Descargar Imprimir esta página

HOPPECKE trak basic Manual De Instrucciones página 31

Baterias de traccion

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10
3.4 Ročne
Na základe normy EN 1175-1 sa musí podla po-
treby, ale najmenej raz do roka previest kontrola
odporu izolácie vozidla a batérie odborníkom.
Kontrola izolacného odporu sa prevádza podla
EN 1987-1. Zistený odpor izolácie by nemal
mat' podla EN 50272 nižšiu hodnotu ako 50
na každý volt menovitého napätia.
U batérií do 20 V menovitého napätia ciní mini-
Ω
málna hodnota 1000
.
4. Starostlivost'
Batéria sa musí udržiavat stále v cistom a suchom
stave, aby sa predišlo plazivým prúdom. Ciste-
nie podla ZVEI-informacného listu „Cistenie
batérií k pohonu vozidiel".
Tekutina v nosici batérie sa musí odsat a
odstránit podla predpisov.
Poškodenia izolácie nosica batérie sa musia
opravit po ich ocistení, aby sa zabezpecili hod-
noty izolácie podla EN 50272-3 a predišlo ko-
rózii nosica batérie. Ak bude nutná výmena clán-
kov batérie, je potrebné toto nahlásit výrobcovi.
5. Skladovanie
Ak sa batérie nebudú dlhšiu dobu prevádzkovat,
musia sa tieto skladovat v nabitom stave v suchej
miestnosti, kde teplota neklesne pod bod mrazu.
Aby sa zaistila prevádzkyschopnost batérie, mu-
sia byt' prevedené nasledujúce podmienky na-
bíjania batérie:
1. mesacné vyrovnávacie nabíjanie podla bodu
2.3.
2. Udržiavacie nabíjanie pri napätí 2,23 V x
pocet clánkov
Dobu skladovania batérie je potrebné zohladnit
pri životnosti batérie.
6. Poruchy
Ak sa zistia poruchy na batérii alebo nabíjacke,
je potrebné okamžite kontaktovat servisné odd.
výrobcu. Údaje meraní podla bodu 3.3 zjedno-
dušia hladanie a odstránenie chýb. Servisná
zmluva s nami ulahcí vcasné spoznanie chýb.
7. HOPPECKE trak ® air
1. Musí sa zabezpecit, aby k batérii patriaca
nabíjacka bola vybavená cirkuláciou elektro-
lytu.
2. Pred uvedením trak®air-batérie je nutná
kontrola systému. Táto sa prevádza nasle-
dovne:
- zapojit vzduchové prípojky
Vizuálne skontrolovat hladinu elektrolytu vo
všetkých clánkoch na jeho pohyb a vytvára-
nie stúpajúcich vzduchových bublín
Spustenie trak®air-batérií smie nasledovat
iba vtedy, ak boli všetky clánky dostatocne
„premiešané".
3. Zapojenie hadiciek trak®air-systému sa nes-
mie menit. Musí sa zabezpecit, aby jednotli-
vé hadice boli vždy dostatocne daleko zasu-
nuté na T-kusoch, aby bolo zaistené tesnenie
a ich pevnost.
Hadice sa nesmú zalamovat!
Spat k výrobcovi!
Staré batérie s touto znackou predstavujú recyklovatelný produkt a musia sa odovzdat do recyklacného procesu. Staré
batérie, ktoré sa neodovzdávajú k recyklácii, sa zneškodnia podla predpisov ako nebezpecný odpad.
Pri prevádzkovaní batérií a nabíjacov je nutné dodržiavat národné normy, predpisy, zákony a
súvisiace platné nariadenia!
Pb
4. Do clánkov smie byt' privádzaný iba cistý
vzduch. Tento sa musí zabezpecit pomocou
zodpovedajúceho filtra. HOPPECKE – nabí-
jacky s EUW majú zásadne zodpovedajúci
filter.
Ω
8. AquaFiII doplňovacie systémy vody
1 Zásobník vody
2 Výtokové hrdlo s gulovým ventilom
3 Miesto odberu s magnetickým ventilom
4 Miesto odberu s gulovým ventilom
5 ukazovatel prietoku
6 Spojka prípojky batérie
7 Nabíjacka
Funkcia
V zátke sa ventil pohybuje pomocou plaváka.
Tento ventil riadi proces doplnenia podla
potrebného množstva. Existujúci tlak vody blo-
kuje další prítok vody a postará sa o korektné
ukoncenie doplnenia. Pre bezchybnú funkciu
doplnovacieho systému vody sa musia brat' do
úvahy nasledujúce body:
Naplnenie
Doplnenie by sa malo previest' ½ hodinu pred
koncom dobíjania. Ak sa doplnenie prevádza
manuálne, potom by malo byt' raz za týždeň
zapnuté doplnenie na plniaci systém po ukončení
dobíjania.
Pri automatickom doplňovaní sa postará
spínač dobíjania EC vždy o správny časový
bod doplnenia. Systém by mal byt' ale tiež
týždenne zapojený.
Zátky majú vizuálnu kontrolu pre výšku stavu
elektrolytu.
Doba doplnenia
Doba doplnenia je závislá od zat'aženia v
priebehu nasadenia a pritom vznikajúcich teplôt
okolia. Spravidla trvá celý proces doplnenia
približne 3 minúty, potom by sa mal prívod vody
k batérii odpojit'.
Pracovný tlak
inštalovat tak, aby vznikol tlak vody od 0,2 do
0,6 barov vo výške vrchného okraju batérie. Ná-
drž na vodu by mala byt' inštalovaná vo výške
3 až 7 metrov. Pri volbe priemeru trubiek by
sa mal brat' do úvahy pocet odberných miest a
dlžka vedenia.
Čistota
Zásobník smie obsahovat iba vodu, ktorá zod-
povedá svojou cistotou norme DIN 43 530-4.
Zásobník a trubkové vedenia nesmú obsahovat
žiadne znecistenia, ktoré by mohli viest k ne-
funkcnosti zátky. Z bezpecnostných dôvodov sa
musí zabudovat filter s maximálnou priepustno-
stou od 100 do 300 μm do hlavného prívodu
k batériám.
Hadicové spojenia k batériám
Hadicové spojenia jednotlivých clánkov batérie
sú priradené k existujúcim elektrickým spojeniam.
Zmeny nie sú povolené.
Prevádzková teplota
Hranicná celková teplota pre prevádzku olove-
ných akumulátorov je urcená na 55 °C. Vodný
doplnovací systém môže byt' krátkodobo i vyšš-
ie zatažený.
Batérie s AquaFill systémom sa smú skladovat
iba v priestoroch s teplotou > 0 °C (inak hrozí
nebezpecenstvo zamrznutia systému).
Ukazovatel prietoku
Pri rýchlospojke je zaradený ukazovatel prieto-
ku, z ktorého je zrejmé, ci prebieha plnenie
alebo ci je plnenie celej batérie ukoncené.
Zariadenie na vytahovanie zátok
K vytiahnutiu AquaFill- zátky sa smie použit iba
špeciálny nástroj. Vybratie zátky sa musí previest
s najväcšou opatrnostou, aby sa predišlo jej po-
škodeniu.
Technické údaje
P
samostatný uzatvárací tlak
> 1,2 baru
S
D
prietok pri otvorenom ventile
pri vodnom tlaku 0,1 baru
350 ml/min
D
maximálne presakovanie
1
presakovanie u uzavretého
ventilu pri 0,1 baroch
2 ml/min
t
teplotná oblast'
0 °C do
+65 °C
P
pracovný tlak, v ktorom
a
sa musí pracovat
0,2–0,6 barov
31

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Trak airTrak eco