Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30
Veuillez déplier les illustrations de la première page
sécurité
G
Les lames et lamelles sont très tranchantes, manipulez-les avec
précaution. Tenez systématiquement la lame du couteau à
l'emplacement prévu pour les doigts k à l'opposé du
tranchant, durant la manipulation et le nettoyage.
G
Veillez toujours à retirer la lame avant de verser le contenu du bol.
G
Ne mettez jamais les mains dans le bol du robot ou dans le récipient du mélangeur quand
ils sont branchés.
G
Eteignez et débranchez l'appareil :
G G
avant l'assemblage ou le retrait d'accessoires
G G
après chaque utilisation
avant le nettoyage
G G
G
N'utilisez jamais vos doigts pour pousser la nourriture dans le tube d'alimentation. Utilisez
toujours le poussoir fourni.
G
Avant de retirer le couvercle du bol ou le mélangeur/moulin du bloc-moteur :
G G
éteignez l'appareil
G G
assurez-vous que les accessoires / lames sont complètement arrêtés
Faites attention à ne pas dévisser le pichet du mélangeur ou le moulin et à
G G
les désolidariser ainsi de l'unité porte-lames.
G
Laissez refroidir les liquides chauds dans le mélangeur avant d'allumer l'appareil - si le
couvercle n'est pas mis en place correctement, vous risquez d'être éclaboussé.
G
Veillez à ne pas forcer le mécanisme de verrouillage, l'appareil serait
alors endommagé et pourrait provoquer des blessures.
G
Ne vous servez pas du couvercle pour arrêter ou allumer le robot ; utilisez toujours le
sélecteur de vitesse Marche / Arrêt.
G
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par de jeunes enfants ou des personnes
handicapées sans surveillance.
G
N'utilisez jamais un accessoire non autorisé.
G
Ne laissez pas les enfants jouer avec cet appareil.
G
Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance quand il est en marche.
G
N'utilisez jamais un appareil endommagé. Faites-le vérifier ou réparer : voir la rubrique
« service après-vente ».
G
Ne mouillez jamais l'unité moteur, le cordon d'alimentaiton ou la prise.
G
Ne laissez pas le cordon d'alimentation dépasser du bord d'une table, du plan de travail
ou être en contact avec des surfaces chaudes.
G
N'utilisez jamais votre robot pour une autre utilisation que l'usage domestique auquel il est
destiné.
avant le branchement
G
Assurez-vous que le voltage est identique à celui indiqué sous votre appareil.
G
Cet appareil est conforme aux directives 89/336 de la CEE.
avant la première utilisation
1 Otez tous les emballages y compris le cache lame en plastique du couteau. Manipulez
avec précautions les lames car elles sont extrêmement coupantes. Ces
emballages doivent être jetés, ils sont uniquement destinés à protéger la lame durant le
processus de fabrication et de transport.
2 Lavez les différents éléments : voir la rubrique « Nettoyage »
robot
principal
poussoirs
tube d'alimentation
couvercle
axe d'entraînement amovible
bol
verrouillage de sécurité
range-cordon (à l'arrière)
bloc moteur
sélecteur de vitesse/touche pulse
sortie/verrouillage du mélangeur
couvercle pour sortie/verrouillage de sécurité du mélangeur
All manuals and user guides at all-guides.com
Français
a
mélangeur
unité porte-lames
joint d'étanchéité
récipient
couvercle
bouchon
accessoires supplémentaires
Tous les accessoires cités ci-dessous ne sont pas forcément fournis avec votre robot.
Reportez-vous à la liste des pièces jointe à votre appareil. Pour vous procurer l'un de ces
accessoires, contactez votre revendeur.
lame couteau
pétrisseur (FP530 uniquement)
fouet à deux batteurs
couvercle maxi-mix
disque éminceur / râpe épais
disque éminceur / râpe fin (FP520/FP530)
disque frites fines (type julienne) (FP530 uniquement)
disque râpe (non fourni au R.-U.)
presse-agrumes (FP520/FP530)
moulin (suivant modèle)
carrousel de rangement des accessoires KENSTORE™
spatule
livre de recettes (suivant modèle)
utilisation du robot
G
Lors de l'utilisation du bol du robot, le couvercle de sortie du
mélangeur doit être en place et verrouillé pour que le robot
fonctionne. Assurez-vous que le M sur le couvercle de sortie
coïncide avec le L sur le bloc moteur.
1 Mettez le bol en place. Orientez la poignée vers l'arrière, abaissez-la et tournez
dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il se verrouille
2 Puis adaptez l'axe amovible
3 Ajoutez un accessoire sur le manche du robot.
G
Fixez toujours le bol et l'accessoire sur l'appareil avant d'y ajouter les ingrédients.
4 Fixez le couvercle sur le bol
montre jusqu'à ce que la flèche du couvercle coïncide avec la ligne du
couvercle de sortie.
5 Allumez l'appareil et sélectionnez la vitesse souhaitée.
G
Le robot ne fonctionne pas si le couvercle ou le couvercle de
sortie ne sont pas correctement fixés.
G
Utilisez la touche pulse (P) pour de petites impulsions. La touche pulse
fonctionne tant que le levier est maintenu en position.
6 Procédez de façon inverse pour retirer le couvercle, les accessoires et le bol.
G
Eteignez toujours l'appareil avant de retirer le couvercle.
important
G
Votre robot n'est pas conçu pour concasser ou moudre des grains de café ou
transformer du sucre cristallisé en sucre en poudre.
G
Si vous ajoutez de l'essence d'amandes ou un parfum aux préparations, évitez le contact
avec le plastique car il risquerait d'être tâché définitivement.
utilisation du mélangeur
1 Fixez le joint d'étanchéité
correctement en place.
Il y aura une fuite si le joint est endommagé ou mal placé.
2 Fixez le récipient en le vissant sur le support de lame.
3 Introduisez les ingrédients dans le récipient.
4 Mettez le bouchon sur le couvercle, puis tournez.
5 Tournez le couvercle dans le sens des aiguilles d'une montre pour l'adapter au
récipient.
6 Retirez le couvercle de sortie du mélangeur en tournant dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre.
7 Placez le mélangeur sur la sortie du mélangeur et tournez pour le verrouiller
10
sur l'axe du bloc moteur.
– tournez dans le sens des aiguilles d'une
sur l'unité porte-lames
en veillant à ce qu'il soit
.
.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Fp520 serieFp530 serie

Tabla de contenido