Página 1
Instrucciones de manejo Secadora por condensación T 4819 Ci es - ES Le agradecemos la confianza depositada en nuestra firma y esperamos disfrute de su nuevo aparato. Por ello es imprescindible, antes de su primera utilización leer las "Instrucciones de manejo", para evitar posibles daños tanto al usuario, como al aparato.
Su contribución a la protección del medio ambiente Desestimación del embalaje de Asegúrese de que el aparato inservible esté almacenado de forma segura para transporte los niños hasta su recogida. El embalaje protege a la secadora de daños durante el transporte. Los mate- Ahorro de energía riales del embalaje se han selecciona- do conforme a criterios ecológicos y te-...
Otros usos pueden resultar peligrosos. El fabricante no se hace res- ponsable de daños ocasionados por el uso indebido o por el mane- jo incorrecto del aparato. * Las instrucciones de seguridad y manejo de nuestros productos de doméstico están disponibles en catalán en: www.miele.es.
Página 7
Advertencias e indicaciones de seguridad Aquellas personas que por motivo de una incapacidad física, sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en condiciones de manejar la secadora de una forma segura, no po- drán hacer uso de la misma sin la supervisión o permiso de un res- ponsable.
Página 8
(¡peligro de incendio por sobrecalentamiento!). Si el cable de conexión a red estuviese dañado debería ser susti- tuido por un técnico electricista autorizado por Miele con el fin de evitar peligros para el usuario. Las reparaciones inadecuadas pueden provocar peligros impre- visibles para el usuario, de los cuales no se responsabiliza Miele.
Página 9
Advertencias e indicaciones de seguridad Las piezas defectuosas sólo podrán ser reemplazadas por pie- zas originales de repuesto de Miele. Sólo en el caso de estas piezas podemos garantizar que cumplen totalmente los requisitos de segu- ridad que exigimos a nuestros aparatos.
Página 10
Advertencias e indicaciones de seguridad Uso apropiado Debido a que existe peligro de inflamarse, no deben secarse en la secadora tejidos que: – no hayan sido lavados. – no estén suficientemente limpios y presenten restos de aceite, grasas u otros productos (p. ej. ropa de cocina o de cosmética con restos de aceite, grasa, crema).
Página 11
Advertencias e indicaciones de seguridad ¡Peligro de incendio! No se pueden utilizar estas secadoras con una toma de corriente activable (p.ej. con un reloj programador o una instalación eléctrica con desconexión por carga de pico). Si se interrumpiera el programa de secado antes de finalizar la fase de enfriamiento, podría existir el peligro de autoinflamarse.
Página 12
Advertencias e indicaciones de seguridad Esta secadora no se puede poner en funcionamiento sin filtro para pelusas o con el filtro para pelusas defectuoso. Los filtros de pelusas deben limpiarse regularmente. Esta secadora no debe ponerse en marcha sin condensador. Después de la limpieza húmeda deberá...
Página 13
Los accesorios pueden acoplarse o montarse sólo si están ex- presamente autorizados por Miele. El montaje de piezas no autorizadas invalidará todo derecho de ga- rantía. Miele no se hace responsable de los daños causados por no res- petar las "Advertencias e indicaciones de seguridad".
Manejo de la secadora Panel de mandos a Tecla Delicado g Pilotos de control de prueba/avería Los tejidos delicados se secan a Véase capítulo "Solución de peque- temperatura baja. ñas anomalías" y "Servicio Post-Ven- ta" b Tecla de grados de secado h Tecla Start/Stop Los pilotos de control identifican los grados de secado seleccionados.
Manejo de la secadora En el display se indica lo siguiente Durante este tiempo, el piloto de con- trol Perfect Dry parpadea. – La duración del programa. Poco tiempo después, aparece la dura- – El desarrollo del programa ción del programa y el piloto de control Secado se apaga.
Cuidado de la ropa Símbolos de cuidado – Los finos tejidos interiores de pren- das con relleno de plumas tienden a Secado encoger según la calidad. Trate es- Temperatura normal/alta. tos tejidos sólo en el programa Alisar plus. Seleccionar Temperatura reducida: Delicado (para tejidos delicados).
Así se seca correctamente C Carga de la secadora Indicación breve ^ Pulse la tecla Puerta para abrirla. Los pasos de manejo identificados con números (A, B, C ...) pueden em- ^ Coloque la ropa suelta en el tambor. plearse a modo de indicación breve. A Preparación de la ropa Tenga en cuenta las cantidades má- ximas de carga del capítulo "Rela-...
Página 18
Así se seca correctamente D Seleccionar un programa Sugerencias En algunos programas es posible aña- dir pasos de los grados de secado (véase capítulo "Funciones programa- bles"). Ahuecar lana, Alisar plus – el programa no se puede cambiar. Seleccionar duración de programa Aire caliente/Aire frío.
Página 19
Así se seca correctamente F Iniciar un programa G Fin de programa - Extraer la ropa Durante la selección de un programa 0 y Fin indican en el display la finaliza- parpadea la tecla Start/Stop. El parpa- ción del programa. Se emite el avisador deo significa que puede iniciarse un (si se ha seleccionado).
Extras/Preselección de inicio Extras Iniciar ^ Pulse la tecla Start/Stop. Delicado – Se ilumina el piloto de control Prese- Los tejidos delicados (con el símbolo lección de inicio. de cuidado r, por ejemplo, acrílicos) se secan a temperatura más baja y du- –...
Relación de programas Algodón Máximo 6 kg* Secado extra, Secado normal** Tejidos Tejidos de una o varias capas, como diferentes tejidos de algodón. Por ejemplo: toallas de rizo, albornoces, camisetas, ropa interior, sá- banas bajeras de franela, ropa para bebés. Aviso –...
Página 22
Relación de programas Ahuecar lana Máximo 2 kg* Tejidos Tejidos de lana. Aviso – Los tejidos de lana se ahuecan en corto tiempo y de esta forma quedan más suaves pero no se secan completamente. – Retire las prendas inmediatamente tras finalizar el programa y de- jar secar al aire.
Página 23
ños aptos para el secado a máquina adquiridos en comercios espe- cializados Miele. Sin embargo, en el caso de los tejidos sintéticos, la reducción de olores será menor.
Modificar el desarrollo de un programa Programa en curso Añadir ropa posteriormente o extraer ropa antes de tiempo - cambiar la selección ^ Pulse la tecla Puerta. El cambio de programa ya no es posi- ^ Abra la puerta. ble (protección contra cambios involun- tarios).
Función electrónica de bloqueo D Gire el selector de programa lenta- La función de bloqueo evita que per- mente y paso a paso seis posiciones sonas no autorizadas utilicen la seca- en el sentido contrario a las agujas dora. del reloj. Los seis pilotos de control de pro- Si lo desea, puede conectar la función grama deberán iluminarse de forma...
Limpieza y mantenimiento Vaciar el recipiente de agua condensada El agua condensada que se origina du- rante el secado se retiene en el reci- piente de agua condensada. ¡Vacíe el recipiente de agua con- densada después de cada secado! Si se alcanza la capacidad máxima de carga del recipiente de agua conden- sada, se ilumina el piloto de control Va- ciar recipiente.
Los filtros de pelusas en la tapa de la la tapa de la puerta. Los distribuido- puerta y en el área de carga retienen res Miele o el Servicio Post-venta las pelusas que se desprenden. Lím- Miele disponen de un cepillo para pielos después de cada proceso de...
Limpieza y mantenimiento Limpieza húmeda Los filtros de pelusas deben es- Lave adicionalmente los filtros úni- tar secos al colocarlos. Los filtros de camente si están muy pegados u pelusas húmedos podrían provocar obstruidos. alteraciones funcionales en el pro- ceso de secado. ^ Abra la puerta y saque el filtro de pe- ^ Introduzca correctamente el filtro lusas de la tapa.
Limpieza y mantenimiento Limpiar el condensador Los restos de detergentes, cabellos y pelusa fina del aire de secado pueden atravesar los filtros de pelusas y obs- truir el condensador. También las partículas de suciedad as- piradas del lugar de emplazamiento con el aire de refrigeración pueden ocasionar atascos.
Limpieza y mantenimiento Si no se ven pelusas: ^ Vuelva a insertar el condensador (véase la página siguiente). Si se ven pelusas: ^ Limpie el condensador tal como se describe a continuación. Limpiar el condensador ^ ¡Al lavar el condensador es nece- sario que lo mantenga en las posi- ciones que se indican en los si- ^ Tire del condensador por su anilla,...
Limpieza y mantenimiento Insertar el condensador ^ Inserte el condensador por completo (hasta el tope) en el hueco de inser- ción. La anilla del condensador debe es- tar situada arriba, el mando de cie- rre abajo. ^ Gire el mando del cierre del conden- sador en posición horizontal, de for- ma que el gancho del mando del cie- rre encaje claramente en la parte in-...
Solución de pequeñas anomalías ¿Qué hacer si . . . ? Puede eliminar la mayor parte de las anomalía Vd. mismo. En numerosos casos, puede ahorrar tiempo y dinero puesto que no es necesario ponerse en contacto con el Servicio Post-Venta. Las siguientes tablas le ayudarán a localizar la causa de la anomalía y a eliminar- la.
Página 33
Solución de pequeñas anomalías Problema Causa Solución El piloto de con- Esta secadora no trabaja de – Generalmente, es suficien- trol Limpiar con- forma óptima o económica. te con limpiar el filtro de ductos de aire se Posible causa: obstrucción pelusas.
Página 34
Solución de pequeñas anomalías Problema Causa Solución El piloto de control Esta secadora se en- Véase capítulo "Funcio- Start/Stop parpadea len- cuentra en Stand-by. nes programables". tamente y el display No se trata de ninguna está oscuro. anomalía, sino de un co- rrecto.
Solución de pequeñas anomalías Resultado de secado insatisfactorio Problema Causa Solución La ropa no se secó lo La carga está integrada – Seque con Aire calien- suficiente. por diferentes tejidos. – A continuación, selec- cione un programa adecuado *. Después del secado, las Las prendas sintéticas En el próximo lavado aña- prendas de fibra sintéti-...
Solución de pequeñas anomalías Otros problemas Problema Causa Solución El proceso de seca- Dado el caso, a pesar de ha- Comprobar todas las cau- do dura mucho ber limpiado el filtro de pelu- sas posibles, desconectar tiempo o se inte- sas se ilumina de nuevo el pi- la secadora y volverla a rrumpe.
Página 37
Solución de pequeñas anomalías Problema Causa Solución Después de limpiar el – La tapa interna del – Compruebe la coloca- condensador sale agua condensador y/o el ción correcta y fija de de la secadora. condensador no se la tapa interna y del han colocado y blo- condensador.
* p. ej. un destornillador plano ancho ^ Presionando ligeramente podrá abrir la cubierta con un giro de muñeca. La cubierta se abre hacia abajo. Deberá adquirir la lámpara termorresis- tente a través del Servicio Post-venta Miele.
Vd. mismo, diríjase a El piloto de control PC le sirve al Servi- cio Post-venta como punto de transmi- – su distribuidor Miele o sión para una actualización de progra- – el Servicio Post-venta Miele. mas (PC = Programme Correction).
Emplazamiento y conexión Vista frontal a Cable de conexión f Cuatro patas roscadas, regulables en altura b Recipiente de agua condensada Alternativa para el recipiente de agua c Panel de mandos condensada: d Puerta (panelable) g Tubo flexible de desagüe del agua condensada (Posibilidad de evacua- e Sistema de condensación con con- ción en un lavabo, un sifón de lava-...
Emplazamiento y conexión Lugar de emplazamiento En el ángulo de apertura de la puerta de la secadora no deben ins- talarse puertas que se puedan ce- rrar con llave, puertas correderas o puertas con el sentido de apertura opuesto. Empotramiento bajo encimera continua –...
Columna de lavado y secado La secadora puede emplazarse con una lavadora automática Miele en for- ma de columna de lavado y de secado. ^ Girando las 4 patas roscadas puede Para ello se requiere un juego de en- nivelar la altura y la inclinación de la...
Emplazamiento y conexión Adaptación a la medida del Desmontar el juego de listones adaptadores cajón Puede desmontarse el juego completo Adaptación de listones adaptadores en el caso de que el borde superior del revestimiento Cambiando la posición de los listones frontal deba quedar al mismo nivel que adaptadores puede adaptarse el panel el borde superior de la chapa de puer-...
La puerta de la secadora ha de cubrir- se con un revestimiento frontal, que puede hacer juego con los muebles de la cocina o del office. Para las cocinas Miele, puede adquirir revestimientos frontales especiales con los taladros necesarios a modo de ac- cesorio especial.
Emplazamiento y conexión B Marque los dos taladros para las ca- Revestimiento frontal de otros zoletas de las bisagras y los cuatro fabricantes taladros pequeños conforme al dibu- Preparar el revestimiento frontal A Calcule primero la distancia X para Válido sólo para apertura hacia la iz- quierda el taladro de los orificios de las cazo- letas de las bisagras.
Emplazamiento y conexión E Acorte el revestimiento frontal con- Válido sólo para apertura hacia la de- recha forme a la altura H por la parte infe- rior. – El revestimiento frontal está apo- yado en la parte decorativa, el bor- Determinar los puntos de de superior en la parte inferior: atornillamiento...
Emplazamiento y conexión Colocar un panel de zócalo Consejo: La ranura entre el borde inferior del zó- Si dispone de un cerquillo de compen- calo de la secadora y del suelo se pue- sación de altura, puede pegar cinta ad- de tapar con un panel de zócalo del hesiva doble en la parte posterior del programa de cocinas.
Emplazamiento y conexión Evacuar externamente el agua condensada Información general El agua condensada desprendida du- rante el secado se desagua al recipien- te de agua condensada a través de la manguera de desagüe situada en la parte posterior de la secadora. También es posible conducir el agua condensada al exterior con la mangue- ra de desagüe.
Emplazamiento y conexión Colocar la goma de desagüe (en el Ejemplo: Conexión al sifón de la pila lavabo / en un sumidero en el suelo) La manguera de desagüe con la válvu- ^ Véase dibujo Vista frontal. la antirretorno puede conectarse direc- tamente a un sifón especial de una pila.
Página 50
Emplazamiento y conexión ^ Instale el adaptador 1 con la tuerca de racor de la pila 2 en el sifón de la pila. Generalmente, la turca de racor de la pila está equipada con una aran- dela que es necesario retirar. ^ Acople el extremo de la manguera de prolongación 4 al adaptador 1.
Emplazamiento y conexión Conexión eléctrica La secadora se suministra -lista para la conexión a corriente alterna de ~ 230 V 50 Hz- con un cable de conexión de corriente alterna y una clavija tipo Shu- La conexión eléctrica sólo se puede realizar a una base eléctrica instalada fijamente según la norma VDE 0100.
Datos de consumo Carga Nivel de centrifugado Humedad Energía Dura- final en la lavadora residual ción Algodón secado normal 1000 3,58 1000 2,00 Algodón secado normal 1200 3,25 1400 3,10 1600 2,75 1800 2,70 Algodón secado normal + Delicado 1000 3,60 Algodón secado para plancha 2,65...
Datos técnicos Altura 820 mm Anchura 595 mm Fondo 575 mm Apto para instalación en columna Sí Peso 54 kg Volumen del tambor 100 l Cantidad de carga 6 kg (peso de la ropa seca) Volumen del recipiente de agua conden- aprox.
Funciones programables Modificar la humedad residual Cualquier opción deseada se mos- en el programa "Algodón" trará en el display mediante una cifra en alternancia con P. La electrónica de esta secadora está dirigida a realizar los procesos de 0 La humedad residual será mayor. secado con la mayor efectividad y i Ajuste de fábrica ahorro de energía posibles.
Funciones programables Modificar la humedad residual Cualquier opción deseada se mos- del programa "Sintéticos / trará en el display mediante una cifra Mezcla de algodón" en alternancia con P. La electrónica de esta secadora está 0 La humedad residual será mayor. dirigida a realizar los procesos de i Ajuste de fábrica secado con la mayor efectividad y...
Funciones programables Ajuste de la protección Cualquier opción deseada se mos- antiarrugas trará en el display mediante una cifra en alternancia con P. Para evitar la formación de arrugas si al finalizar un programa no se ex- 0 sin protección antiarrugas traen inmediatamente las prendas.
Funciones programables Ajustar el volumen del Cualquier opción deseada se mos- avisador trará en el display mediante una cifra en alternancia con P. El avisador puede emitirse a dos vo- lúmenes. 0 Ajuste de fábrica. Volumen del avi- sador estándar. La programación y la memorización se realiza en los pasos (A,B,C ...) I Avisador alto.
Funciones programables Modificar la humedad residual Cualquier opción deseada se mos- en el programa "Automático trará en el display mediante una cifra plus" en alternancia con P. La electrónica de esta secadora está 0 La humedad residual será mayor. dirigida a realizar los procesos de i Ajuste de fábrica secado con la mayor efectividad y (el piloto de control Automático plus...
Funciones programables Ajustar la prolongación del Cualquier opción deseada se mos- tiempo de enfriamiento trará en el display mediante una cifra en alternancia con P. Puede prolongar de forma individual la fase de enfriamiento en 2 niveles 0 Ajuste de fábrica antes de que finalice el programa.
Funciones programables Ajuste del modo Standby Ajuste de fábrica. No en el programa actual El display y los pilotos de control se Según lo descrito en "Conectado". oscurecen después de 10 minutos y Sin embargo: El display y los pilotos de la tecla Start/Stop parpadea lenta- control no se oscurecerán durante el mente:...
Página 64
Funciones programables Condiciones: Cualquier opción deseada se mos- – La secadora está desconectada. trará en el display mediante una cifra en alternancia con P. – La puerta está cerrada. A Pulse la tecla Start/Stop y manténga- 0 Conectado. la pulsada durante los pasos B-C i Ajuste de fábrica.
Funciones programables Ajustar la función Memoria Cualquier opción deseada se mos- La electrónica memoriza un progra- trará en el display mediante una cifra en alternancia con P. ma seleccionado con el extra. Asi- mismo se memoriza la duración de 0 Ajuste de fábrica. Memoria desco- un programa de Aire.
Funciones programables Modificar la función de Cualquier opción deseada se mos- indicación de conductos de trará en el display mediante una cifra aire en alternancia con P. Después del secado, es preciso eli- 0 El piloto de control Limpiar los minar las pelusas.
Funciones programables Ajuste de la confirmación Cualquier opción deseada se mos- acústica trará en el display mediante una cifra en alternancia con P. Cada operación se confirma con una señal acústica. 0 Ajuste de fábrica. Confirmación acústica desconectada. La programación y la memorización se realiza en los pasos (A,B,C ...) I Tono de confirmación activado.
Funciones programables Modificación del ajuste de – El piloto de control Delicado parpa- dea 1 vez de forma prolongada y 2 conductancia veces brevemente. Esta función programable única- Cualquier opción deseada se mos- mente puede ajustarse si el cálculo trará en el display mediante una cifra de la humedad residual es incorrec- en alternancia con P.
Funciones programables Añadir pasos de grados de Cualquier opción deseada se mos- secado trará en el display mediante una cifra en alternancia con P. En varios programas es posible aña- dir pasos de grados de secado: 0 Ajuste de fábrica Secado planchadora+ I Añadir los pasos de grado de se- (más seco que Secado planchado-...