Stiga Park Serie Manual De Uso Y Mantenimiento

Stiga Park Serie Manual De Uso Y Mantenimiento

Ocultar thumbs Ver también para Park Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

TOSAERBA CON CONDUCENTE A BORDO SEDUTO
SEKAČKA SE SEDÍCÍ OBSLUHOU
HAVETRAKTOR/HAVETRAKTOR MED FRONTKLIPPER ( FM )
AUFSITZMÄHER ( RASENMÄHER MIT FAHRERSITZ MIT SITZENDEM BENUTZER )
RIDE - ON LAWNMOWER WITH SEATED OPERATOR
CORTADORA DE PASTO CON CONDUCTOR SENTADO
ISTUVA JUHIGA MURUNIITJA
PÄÄLTÄAJETTAVA RUOHONLEIKKURI
TONDEUSE À GAZON À CONDUCTEUR ASSIS
SJEDEĆA KOSILICA TRAVE S OPERATEROM
VEZETŐÜLÉSES FŰNYÍRÓGÉP
BALNINĖ VEJAPJOVĖ SU SĖDINČIU OPERATORIUMI
SĒŽOT VADĀMA ZĀLIENU PĻAUJMAŠĪNA
GRASMAAIER MET ZITTENDE BEDIENER
SITTEGRESSKLIPPER
KOSIARKA Z OPERATOREM JADĄCYM, W POZYCJI SIEDZĄCEJ NA MASZYNIE
CORTA - RELVAS PARA OPERADOR SENTADO
ЕЗДОВАЯ КОСИЛКА С СИДЕНЬЕМ
TRAKTORSKA KOSILNICA
ÅKGRÄSKLIPPARE OCH FRÄMRE KLIPPNING ( FM )
Park series 4WD / 2WD
520 P
540 PX
620 PW
640 PWX
740 PWX
Type P 901 CH
MANUALE DI ISTRUZIONI .................................IT
INSTRUKTIONSMANUAL .................................CS
INSTRUKTIONSMANUAL .................................DA
GEBRAUCHSANWEISUNG .............................DE
INSTRUCTION MANUAL.................................. EN
USO Y MANTENIMIENT ....................................ES
KASUTUSJUHEND .............................................. ET
KÄYTTÖOPAS ........................................................... FI
MANUEL D'UTILISATION .................................. FR
PRIRUČNIK ZA UPORABU .............................. HR
HASZNÁLATI UTASÍTÁS....................................HU
VARTOJIMO INSTRUKCIJA ............................... LT
OPERATORA ROKASGRÅMATA .......................LV
GEBRUIKERSHANDLEIDINGNL ....................NL
BRUKSANVISNING - VEDLIKEHOLD .........NO
INSTRUKCJE OBSŁUGI ......................................PL
MANUAL DE USO ................................................ PT
РУKОВОДСТВО ПО ЭKСПЛУАТАЦИИ .....RU
PRIROČNIK Z NAVODILI ................................... SL
BRUKSANVISNING OCH UNDERHÅLL ..... SV
171501410/0 10/2020

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stiga Park Serie

  • Página 1 Park series 4WD / 2WD 520 P 540 PX 620 PW 640 PWX 740 PWX Type P 901 CH MANUALE DI ISTRUZIONI .........IT TOSAERBA CON CONDUCENTE A BORDO SEDUTO SEKAČKA SE SEDÍCÍ OBSLUHOU INSTRUKTIONSMANUAL .........CS HAVETRAKTOR/HAVETRAKTOR MED FRONTKLIPPER ( FM ) INSTRUKTIONSMANUAL .........DA AUFSITZMÄHER ( RASENMÄHER MIT FAHRERSITZ MIT SITZENDEM BENUTZER ) GEBRAUCHSANWEISUNG ......DE...
  • Página 3 Type /min kW - Art.N.
  • Página 4 max xxx N (xxkg)
  • Página 5 [B&S Vanguard]...
  • Página 6 [ST.]...
  • Página 7 [ST. TRE 0801] [ST. TRE 586V] [B&S Vanguard]...
  • Página 9 [B&S Vanguard]...
  • Página 10 [ST.] TRE 586V TRE 0801...
  • Página 11 ITALIANO (Istruzioni Originali) 0 TABELLA DATI TECNICI Type P 901 CH P 901 CH P 901 CH Modello PARK 520 P PARK 540 PX PARK - 620 PW ST600 ST 500 ST 500 Motore (TRE 0801) (TRE 0801) (TRE 586V) Cilindrata Trazione Potenza...
  • Página 12 ITALIANO (Istruzioni Originali) 0 TABELLA DATI TECNICI Type P 901 CH P 901 CH Modello PARK - 640 PWX PARK - 740 PWX ST600 B&S Vanguard Motore (TRE 586V) 18hp 2 cyl (356777) Cilindrata Trazione Potenza 11,9 11,82 Giri motore 3200 3200 Impianto elettrico...
  • Página 13 ITALIANO (Istruzioni Originali) 0 TABELLA DATI TECNICI ACCESSORI A RICHIESTA [39] Descrizione Type [40] Rimorchio 45-03453-997 / ST-1405 [41] Fertilizzatore 45-03153-997 [42] 45-03313-997 (**) Raccogli foglie e erba [43] 45-02616-997 (**) Rastrello ST-1407 / ST-1408 [44] Catene da neve √ [45] Ruote da fango / neve √...
  • Página 14 ITALIANO (Istruzioni Originali) 0 TABELLA DATI TECNICI (**) Per i modelli 2WD, è obbligatorio installare i contrappesi sulle ruote posteriori. [56] TABELLA PER LA CORRETTA COMBINAZIONE DEGLI ACCESSORI [57] ACCESSORI POSTERIORI [58] Accessorio [60] [41] [42] [43] [44] [45] [46] √...
  • Página 15: Tabulka Technických Údajů

    ČESKY (Překlad původních pokynů) 0 TABULKA TECHNICKÝCH ÚDAJŮ Rozmetadlo hnojiv [42] Model Sběrač listí a trávy [43] Motor Pohrabovač [44] Objem motoru Sněhové řetězy [45] Trakce Kola do bláta / sněhu [46] Výkon Sekací jednotka [47] Otáčky motoru Přední brána [48] Elektrický...
  • Página 16 DANSK (Oversættelse af de originale anvisninger) 0 TABEL OVER TEKNISKE SPECIFIKATIONER Type Anhænger [41] Model Gødningsspreder [42] Motor Blad- og græsindsamler [43] Cylindervolumen Rive [44] Antrieb Snekæder [45] Effekt Mudder- og snehjul [46] Motoromdrejninger Klippeaggregat [47] Elektrisk anlæg Frontharve [48] Batteri Skæremaskine [49]...
  • Página 17 DEUTSCH (Übersetzung der Originalanleitung) 0 ÜBERSICHT DER TECHNISCHEN DATEN Dungstreuer [42] Modell Laub- und Grassammler [43] Motor Harken [44] Hubraum Schneeketten [45] Antrieb M+S-Räder (Matsch- und Schneeräder) [46] Leistung Baugruppe Mähwerk [47] Motordrehzahl Frontegge [48] Elektrische Anlage Häcksler [49] Batterie Schneefräse [50] Kraftstoff...
  • Página 18: Technical Data Table

    ENGLISH (Translation of the Original Instructions) 0 TECHNICAL DATA TABLE Type Fertilizer spreader [42] Model Grass and leaf collector [43] Engine Rake [44] Engine displacement Snow chains [45] Traction Mud / Snow wheels [46] Power Cutting device assy [47] Engine revs Front harrow [48] Electrical System...
  • Página 19: Tabla De Datos Técnicos

    ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) 0 TABLA DE DATOS TÉCNICOS Tipo ACCESORIOS BAJO PEDIDO [39] Modelo Descripción [40] Motor Remolque [41] Cilindrada Fertilizador [42] Tracción Recoge hojas e hierba [43] Potencia Rastrillo [44] Revoluciones del motor Cadenas para nieve [45] Sistema eléctrico Ruedas para fango y nieve...
  • Página 20 EESTI (Originaaljuhendi tõlge) 0 TEHNILISTE ANDMETE TABEL Tüüp Lehtede ja rohu koguja [43] Mudel Reha [44] Mootor Lumeketid [45] Silindrid Lume- ja mudarattad [46] Vedu Niitmisseade [47] Võimsus Esiäke [48] Mootori pöörete arv Purustaja [49] Elektriseade Turbiiniga lumepühkija [50] Eesmine koristusseade [51] Kütus [10]...
  • Página 21 SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) 0 TEKNISTEN TIETOJEN TAULUKKO [1] Tyyppi [41] Perävaunu [2] Malli [42] Lannoitin [3] Moottori [43] Ruoho -ja lehtikerääjä [4] Sylinteritilavuus [44] Harava [5] Veto [45] Lumiketjut [6] Teho [46] Muta-/talvipyörät [7] Moottorin kierrosluku [47] Leikkuulaiteyksikkö [8] Sähkölaitteisto [48] Etuäes [9] Akku [49] Silppuri...
  • Página 22: Accessoires Sur Demande

    FRANÇAIS (Traduction des Instructions Originales) 0 TABLEAU DONNÉES TECHNIQUES Type Description [40] Modèle Remorque [41] Moteur Fertiliseur [42] Cylindrée Ramasse feuilles et herbe [43] Traction Râteau [44] Puissance Chaînes à neige [45] Tours moteur Roues complètes boue / neige [46] Installation électrique Ensemble du dispositif de coupe [47]...
  • Página 23 HRVATSKI (Prijevod originalnih uputa) 0 TABLICA S TEHNIČKIM PODACIMA Uređaj za gnojenje [42] Model Uređaj za skupljanje lišća i trave [43] Motor Grablje [44] Obujam Lanci za snijeg [45] Trakcija Kotači za blato/snijeg [46] Snaga Rezno kućište [47] Broj okretaja motora Prednja drljača [48] Električni sustav...
  • Página 24 MAGYAR (Eredeti utasítás fordítása) 0 MŰSZAKI ADATOK TÁBLÁZATA Típus Utánfutó [41] Modell Permetező [42] Motor Levél- és fűgyűjtő [43] Hengerűrtartalom Lombseprű [44] Meghajtás Hólánc [45] Teljesítmény Sár- és hókerekek [46] Fordulatszám Nyíróberendezés [47] Elektromos berendezés Front borona [48] Akkumulátor Szárzúzó [49] Üzemanyag [10]...
  • Página 25 LIETUVIŠKAI (Originalių instrukcijų vertimas) 0 TECHNINIŲ DUOMENŲ LENTELĖ Tipas Lapų ir žolių rinktuvai [43] Modelis Grėblys [44] Variklis Sniego grandinės [45] Tūris Ratai purvui / sniegui [46] Trauka Pjovimo prietaiso agregatas [47] Galia Priekinės akėčios [48] Variklio apsukos Smulkintuvas [49] Elektros sistema Turbininis sniego valytuvas [50]...
  • Página 26 LATVIEŠU (Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas) 0 TEHNISKO DATU TABULA Lapu un zāles savācējs Tips [43] Modelis Grābeklis [44] Dzinējs Sniega ķēdes [45] Tilpums Dubļu/sniega riteņi [46] Sajūgs Pļaušanas ierīces komplekts [47] Jauda Priekšējā ecēšanas ierīce [48] Dzinēja apgriezienu skaits Smalcinātājs [49] Elektriskā...
  • Página 27: Optionele Accessoires

    (Vertaling van de originele ge- NEDERLANDS bruiksaanwijzingen) 0 TABEL TECHNISCHE GEGEVENS Type OPTIONELE ACCESSOIRES [39] Model Beschrijving [40] Motor Aanhanger [41] Cilinderinhoud Mestverspreider [42] Tractie Bladeren- en grasopvangbak [43] Vermogen Verticuteermachine [44] Motortoeren Sneeuwkettingen [45] Elektrisch systeem Modderwielen/sneeuwwielen [46] Accu Maaisysteemgroep [47] Brandstof...
  • Página 28 NORSK (Oversettelse av den originale bruksanvisningen) 0 TABELL - TEKNISKE DATA Type Blad- og gressoppsamler [43] Modell Rive [44] Motor Snøkjettinger [45] Slagvolum Gjørme-/snøhjul [46] Fremdrift Klippeaggregat [47] Motoreffekt Frontmontert harve [48] Motoromdreininger Skjæreaggregat [49] Elektrisk anlegg Snøfreser med turbin [50] Batteri Frontmontert feieaggregat...
  • Página 29: Tabela Danych Technicznych

    POLSKI (Tłumaczenie Instrukcji oryginalnej) 0 TABELA DANYCH TECHNICZNYCH Przyczepa [41] Model Urządzenie do nawożenia [42] Silnik Urządzenie do zbierania liści i trawy [43] Pojemność skokowa Zgrabiarka [44] Napęd Łańcuchy śniegowe [45] Koła błotne / śnieżne [46] Obroty silnika Zespół urządzenia tnącego [47] Instalacja elektryczna Brona przednia...
  • Página 30: Técnico Tabela De Dados

    PORTUGUÊS (Tradução do manual original) 0 TÉCNICO TABELA DE DADOS Tipo Valor das vibrações no volante [37] Modelo Incerteza [38] Motor ACESSÓRIOS A PEDIDO [39] Cilindrada Descrição [40] Tração Reboque [41] Potência Fertilizador [42] Rotações do motor Recolhedor de folhas e erva [43] Equipamento elétrico Ancinho...
  • Página 31: Таблица Технических Данных

    РУССКИЙ (Перевод оригинальных инструкций) 0 ТАБЛИЦА ТЕХНИЧЕСКИХ ДАННЫХ Тип Погрешность [38] Модель ПРИНАДЛЕЖНОСТИ – НАВЕСНЫЕ ОРУДИЯ ПО [39] ЗАКАЗУ Двигатель Описание [40] Объем цилиндров Прицеп Привод [41] Устройство для разбрасывания удобрений Мощность [42] Устройство для сбора листьев и травы Обороты двигателя [43] Электроустановка...
  • Página 32 SLOVENŠČINA (Prevod originalnih navodil) 0 TABELA S TEHNIČNIMI PODATKI Gnojilo [42] Model Zbiralna posoda za listje in travo [43] Motor Grablje [44] Cilindri Snežne verige [45] Oprijem Kolesa za blato / sneg [46] Moč Sklop naprave za rezanje (košnjo) [47] Obrati motorja Frontalna brana [48]...
  • Página 33 SVENSKA (Översättning av bruksanvisning i original) 0 TABELL MED TEKNISKA DATA Blad- och gräsuppsamlare [43] Modell Kratta [44] Motor Snökedjor [45] Cylindervolym Hjul för lera/snö [46] Dragkraft Klippaggregat [47] Effekt Främre jordfräs [48] Motorvarvtal Kompostkvarn [49] Elsystem Snöslunga med turbin [50] Batteri Främre borste...
  • Página 35: Tabla De Contenido

    SVENSKA (Översättning av originalinstruktioner) INTRODUKTION ....... . 4 BRUKSANVISNINGENS STRUKTUR ......4 SYMBOLER .
  • Página 36 SVENSKA (Översättning av originalinstruktioner) TÄNDLÅS (11:C; 12:C) ......14 KRAFTUTTAG (11:D; 12:D) ......14 6.10 JUSTERING AV SKÄRHÖJDEN (11:E;...
  • Página 37 SVENSKA (Översättning av originalinstruktioner) 9.10 BATTERI ........21 9.10.1 Laddning med motorn .
  • Página 38: Introduktion

    SVENSKA (Översättning av originalinstruktioner) FÖRVARING AV BRUKSANVISNINGEN 1 INTRODUKTION Förvara bruksanvisningen i ett gott och läsligt skick, på en torr plats och lättillgänglig för maski- Läs bruksanvisningen noga innan du nens användare. sätter igång. BRUKSANVISNINGENS STRUKTUR 2 LÄRA KÄNNA MASKINEN Bruksanvisningen består av en framsida, en Denna maskin är en trädgårdsmaskin, nämligen innehållsförteckning, ett avsnitt med figurer och...
  • Página 39: Avsedd Användning

    SVENSKA (Översättning av originalinstruktioner) AVSEDD ANVÄNDNING En felaktig användning av maskinen medför att garantin upphör. I detta Den här maskinen har formgetts och konstruerats fall avsäger sig tillverkaren allt ansvar för att klippa gräs. och användaren ska stå för utgifter En användning av speciella tillbehör, som som beror på...
  • Página 40: Identifikationsetikett

    SVENSKA (Översättning av originalinstruktioner) HUVUDKOMPONENTER Max. bogserbar vikt (4:B). max xxx N (xxkg) Maskinen består av följande huvudkomponenter (se fig. 1): Chassi Dekalen finns placerad: Hjul Ratt • nära dragfästet. Säte Varning! Risk för brännskador (4:C). Instrumentbräda Rör inte ljuddämparen. Pedalreglage Motorhuv Dekalen finns placerad:...
  • Página 41: Förberedande Åtgärder

    SVENSKA (Översättning av originalinstruktioner) Kom ihåg att operatören eller använ- halkskydd och långbyxor när maskinen daren ansvarar för oförutsedda olyck- används. or som kan uppstå på andra personer • Aktivera inte maskinen barfota eller med eller deras egendom. öppna sandaler. Det ligger på...
  • Página 42 SVENSKA (Översättning av originalinstruktioner) ventilerat utrymme. stup, hål eller vallar. Maskinen kan väl- Kom ihåg att motorns avgaser är giftiga. ta om ett hjul går över en kant eller om kanten rasar. Arbeta endast vid dagsljus eller med en god belysning och med bra sikt. Var väldigt uppmärksam vid backning.
  • Página 43: Underhåll Och Förvaring

    SVENSKA (Översättning av originalinstruktioner) Var försiktig vid användning av upp- motorn och flytta maskinen för att inte samlingspåsar och tillbehör som kan orsaka ytterligare skador; i händelse ändra på maskinens stabilitet, speci- av olyckor med personskador eller ellt i sluttningar. skador på...
  • Página 44: Transport

    SVENSKA (Översättning av originalinstruktioner) slags garanti, tillverkarens förpliktelse eller bensin. eller ansvar upphör att gälla. • Om tanken ska tömmas, utför detta • Efter varje användning, dra ur nyckeln och arbete utomhus och med kall motor. kontrollera att inga skador finns på maskinen. •...
  • Página 45: Försäkring Av Gräsklipparen

    SVENSKA (Översättning av originalinstruktioner) bortskaffande av olja, bränsle, batterier, filter, Pos. Nr. Beskrivning Mått trasiga delar och andra enheter som kan förstöra miljön. Dessa avfall får inte kastas i Dragstång soporna utan skall separeras och överlämnas Skruv 8x20 till insamlingscentraler som återvinner Bricka 14 x 8,2 x 2 materialen.
  • Página 46: Säte (7)

    SVENSKA (Översättning av originalinstruktioner) För laddningsprocedurerna, se 9.10. Använd skruvarna och muttrarna (9:A; 9:C). Åtdragningsmoment: 22 Nm. SÄTE (7) HÅLLARE MED SNABBKOPPLING (1:N) Demontera följande komponenter från sätets Hållare med snabbkoppling och tillhörande stöd: instruktioner för installationen tillhandahålls i en •...
  • Página 47: Spak För Att Blockera Parkeringsbromsen (10:A)

    SVENSKA (Översättning av originalinstruktioner) nödbroms. Full gas - använd alltid full gas under maskinens användning. SPAK FÖR ATT BLOCKERA PARKE- RINGSBROMSEN (10:A) Minsta varvtal. Blockerar pedalen “koppling-broms” i helt nedtryckt läge. Denna funktion används för att blockera maskinen på sluttningar, LUFTREGLAGE (12:B) MOD.: [ST.] under transport osv.
  • Página 48: Justering Av Skärhöjden (11:E; 12:E)

    SVENSKA (Översättning av originalinstruktioner) Aktiverad transmission (14:A1; 15:A1-B1- trans- Knapp för koppling/frånkoppling av missionen är aktiverad för normal användning. kraftuttag (11:D, 12:D). Tryck på knap- pen för att koppla/koppla ifrån kraftuttaget. Inaktiverad transmission (14:A2; 15:A2-B2) – transmissionen är inaktiverad. Maskinen kan 6.10 JUSTERING AV SKÄRHÖJDEN (11:E;...
  • Página 49: Start Och Drift

    SVENSKA (Översättning av originalinstruktioner) Öppna hållarna med snabbkoppling genom Håll händer och fötter borta från styr- att trycka på de bakre sektionerna med hälen ningens ledade koppling och sätets stöd. Det är risk för klämskador. (17:A). När hållarna med snabbkoppling är KOMBINERAD ANVÄNDNING AV TILL- öppna, är tillbehörets armar fria och BEHÖR...
  • Página 50: Kontroll Av Motoroljenivån (21; 22)

    SVENSKA (Översättning av originalinstruktioner) Föremål Resultat hållits från återförsäljaren av alkylatbensin. Flytta maskinen Maskinen stannar. framåt/bakåt och Vid användning som innebär en lång- släpp upp drag- tidsförvaring (t ex.: under vintern), ska kraftspedalen. du fylla på en tillräcklig bränslemängd Provkörning Ingen onormal vibration.
  • Página 51: Start

    För att bevara maskinen i optimalt skick vad gäl- ler tillförlitlighet, driftsäkerhet och miljösäkerhet För att minska risk för brand, kontroll- ska serviceprogrammet STIGA SpA följas noga. era regelbundet att det inte läcker olja Åtgärdspunkterna i detta program illustreras i den och/eller bensin.
  • Página 52: Förberedelse

    SVENSKA (Översättning av originalinstruktioner) Baskontrollen ska alltid utföras av en auktorise- 9.5.1 Kontroll/påfyllning (21; 22) rad verkstad. Den första kontrollen och den mellanliggande Kontrollera oljenivån innan varje an- kontrollen ska utföras av en auktoriserad verk- vändning. För kontrollen måste maski- stad, men kan även utföras av användaren.
  • Página 53: Kontroll/Påfyllning (21; 22; 23)

    SVENSKA (Översättning av originalinstruktioner) en justerbar klämma, polygrip eller liknande 9.5.3 Byte av oljefilter (om närvarande) (21:B, 22:B). 5. Flytta strappen längs oljans avgasrör 3-4 cm För detta underhållsarbete, se mo- uppåt och ta bort proppen. torns instruktionsbok som ingår med 6.
  • Página 54: Kontroll Av Remtransmission

    SVENSKA (Översättning av originalinstruktioner) Öppna motorhuven och ta ut oljetankens med en träkil (30). propp. Vrid den framåt i en minut. Flytta träkilen och justera gaspedalen i mot- För oljetömningsproppen, använd en- satt läge. Fortsätt med att fylla på olja. dast ett fyrkantigt fäste på...
  • Página 55: Laddning Med Motorn

    SVENSKA (Översättning av originalinstruktioner) VARNING! Batterisyra är frätande och Under monteringen. Först ansluter du den kan vara skadlig vid kontakt. röda kabeln till batteriets pluspol (+). Anslut sedan den svarta kabeln till batteriets minus- Hantera batteriet försiktigt och se till pol (-).
  • Página 56: Byte Av Tändstift

    SVENSKA (Översättning av originalinstruktioner) Rengör förfiltret. Om filtret är mycket smut- 9.11.3 Rengöring av luftuttag sigt, byt ut det. Se kapitel 13 för information om åtgär- Återmontera allt i omvänd ordning i förhål- dens tid. lande till demonteringen. [ST.] (34) Motorn är luftkyld.
  • Página 57 • Användning av tillbehör som inte levereras STIGA SpA frånsäger sig allt ansvar eller som inte har godkänts av STIGA SpA. vid skada som orsakats av sådana Garantin täcker inte: produkter. • Normalt slitage på förbrukningsprodukter som drivremmar, strålkastare, hjul, skruvar, och...
  • Página 58: Sammanfattande Tabell För Underhåll

    SVENSKA (Översättning av originalinstruktioner) 13 SAMMANFATTANDE TABELL FÖR UNDERHÅLL Ingrepp Intervall Avs. / Ref. driftstimmar / kalendermånader figur Första gången Därefter MASKIN Kontroll av alla fästen Innan varje användning Säkerhetskontroll / Kontroll av kommandon Innan varje användning Kontroll av däcktryck Innan varje användning Allmän rengöring och kontroll Vid slutet av varje användning...
  • Página 59 SVENSKA (Översättning av originalinstruktioner) Ingrepp Intervall Avs. / Ref. driftstimmar / kalendermånader figur Kontroll/reglering av tändstift 50 timmar/säsongsslut 9.11.2 Byte av tändstift 100 timmar 9.11.2 Kontroll/byte av bränslefilter 100 timmar 9.6 ** (*) Rengör oftare i svåra arbetsförhållanden eller om det finns föroreningar eller ansamlingar i luften. (**) Åtgärder ska utföras av din återförsäljare eller en specialiserad serviceverkstad.
  • Página 60 SVENSKA (Översättning av originalinstruktioner) Problem Möjlig orsak Åtgärd Om ett av problemen nedan inträffar, byt ut motsvarande säkring. 9. Motorn startar inte eller så Säkringen 10A har gått. Byt ut säkringen 10A. stannar den direkt efter start. Batteriet är helt laddat. 10.
  • Página 61 Χλοοκοπτ κοπή της 31033 Castelfranco Veneto (TV)- Italia a) Τύπος / b) Μήνας / c) Αριθμός d) Κινητήρ o) Castelfranco V.to, 06.12.2019 CEO Stiga Group 3. Συμμορ Sean Robinson οδηγίας: e) Οργανισ f) Εξέταση 4. Αναφορ g) Στάθμη h) Στάθμη...
  • Página 62 FR (Traduction de la notice originale) EN (Translation of the original instruction) DE (Übersetzung der Originalbetriebsanleitung) NO (Oversettelse av orginal bruksanvisning) SV (Översättning av bruksanvisning i original) DA (Oversættelse af den originale brugsanvisning) SL (Prevod izvirnih n EF- Samsvarserklæring EG-försäkran om överensstämmelse EF-overensstemmelseserklæring ES izjava o skladno Déclaration CE de Conformité...
  • Página 63 © by ST. S.p.A. IT • Il contenuto e le immagini del presente manuale d’uso sono stati realizzati per conto di ST. S.p.A. e sono tutelati da diritto d’autore – E’ vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento. BG •...
  • Página 64 Art.N ............ST. S.p.A. Via del Lavoro, 6 31033 Castelfranco Veneto (TV) ITALY...

Este manual también es adecuado para:

520 pPark 540 pxPark 620 pwPark 640 pwxPark 740 pwxP 901 ch

Tabla de contenido