirse en él. La instalación requerirá...
  • Página 47: Técnicas De Cocción

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN TÉCNICAS DE COCCIÓN Para obtener los mejores resultados al cocinar en este aparato, siga las siguientes sugerencias. REVOLVIENDO Revuelva los alimentos mientras cocina para distribuir el calor uniformemente. Alimentos en el exterior de la antena absorbe más energía y se calienta más rápidamente para agitar desde el exterior del plato hacia el centro.
  • Página 48: Guía De Utensilios De Cocina

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN GUÍA DE UTENSILIOS DE COCINA USO LIMITADO Cerámica, porcelana y gres: Úselo sólo si están Ciertos utensilios son inadecuados para su uso etiquetados como “seguros para microondas”. en un microondas. Vea a continuación para más información sobre qué utensilios se recomiendan, El plastico: Utilice solamente si está...
  • Página 49: Características

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CARACTERÍSTICAS 1. Sistema de cerradura de puerta 2. Ventana del horno 3. Anillo de rodillo 4. Eje 5. Botón de apertura de puerta 6. Panel de control 7. Hoja de mica (no quitar) 8. Bandeja de cristal PANEL DE CONTROL 1.
  • Página 50: Uso Por Primera Vez

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN USO POR PRIMERA VEZ COCCIÓN CON MICROONDAS Cuando se enchufa el microondas por primera vez, 1. Presione el botón nivel de potencia sonará un pitido y la pantalla mostrará “ENTER repetidamente para seleccionar el nivel de CLOCK TIME”. Use el teclado numérico para potencia.
  • Página 51: Cocción Multi Etapas

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN COCCIÓN MULTI ETAPAS TEMPORIZADOR Para confi gurar la función del temporizador: Algunas recetas requieren diferentes etapas de 1. Presione el botón temporizador. cocción a diferentes temperaturas. Para confi gurar 2. Use el teclado numérico para ingresar el tiempo un programa de cocción de dos etapas: deseado para ejecutar el temporizador.
  • Página 52: Cocinar Por Peso

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN COCINAR POR PESO PROTECCIÓN DE ADHESIÓN DE BOTONES 1. Presione el botón Cocinar por peso. El panel de control incluye una función que 2. Use el teclado numérico para ingresar el código enviará una alerta si un botón se atasca en su de comida deseado.
  • Página 53: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA MANTENIMIENTO Apague y desenchufe el microondas antes de Para eliminar los olores del microondas: realizar cualquier limpieza. 1. Combine una taza de agua con el jugo y la El interior del microondas debe limpiarse con un piel de un limón en un recipiente apto para microondas.
  • Página 54 SOLUCIÓN SUGERIDA PROBLEM POSSIBLE CAUSE Ninguna energía • Se puede quemar un fusible o disparar el disyuntor • El enchufe no está completamente insertado en la toma de corriente Arco o chispas durante • Se dejaron artículos metálicos en el aparato durante el funcionamiento la operación •...
  • Página 55 GARANTÍA LIMITADA “ACARREADO SOLAMENTE” LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY Este producto de calidad está garantizado contra defectos de fabricación, incluyendo partes y mano de obra, siempre y cuando la This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating unidad se utilice bajo las condiciones normales de funcionamiento para las que fue diseñado.
  • Página 56 DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9 DANBY PRODUCTS INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840 Printed in China *Trademarks of Danby Products Limited and/or its subsidiaries Imprimé en Chine * Marques de commerce de Danby Products Limited et / ou de ses filiales * Marcas comerciales de Danby Products Limited y / o sus subsidiarias Impreso en China...

Tabla de contenido