Página 2
G • Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains important information. • Requires three “AAA” batteries (included). • Adult assembly is required for battery replacement. • Tool required for battery replacement: Phillips screwdriver (not included). F • Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes.
Página 3
K • Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør gemmes til senere brug. • Der skal bruges tre "AAA"-batterier (medfølger). • Batterierne skal sættes i af en voksen. • Der skal bruges en stjerneskruetrækker (medfølger ikke) ved isætning af batterier. P •...
Página 4
G Battery Replacement F Remplacement des piles D Ersetzen der Batterien N Het vervangen van de batterijen I Sostituzione delle pile E Sustitución de las pilas K Isætning af batterier P Substituição das pilhas T Paristojen vaihto M Skifte batterier s Batteribyte R Αντικατάσταση...
Página 5
1,5V x 3 “AAA” (LR03) G For best performance, we recommend replacing the batteries that came with this toy with three, new alkaline “AAA” (LR03) batteries. • Open the fasteners on the bottom of the toy. • Remove the sound and light box from the clips inside the toy.
Página 6
D Für optimale Leistung empfehlen wir, die Batterien, die diesem Produkt beigefügt sind, nach dem Kauf durch drei neue Alkali-Batterien AAA (LR03) zu ersetzen. • Den am Produkt befindlichen Klettverschluss öffnen. • Die Licht- und Geräuscheinheit von den im Spielzeug befindlichen Klemmen lösen. •...
Página 7
I Per un funzionamento ottimale, sostituire le pile fornite con il giocattolo con tre pile alcaline nuove formato mini stilo "AAA" (LR03). • Aprire le fascette sul fondo del giocattolo. • Estrarre l'unità suoni e luci dai fermi all'interno del giocattolo. •...
Página 8
K Vi anbefaler, at de batterier, der følger med legetøjet, udskiftes med 3 nye alkaliske "AAA"-batterier (LR03), så legetøjet fungerer bedst muligt. • Åbn velcrolukningen på undersiden af legetøjet. • Frigør lyd- og lysenheden fra clipsene inde i legetøjet. • Løsn skruerne i dækslet til batterirummet med en stjerneskruetrækker.
Página 9
T Lelu toimii parhaiten, kun vaihdat siinä alun perin olleiden paristojen tilalle 3 uutta AAA (LR03)-alkaliparistoa. • Avaa lelun takana olevat kiinnikkeet. • Irrota ääni- ja valorasia kiinnikkeistään lelun sisältä. • Avaa paristokotelon kannen ruuvit ristipäämeisselillä. • Irrota kansi. • Aseta paristokoteloon 3 AAA (LR03)-alkaliparistoa merkkien mukaisesti.
Página 10
• Sätt i stiften på ljud- och ljusenheten i hålen i hållarna. • Stäng fästena på leksaken. • När ljuset och ljudet i leksaken börjar bli svagt eller helt försvinner, är det dags att låta en vuxen byta batterierna. R Για καλύτερη απόδοση, συνιστούμε να αντικαταστήσετε τις...
Página 11
D • Schützen Sie die Umwelt, indem Sie dieses Produkt nicht in den Hausmüll geben (2002/96/EG). Wenden Sie sich bitte an die zuständigen Behörden hinsichtlich Entsorgung und öffentlichen Rücknahmestellen. N • Denk aan het milieu en zet dit product niet bij het huishoudafval (2002/96/EG).
Página 12
G Battery Safety Information F Mises en garde au sujet des piles D Batteriesicherheitshinweise N Batterij-informatie I Norme di sicurezza per le pile E Información de seguridad acerca de las pilas K Information om sikker brug af batterier P Informação sobre pilhas T Yleisiä...
Página 13
• Insérer les piles comme indiqué à l’intérieur du compartiment des piles. • Enlever les piles lorsque le produit n'est pas utilisé pendant une longue période. Ne jamais laisser des piles usées dans le produit. Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage. Ne pas jeter le produit au feu.
Página 14
N In uitzonderlijke omstandigheden kan uit batterijen vloeistof lekken die brandwonden kan veroorzaken of het product onherstelbaar kan beschadigen. Om batterijlekkage te voorkomen: • Nooit oude en nieuwe batterijen of batterijen van een verschillend type bij elkaar gebruiken: alkaline-, standaard (koolstof-zink) of oplaadbare (nikkel-cadmium) batterijen.
Página 15
E En circunstancias excepcionales, las pilas pueden desprender líquido corrosivo que puede provocar quemaduras o dañar el juguete. Para evitar el derrame de líquido corrosivo: • No mezclar pilas nuevas con gastadas ni pilas de diferentes tipos: alcalinas, estándar (carbono-cinc) y recargables (níquel-cadmio).
Página 16
P Em circunstâncias excepcionais, as pilhas podem derramar fluido passível de causar queimaduras ou danificar o produto. Para evitar o derrame de fluido: • Não misturar pilhas gastas com pilhas novas, nem pilhas de tipos diferentes: alcalinas, standard (carbono-zinco) ou recarregáveis (níquel-cádmio). •...
Página 17
M I unntakstilfeller kan batteriene lekke væsker som kan føre til kjemiske brannsår eller ødelegge produktet. Slik unngår du batterilekkasje: • Ikke bruk gamle og nye batterier eller ulike typer batterier sammen: alkaliske, standard (karbon/sink) eller oppladbare (nikkel/kadmium). • Sett inn batteriene i henhold til merkingen i batterirommet.
Página 18
R Σε εξαιρετικές περιπτώσεις, στις μπαταρίες μπορεί να προκληθεί διαρροή με αποτέλεσμα να προκληθούν εγκαύματα ή να καταστραφεί το προϊόν. Για να αποφύγετε τη διαρροή: • Μη χρησιμοποιείτε παράλληλα καινούριες και παλιές αλκαλικές, συμβατικές ή επαναφορτιζόμενες (νικελίου- καδμίου) μπαταρίες. • Τοποθετήστε...
Página 19
G Fun Music and Light-Up Nose F Nez musical et lumineux D Fröhliche Musik und eine lustig aufleuchtende Nase! N Grappige muziek en een oplichtend neusje I Musica allegra e il naso si illumina E ¡Música divertida y nariz luminosa! K Sjov musik og lysende næse P Música divertida e nariz que se ilumina T Iloista musiikkia ja valoa...
Página 20
D • Bringen Sie das Äffchen am Buggy an. • Drückt Ihr Kind die Nase des Äffchens leuchtet dessen Nase auf und eine kurze Melodie erklingt. N • Bevestig het aapje aan de wandelwagen. • Druk op het neusje van het aapje om het te laten oplichten, begeleid door een kort melodietje.
Página 21
G Care F Entretien D Pflege N Onderhoud I Manutenzione E Limpieza y mantenimiento K Vedligeholdelse P Manutenção T Hoito M Vedlikehold s Skötsel R Φροντίδα G • This toy is surface washable. • Do not immerse the sound and light box. F •...
Página 22
G Consumer Information F Informations consommateurs D Verbraucherinformation N Consumenteninformatie I Informazioni per l’acquirente E Servicio de atención al consumidor K Forbrugeroplysninger P Informação ao consumidor T Tietoa kuluttajille M Forbrukerinformasjon s Konsumentinformation R Πληροφορίες προς τον Καταναλωτή CANADA Questions? 1-800-432-5437. Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2;...
Página 23
ITALIA Mattel Italy Srl, Centro Direzionale Maciachini, Via Benigno Crespi 19/C, 20159 Milano. Servizio assistenza clienti: Customersrv.italia@mattel.com - Numero verde 800 11 37 11. ESPAÑA Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. cservice.spain@mattel.com. Tel: 902.20.30.10; http://www.service.mattel.com/es. SKANDINAVIEN Mattel Scandinavia A/S, Ringager 4C, 2. sal, DK-2605 Brøndby.