Descargar Imprimir esta página
Remington S1006 Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para S1006:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

TEXTURED STRAIGHTENER KIT
S1006

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Remington S1006

  • Página 1 TEXTURED STRAIGHTENER KIT S1006...
  • Página 2 ENGLISH ENGLISH Thank you for buying your new Remington® product. Before use, please read these instructions carefully and keep them safe. Remove all packaging before use. C KEY FEATURES 1 Ceramic coated plates 2 Indicator light 3 Temperature controls 4 Swivel cord...
  • Página 3 ENGLISH ENGLISH In the case of a guarantee simply call the Service Centre in your region. This guarantee is ofered over and above your normal statutory rights. The guarantee shall apply in all countries in which our product was sold via an authorised F INSTRUCTIONS FOR USE dealer.
  • Página 4 DEUTSCH DEUTSCH haben. F BEDIENUNGSANLEITUNG 1 Achten Sie vor dem Gebrauch darauf, dass das Haar sauber, trocken und nicht verheddert ist. C HAUPTMERKMALE 1 Stylingplatten mit Keramikbeschichtung 2 Anzeigeleuchte 3 Temperaturregler 4 Stecken Sie den Styler ein und drehen Sie den Temperaturregler zum Einschalten des 4 Kabel mit Drehgelenk C PRODUKTEIGENSCHAFTEN EINSTELLUNGEN TEMPERATURREGLER:...
  • Página 5 DEUTSCH NEDERLANDS KUNDENDIENST UND GARANTIE Lees de instructies voor gebruik zorgvuldig door en bewaar deze op een veilige plaats, gebruik. Sollte das Produkt innerhalb des Garantiezeitraums defekt werden, reparieren wir solche C BELANGRIJKSTE KENMERKEN 1 Platen met een keramische coating 2 LED indicatie vorhanden.
  • Página 6 NEDERLANDS NEDERLANDS 10 Dit apparaat is niet bedoeld voor commercieel gebruik of gebruik in een salon. 11 Laat het apparaat afkoelen, voordat deze wordt gereinigd en opgeborgen. SERVICE EN GARANTIE Dit product is gecontroleerd en vertoont geen defecten. F GEBRUIKSAANWIJZINGEN 2 Gebruik een hittebestendige spray als extra bescherming.
  • Página 7 FRANÇAIS FRANÇAIS Nous vous remercions d’avoir acquis ce produit Remington. Avant utilisation, veuillez lire attentivement les instructions d’utilisation et les conserver dans un endroit sûr pour toute consultation ultérieure. Retirez tout l’emballage avant F INSTRUCTIONS D’UTILISATION utilisation. 2 Pour une protection supplémentaire, utilisez un spray de protection contre la chaleur.
  • Página 8 FRANÇAIS ESPAÑOL Gracias por comprar nuestro nuevo producto Remington®. Antes de usarlo, lea detenidamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro. Quite SERVICE ET GARANTIE C CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES Nous garantissons ce produit contre tout défaut de fabrication ou matériel pendant la durée 1 Placas revestidas de cerámica...
  • Página 9 ESPAÑOL ESPAÑOL SERVICIO Y GARANTÍA F INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN Este producto ha sido comprobado y no presenta defectos. Garantizamos este producto frente a cualquier defecto ocasionado por defectos en los 2 Para lograr una mayor protección, pulverice el pelo con un spray protector contra el calor.
  • Página 10 ITALIANO ITALIANO Grazie per aver acquistato il vostro nuovo prodotto Remington®. Prima dell’uso, leggere attentamente le istruzioni e conservarle. Rimuovere tutto l’imballaggio prima dell’uso. F ISTRUZIONI PER L’USO 1 Prima dell’uso, assicurarsi che i capelli siano puliti, asciutti e senza nodi.
  • Página 11 ITALIANO DANSK Tak fordi du købte dit nye Remington® produkt. ASSISTENZA E GARANZIA Il prodotto è stato controllato ed è privo di difetti. Ofriamo garanzia sul presente prodotto per qualsiasi difetto dovuto a materiale o C HOVEDFUNKTIONER lavorazione carenti per il periodo di durata della garanzia a partire dalla data di acquisto del consumatore.
  • Página 12 DANSK DANSK F INSTRUKTIONER FOR BRUG autoriseret forhandler. er i brug. person, der ikke er autoriseret af os. INDSTILLINGER PÅ TEMPERATURHJULET: 0 = Sluk 140 = Laveste temperatur 210 = Højeste temperatur og tage dets stik ud af stikkontakten. C RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Kobl apparatet fra stikkontakten og lad det køle ned.
  • Página 13 SVENSKA SVENSKA INSTÄLLNINGAR FÖR TEMPERATURKNAPPEN: 0 = Av C NYCKELFUNKTIONER 140° = Lägsta temperatur 1 Keramikbelagda plattor 210° = Högsta temperatur 2 Indikatorlampa 3 Temperaturkontroller C PRODUKTEGENSKAPER sladden till apparaten. C RENGÖRING OCH UNDERHÅLL Torka av alla ytor med en fuktig trasa. variera.
  • Página 14 SUOMI SUOMI C TÄRKEIMMÄT OMINAISUUDET LÄMPÖTILASÄÄTIMEN ASETUKSET: 1 Keraamisesti pinnoitetut levyt 0 = pois päältä 140 = matalin lämpötila 210 = maksimi lämpötila C TUOTTEEN OMINAISUUDET C PUHDISTUS JA HOITO Pyyhi kaikki pinnat kostealla liinalla. A TURVAOHJEET H YMPÄRISTÖN SUOJELU HUOLTO JA TAKUU tuotteen tai sen osan veloituksetta ostotositetta vastaan.
  • Página 15 PORTUGUÊS PORTUGUÊS F INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Obrigado por adquirir este novo produto Remington®. 2 Para protecção adicional, utilize um spray de protecção contra o calor. Retire todo o material de embalagem antes do uso. * Os sprays de cabelo contêm material inlamável – não os utilize ao mesmo tempo que usa o aparelho.
  • Página 16 C DÔLEŽITÉ VLASTNOSTI instruções técnicas e/ou de segurança necessárias. 1 Keramické plochy Esta garantia não se aplica se o produto tiver sido desmontado ou reparado por uma 2 Svetelná kontrolka pessoa não autorizada pela Remington. C VLASTNOSTI VÝROBKU A BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA...
  • Página 17 SLOVENČINA SLOVENČINA F NÁVOD NA POUŽITIE SERVIS A ZÁRUKA NASTAVENIA OTOČNÉHO OVLÁDAČA TEPLOTY: 0= Of / Vypnuté 140 = Najnižšia teplota 210 = Najvyššia teplota neautorizovanou osobou. C ČISTENIE A ÚDRŽBA H OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA...
  • Página 18 ČESKY ČESKY F INSTRUKCE PRO POUŽITÍ C KLÍČOVÉ VLASTNOSTI 2 Ukazatel světla 3 Kontrolky teploty 140. C VLASTNOSTI PRODUKTU KOLEČKO PRO NASTAVENÍ TEPLOTY: 0 = Vypnuto 140 = Nejnižší teplota 210 = Maximální teplota A BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE C ČISTĚNÍ A ÚDRŽBA H OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ...
  • Página 19 ČESKY POLSKI SERVIS A ZÁRUKA C GŁÓWNE CECHY 2 Lampka kontrolna koupě. 4 Obrotowy przewód sieciowy C OPIS PRODUKTU instrukcemi. A WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA vám nebudeme schopni pomoct. przechowywane poza ich zasięgiem.
  • Página 20 POLSKI POLSKI F INSTRUKCJA OBSŁUGI SERWIS I GWARANCJA wad, pod warunkiem okazania dowodu zakupu. serwisowym. 0 = Wył. 140 = Temperatura najniższa 210 = Temperatura maksymalna nieuprawione. W kontakcie telefonicznym z punktem serwisowym prosimy o podanie numeru modelu wtyczkę z gniazdka. C CZYSZCZENIE I PIELĘGNACJA H OCHRONA ŚRODOWISKA...
  • Página 21 MAGYAR MAGYAR F HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK C FŐ JELLEMZŐK 4 Elforgatható zsinór formázza. C A TERMÉK JELLEMZŐI HŐMÉRSÉKLET-BEÁLLÍTÓ TÁRCSA hőmérsékletek eltérhetnek. 0 = Ki 140 = Legalacsonyabb hőmérséklet 210 = Maximális hőmérséklet A BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK C TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS a szabadban. H KÖRNYEZETVÉDELEM...
  • Página 22 MAGYAR PYCCKИЙ Спасибо за покупку нового изделия Remington®. Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией и сохраните ее. SZERVIZ ÉS GARANCIA Перед применением изделия снимите с него упаковку. A terméket ellenőrizték és hibamentesnek találták. C ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ fogyasztó általi megvásárlás eredeti dátumától kezdődő garancia időtartama alatt.
  • Página 23 7 Обрабатывая прядь за прядью, проводите выпрямителем по всей длине волос, не останавливаясь вам помочь. Он нанесен на табличке, прикрепленной к устройству. Электрощипцы для волос + S1006 C ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ Отключите устройство от сети и дайте ему остыть. Не используйте агрессивные, абразивные моющие вещества или растворители.
  • Página 24 TÜRKÇE TÜRKÇE F KULLANIM TALİMATLARI C TEMEL ÖZELLİKLER 1 Seramik kaplama plakalar C ÜRÜN ÖZELLİKLERİ ISI KADRANI AYARLARI: 0 = Kapalı 140 = En düşük ısı 210 = Maksimum ısı A GÜVENLİK TEDBİRLERİ C TEMİZLİK VE BAKIM H ÇEVRE KORUMA Elektrikli ve elektronik cihazlardaki tehlikeli maddelerin...
  • Página 25 TÜRKÇE ROMANIA SERVİS VE GARANTİ C CARACTERISTICI DE BAZĂ 4 Cablu pivotant C CARACTERISTICILE PRODUSULUI varia. A AVERTISMENTE DE SIGURANȚĂ...
  • Página 26 ROMANIA ROMANIA DEPANARE ȘI GARANȚIE F INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE consumator. aparatul. din regiunea dvs. aparatului. SETĂRI ROTIȚĂ DE TEMPERATURĂ: autorizat. 0 = Oprit 140 = Temperatura cea mai joasă 210 = Temperatura maximă Declaratia de conformitate se gaseste C CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE H PROTEJAREA MEDIULUI nu trebuie aruncate direct la gunoi, ci trebuie recuperate, refolosite sau reciclate.
  • Página 27 EΛΛHNIKH EΛΛHNIKH Σας ευχαριστούμε για την αγορά του νέου σας προϊόντος Remington®. Πριν από τη χρήση, διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες και φυλάξτε τις σε ασφαλές μέρος. Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας πριν από τη χρήση. F ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 1 Πριν από τη χρήση, φροντίστε ότι τα μαλλιά σας να είναι καθαρά, στεγνά και...
  • Página 28 SLOVENŠČINA EΛΛHNIKH ΣΕΡΒΙΣ ΚΑΙ ΕΓΓΥΗΣΗ C KLJUČNE LASTNOSTI Το παρόν προϊόν καλύπτεται από εγγύηση όσον αφορά ελαττώματα λόγω υλικών ή κατασκευής για την περίοδο της εγγύησης, η οποία ξεκινά από την αρχική ημερομηνία αγοράς από τον καταναλωτή. Αν το προϊόν παρουσιάσει βλάβη εντός της περιόδου εγγύησης, θα το επισκευάσουμε ή θα αντικαταστήσουμε...
  • Página 29 SLOVENŠČINA SLOVENŠČINA F NAVODILA ZA UPORABO pooblastila. moremo pomagati. ga vklopite. 0 = izključeno 140 = najnižja temperatura 210 = najvišja temperatura las. C ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE Odklopite napravo in pustite, da se ohladi. H VARUJTE OKOLJE SERVIS IN GARANCIJA nakupa, nastale zaradi napak v materialu ali izdelavi.
  • Página 30 SLOVENŠČINA HRVATSKI JEZIK/SRPSKI JEZIK SERVIS IN GARANCIJA C GLAVNA OBILJEŽA C OBILJEŽA PROIZVODA temperature mogu odstupati od navedenih. blagu. A SIGURNOSNE MJERE umivaoniku ili d ——————————————————————————————————— ——————————————————————————————————— ——————————————————————————————————— __________________________________________________...
  • Página 31 HRVATSKI JEZIK/SRPSKI JEZIK HRVATSKI JEZIK/SRPSKI JEZIK F UPUTE ZA UPORABU PODEŠAVANJA PUTEM KOTAČIĆA ZA TEMPERATURU: 0 = Isključeno 140 = Najniža tempratura 210 = Maksimalna temperatura C ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE H ZAŠTITA OKOLIŠA SERVIS I JAMSTVO...
  • Página 34 Tel. +90 212 659 01 24 or one of its subsidiaries Varta Pilleri Ticaret Ltd. Şti., İstoç 25.Ada Sonu Kuzey Plaza Kat 1 D4, 34217, Mahmut- bey/İstanbul, TÜRKİYE, Fax +90 212 659 48 40, www.tr.remington-europe.com Germany U.A.E. Tel. +9714 355 5474 V.R.R Trading (L.L.C), Khalid Bin Waleed Street, Al Jawhara Bldg 504, Dubai, U.A.E.,...
  • Página 35 TÜRKIYE Tel. +90 212 659 01 24 Varta Pilleri Ticaret Ltd. Şti., İstoç 25.Ada Sonu Kuzey Plaza Kat 1 D4, 34217, Mahmut- bey/İstanbul, TÜRKİYE, Fax +90 212 659 48 40, www.tr.remington-europe.com U.A.E. Tel. +9714 355 5474 V.R.R Trading (L.L.C), Khalid Bin Waleed Street, Al Jawhara Bldg 504, Dubai, U.A.E., www.remington-europe.com...
  • Página 36 Изделие использовать по назначению в соответствии с инструкцией по эксплуатации or one of its subsidiaries Germany © 2012 SBI...