Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price T6037 Manual Del Usuario página 8

Publicidad

Assembly
Montaggio
Kokoaminen
Rear Wheels
Ruote posteriori
Roues arrière
Ruedas traseras
Hinterräder
Baghjul
Achterwielen
Rodas traseiras
Base
Base
Jalusta
Base
Base
Sokkel
Basis
Underdel
Basdel
Zitting
Base
Βάση
BOTTOM VIEW
VUE DE DESSOUS
ANSICHT VON UNTEN
ONDERAANZICHT
VISTA DAL BASSO
PARTE INFERIOR
1 1
Place the base on a flat surface so that the bottom
faces you.
Insert and "
snap" the rear wheels into the sockets in
the base.
Hint: This may require some force.
Pull up on the rear wheels to be sure each is secure
to the base.
Placer la base sur une surface plane de façon que le
dessous soit orienté vers soi.
Insérer et «
emboîter » les roues arrière dans les
cavités de la base.
Remarque : cela peut nécessiter de la force.
Tirer sur les roues arrière pour s'assurer qu'elles sont
correctement fixées à la base.
Legen Sie die Basis mit der Oberseite nach unten auf
eine flache Oberfläche.
Stecken Sie die Hinterräder in die entsprechenden
Basis-Fassungen, und lassen Sie die Räder einrasten.
Hinweis: Hierfür kann ein gewisser Kraftaufwand
erforderlich sein.
Ziehen Sie an den Hinterrädern, um sicherzugehen,
dass sie sicher am Basisteil befestigt sind.
Assemblage
Montaje
Sådan samles produktet
Montering
Takapyörät
Bakhjul
Bakhjul
Πίσω Ρόδες
SET NEDEFRA
VISTO PELA BASE
KUVA ALTA
SETT FRA UNDERSIDEN
UNDERIFRÅN
ΚΑΤΩ ΟΨΗ
Zusammenbau
Montering
Leg de zitting ondersteboven op een vlakke ondergrond.
Klik
de achterwielen vast in de gaatjes van de zitting.
NB: Mogelijk moet hierbij enige kracht worden gezet.
Trek even aan de achterwielen om te controleren of ze
goed vastzitten.
Posizionare la base su una superficie piatta con il
fondo rivolto verso di voi.
Inserire e "
agganciare" le ruote posteriori nelle prese
della base.
Suggerimento: per questa operazione potrebbe essere
richiesta una certa forza.
Tirare le ruote posteriori per verificare che siano
fissate alla base.
Situar la base sobre una superficie plana, con la parte
inferior en dirección hacia usted.
Introducir y
encajar las ruedas traseras en los
agujeros de la base.
Atención: esta operación puede requerir cierta fuerza.
Tirar de las ruedas traseras para comprobar que están
bien fijadas en la base.
Læg underdelen på et jævnt underlag, så bunden
vender opad.
" • Klik" baghjulene fast i holderne i underdelen.
Tip: Der skal muligvis bruges en del kræfter.
Løft op i hvert baghjul for at sikre, at det sidder fast
i underdelen.
Colocar a base sobre uma superfície plana de forma
a que o fundo fique virado para si.
Inserir e
encaixar as rodas traseiras nas ranhuras
da base.
Atenção: Este procedimento pode requerer
alguma força.
Puxar as rodas traseiras para verificar se estão bem
fixas à base.
Aseta jalusta tasaiselle alustalle niin, että pohja
osoittaa itseesi päin.
Napsauta
takapyörät jalustassa oleviin koloihin.
Vinkki: Tämä saattaa vaatia voimaa.
Varmista takapyöristä vetämällä, että ne ovat kunnolla
kiinni jalustassa.
Plasser sokkelen på et flatt underlag, slik at
undersiden vender mot deg.
Sett inn og
klikk bakhjulene i hullene i sokkelen.
Tips: Du må kanskje ta godt i.
Trekk i bakhjulene for å kontrollere at de sitter godt fast.
8
In elkaar zetten
Montagem
Συναρμολόγηση

Publicidad

loading