Descargar Imprimir esta página

Bticino BT-M7M024 Manual Del Usuario página 2

Publicidad

1. Maniglia di ricarica molle/apertura manuale
2. Bottone di rilascio della maniglia di carica molle/apertura manuale
3. Selettore AUT-MAN-LOCK
- funzionamento automatico (AUT): l'apertura può avvenire tramite comando
elettrico (impulsivo o mantenuto) o meccanicamente tramite pulsante di sgancio
(4). L'operazione di chiusura può avvenire solo per comando elettrico (impulsivo o
mantenuto). Il pulsante (5) di chiusura manuale è disattivato.
L'operazione di RESET può avvenire solo per comando elettrico (impulsivo o
mantenuto). La maniglia (1) di ricarica molle/apertura manuale è disattivata.
- funzionamento manuale (MAN): il comando elettrico o da remoto è disattivato. Per
manovrare l'apparecchio: sollevare dalla propria sede e spingere verso il basso la leva (1)
finchè nella finestra (7) appare un indicatore giallo ed il pulsante (2) di rilascio maniglia
sia fuoriuscito. Mantenendo premuto il pulsante di rilascio maniglia (2) spingere la
maniglia verso l'alto per caricare le molle fino a fine corsa. Premere il bottone (5) per la
chiusura manuale. Per sganciare l'apparecchio premere il bottone (4).
- blocco in posizione di aperto (LOCK): il comando elettrico o da remoto è
disattivato. Il controllo manuale dell'apparecchio è disattivato. L'interruttore è
permanentemente in posizione di sganciato. Per attivare il blocco è necessario
mantenere premuto il bottone (4) mentre si aziona il selettore (9) fino alla posizione
di LOCK. Il bottone (5) di chiusura manuale è disattivato e la maniglia (1) è bloccata.
Il diametro massimo del lucchetto utilizzabile è 6mm.
4: Bottone di sgancio manuale
5. Bottone di chiusura manuale
6: Indicatore dello stato dei contatti dell'interruttore: rosso per contatti di potenza
chiusi, verde per contatti di potenza aperti.
7. Indicatore dello stato delle molle: giallo per molle cariche, bianco per molle scariche
8: Otturatore per l'accesso alla regolazione dell'unità di protezione
9. Cursore di blocco in posizione di APERTO: per attivare il blocco è necessario
muovere il selettore (3) nella posizione LOCK. ATTENZIONE: il cursore (9) deve
essere premuto all'interno per muovere il selettore (3) dalla posizione di LOCK alla
posizione AUT o MAN.
1. Manual spring charging/opening lever.
2. Manual spring charging/opening lever unlatching button.
3. AUT-MAN-LOCK selector.
- Automatic operation (AUT): Opening through impulsive or continuous control
(electric/remote control) or with push button (4); Electrical closing operation only
(through impulsive or continuous control) – Button 5 locked; Electrical RESET
operation only (through impulsive or continuous control) – Lever 1 locked.
- Manual operation (MAN): Electric/remote control disabled; Manual breaker
operation: lift and pull-down lever 1 to charge the spring/open the breaker until
yellow flag appears on window 7 and unlatching button 2 pops out. Release the
lever by pushing button 2 and put it back in rest position. Push Button 5 for manual
closing and then Button 4 for TRIP.
- Lock in OPEN position (LOCK): Electric/remote control disabled; Manual breaker
control disabled; The breaker is permanently in TRIP position: to activate the lock
is necessary to keep pushed the TRIP push button (4) while operating the selector -
Button 5 is locked, lever 1 is locked in rest position. (Ø6 mm max).
4. Manual TRIP button.
5. Manual closing button.
6. Breaker contacts status indicator (RED=main contacts closed; GREEN=main
contacts open).
7. Spring charge indicator (YELLOW=charged; WHITE=discharged).
8. Panel cut-out finishing element for Protection Unit setting access.
9. Padlock in open position slider: to activate the lock is necessary to move the Mode
selector (3) in LOCK IN OPEN POSITION. ATTENTION: Padlock slider (9) must be
pushed inside to move the Mode selector (3) away from LOCK IN OPEN POSITION.
9
6
7
2
4
1. Manette de chargement/ouverture manuelle du ressort.
2. Bouton de relâchement de la manette de chargement/ouverture manuelle du ressort.
3. Sélecteur AUTO-MAN-LOCK.
- Fonctionnement automatique (AUT): ouverture par commande à impulsion ou
maintenue (électrique/télécommande) ou avec bouton poussoir (4), Opération
de fermeture électrique uniquement (par commande à impulsion ou maintenue)
- Bouton 5 vérouillé; Opération RESET électrique uniquement ( par commande à
impulsion ou maintenue) - Manette 1 vérouillée.
- Fonctionnement manuel (MAN): Commande électrique ou à distance désactivée;
Opération manuelle du disjoncteur: lever ou baisser la manette 1 pour charger le
ressort/ouvrir le disjoncteur jusqu'au repère jaune apparaisse dans le fenêtre 7 et
relâcher le bouton 2 jusqu'à ce qu'il ressorte, Relâcher la manette en appuyant sur
le bouton 2 et la remettre en position "repos", Appuyer sur le bouton 5 pour une
fermeture manuelle et le bouton 4 pour le déclenchement.
- Verouillage en position OUVERT (LOCK): Commande électrique ou à distance
désactivée; contrôle manuel du disjoncteur désactivé; Le disjoncteur est en
permanence en position déclenchée: pour activer le verrouillage il est nécessaire
de maintenir appuyer le bouton déclenchement (4) en même temps que le
sélecteur d'opérations - Le bouton 5 est vérouillé, la manette 1 est vérouillée en
position repos. (Ø6 mm max).
4. Déclenchement manuel.
5. Bouton de fermeture manuelle.
6. Indicateur de l'état des contacts du disjoncteur: ROUGE: Fermé, VERT: Ouvert.
7. Indicateur de charge du ressort (JAUNE=chargé) (BLANC=déchargé). 
8. Obturateur d'accès du réglage de l'unité de protection. 
9. Curseur de verouillage en position OUVERT: pour activer le verouillage il est
nécessaire de bouger le sélecteur de mode (3) en VERROUILLAGE EN POSITION
OUVERT. ATTENTION: Curseur de verrouillage (9) doit être poussé à l'intérieur pour
bouger le sélecteur de mode (3) de la position LOCK jusqu'à AUT ou MAN mode.
1. Muelle de carga manual/palanca de apertura.
2. Pulsador de desbloqueo del muelle de carga manual/palanca de apertura.
3. Selector AUT-MAN-BLOQUEO.
- Funcionamiento automático (AUT): Apertura por control de impulsos o continuo
(control eléctrico/remoto) o con el pulsador (4); Solo cierre eléctrico (mediante
control de impulsos o continuo) – Pulsador 5 bloqueado; Solo RESET eléctrico
(mediante control de impulsos o continuo) – Palanca 1 bloqueada.
- Funcionamiento manual (MAN): Control eléctrico/remoto deshabilitado; Operación
manual del interruptor: subir y bajar la palanca 1 para cargar muelles/abrir el
interruptor hasta que la bandera amarilla aparezca en la ventana 7 y salte el botón
de desbloqueo. Liberar la palanca presionando el pulsador 2 y ponerla de nuevo en
la posición de reposo. Presionar botón 5 para cierre manual o botón 4 para disparo.
- Bloqueo en posición abierto (LOCK): Control eléctrico/remoto deshabilitado;
Control manual del interruptor deshabilitado; El automático está permanentemente
en posición disparado: para activar el bloqueo es necesario mantener presionado el
Botón de Disparo (4) mientras se acciona el selector –  El botón 5 está bloqueado, la
palanca 1 está bloqueada en la posición de reposo.  (Ø6 mm máx).
4. Botón de disparo manual.
5. Botçon de cierre manual.
6. Indicador del estado de los contactos del interruptor:
ROJO=cerrado; VERDE=abierto.
7. Indicador de carga de muelles (AMARILLO=cargado; BLANCO=descargado).
8. Para el acceso a la configuración de la unidad de protección.
9. Base para el candado: para activar el bloqueo es necesario situar el selector de
modo (3) en BLOQUEADO EN POSICIÓN ABIERTA. ATENCIÓN: La Base para el candad
debe ser presionada hasta ocultarse para poder mover el selector de modo (3) a
otra posición distinta de BLOQUEADO EN POSICIÓN ABIERTA.
2
1
3
5
8
2

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Bt-m7m048Bt-m7m110Bt-m7m230