Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

VINOTECA
WINE COOLER
REFROIDISSEUR DE VIN
REFRIGERADOR DE VINHO
EMR24VN1
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCCIONS
MANUAL DE INSTRUÇÕES
V.1

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para EAS ELECTRIC EMR24VN1

  • Página 1 VINOTECA WINE COOLER REFROIDISSEUR DE VIN REFRIGERADOR DE VINHO EMR24VN1 MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCCIONS MANUAL DE INSTRUÇÕES...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENIDO 1. Advertencias de seguridad 1.1 Advertencia ..................1.2 Significado de los símbolos de advertencia ........1.3 Advertencias relacionadas con la electricidad ......... 1.4 Advertencias sobre el uso ..............1.5 Advertencias sobre la colocación ............ Advertencias sobre energía ............. 1.7 Advertencias de eliminación ............2.
  • Página 3: Advertencia

    Advertencia: riesgo de incendio / materiales inflamables ESTE aparato está diseñado para su uso en aplicaciones domésticas y similares, como áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; casas de campo y por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial;...
  • Página 4: Los Materiales Refrigerantes

    Los materiales refrigerantes y de ciclopentano utilizados en el aparato son inflamables. Por lo tanto, cuando el aparato sea retirado, debe mantenerse alejado de cualquier fuente de fuego y debe reciclarlo una empresa especializada con la correspondiente cualificación. Nunca debe eliminarse por combustión, para evitar daños al medio ambiente o cualquier otro riesgo.
  • Página 5: Significado De Los Símbolos De Advertencia

    Significado de los símbolos de advertencia de seguridad Este es un símbolo de prohibición. Cualquier incumplimiento de las instrucciones señaladas con este símbolo puede resultar en daños al producto o riesgos para la seguridad del usuario. Símbolo de prohibición Este es un símbolo de advertencia. Se debe realizar toda operación teniendo muy en cuenta las instrucciones marcadas con este símbolo, ya que no hacerlo puede resultar en daños al producto o conllevar riesgo de...
  • Página 6: Advertencias Sobre El Uso

    1.4 Advertencias sobre el uso del aparato No desmonte ni vuelva a montar el aparato usted mismo. El mantenimiento del aparato es tarea exclusiva de un profesional. Si se daña el cable de alimentación, debe sustituirlo el fabricante, su departamento de servicio técnico u otros profesionales relacionados para evitar riesgos.
  • Página 7: Advertencias Sobre La Colocación

    1.5 Advertencias sobre la colocación No coloque elementos inflamables, explosivos, volátiles o muy corrosivos en el frigorífico para evitar daños al producto o riesgo de incendio. No coloque sustancias u objetos inflamables cerca del frigorífico para evitar el riesgo de incendio. Este frigorífico está...
  • Página 8: Uso Adecuado De La Vinoteca

    2. Uso adecuado de la vinoteca Nombres de los componentes Display de control de temperatura Botellero Bandeja de agua Botellero Patas ajustables La imagen arriba mostrada sirve sólo como referencia. Prevalece el aspecto real del producto. La temperatura recomendada es de 12ºC; mantenga los botelleros en su estado original. El rango de temperatura de la vinoteca es de 5-18ºC, usada sólo para guardar botellas de vino sin abrir (vino tinto, blanco y rosado).
  • Página 9: Control De Temperatura

    Control de temperatura Botón de bloqueo Display Disminución de temperatura Interruptor de luz Aumento de temperatura (La imagen arriba mostrada sólo sirve como referencia. Prevalece el producto real o la declaración del distribuidor.) Control del display Cuando se enciende la vinoteca por primera vez, el display se ilumina por completo durante 3 segundos mientras suena el timbre de inicio.
  • Página 10: Colocación

    2.3 Colocación Antes de su uso, retire El frigorífico debe colocarse en interiores, en una sala bien todo embalaje, ventilada, con un suelo firme y incluidos los corchos y llano. Rote las ruedas de nivel la cinta del interior del frigorífico izquierda frigorífico, y retire la...
  • Página 11: Consejos Prácticos Para El Almacenamiento De Vino

    2.6 Consejos prácticos para el almacenamiento de vino • No guarde vino envasado en bricks o cajas en esta vinoteca. El corcho de las botellas antiguas debe estar siempre sumergido en el vino • cuando se introduzca en la vinoteca. No debe quedar aire entre el vino y el corcho. •...
  • Página 12: Mantenimiento Y Cuidado Del Aparato

    3. Mantenimiento y cuidado del aparato 3.1 Desconecte la vinoteca Desenchufe el cable de corriente para desconectar la vinoteca. 3.2 Dejar de usar la vinoteca Si el aparato no se va a usar en mucho tiempo: 1. Desenchufe el aparato; 2.
  • Página 13: Solución De Problemas

    4. Solución de problemas Compruebe que está enchufado y con corriente; Bajo voltaje; No responde Compruebe que la perilla de control de temperatura está en la posición correcta; Corte de corriente o fallo de un circuito. compresor Es normal en verano, cuando la temperatura ambiente es funciona más alta;...
  • Página 14 Anexo lado extendid : ste aparato de refrigeración está diseñado para usarse temperatura ambiente entre 10°C y 32°C; Templado: ste aparato de refrigeración está diseñado para usarse temperatura ambiente entre 16°C y 32°C; Subtropical: ste aparato de refrigeración está diseñado para usarse 16°C y 38°C;...
  • Página 15: Condiciones De La Garantía Comercial En Gama Blanca

    CONDICIONES DE LA GARANTÍA COMERCIAL EN GAMA BLANCA Este aparato tiene una garantía de reparación de dos años, a partir de la fecha de venta, contra todo defecto de funcionamiento proveniente de la fabricación, incluyendo mano de obra y piezas de recambio. Para justificar la fecha de compra será...
  • Página 16 14. Durante el periodo de garantía es imprescindible conservar todos los manuales junto con el equipo. Si el equipo se vende, dona o regala, se debe entregar el manual y todos los documentos relacionados al nuevo usuario. Si alguno de estos se perdiera, no podrá...
  • Página 17 1 Safety warnings Warnning 1 2 Meaning of safety warning symbols 1 3 Electricity related warnings 1 4 Related warnings for use 1 5 Warnings related to placing items Warnings for energy 1 7 Warnings related to disposal 2 Proper use of wine cooler 2 1 Names of components Temperature Control 2 3 Placement...
  • Página 18: Safety Warnings

    1 Safety warnings 1.1 Warning Warning: risk of fire / flammable materials This appliance is intended to be used in household and similar applications such as staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments;...
  • Página 19 Refrigerant and cyclopentane foaming material used for the appliance are flammable. Therefore, when the appliance is scrapped, it shall be kept away from any fire source and be recovered by a special recovering company with corresponding qualification other than be disposed by combustion, so as to prevent damage to the environment or any other harm.
  • Página 20: 2 Meaning Of Safety Warning Symbols

    1.2 Meaning of safety warning symbols The symbols indicate prohibited matters, and those behaviors are forbidden. Non-compliance with the instructions may result in product damages or endanger the personal safety of users. Prohibition symbols The symbols indicate matters that must be followed, and those behaviors must be strictly executed in line with the operation requirements.
  • Página 21: 4 Related Warnings For Use

    1.4 Related warnings for use Do not arbitrarily disassemble or reconstruct the wine cooler , nor damage the refrigerant circuit; maintenance of the appliance must be conducted by a specialist. Damaged power cord must be replaced by the manufacturer, its maintenance department or related professionals in order to avoid danger.
  • Página 22: 5 Warnings Related To Placing Items

    1.5 Warnings related to placing items Do not put flammable, explosive, volatile and highly corrosive items in the cooler to prevent damages to the product or fire accidents. Do not place flammable items near the cooler to avoid fires. This product is household cooler and this equipment can only be used for the storage of wine.
  • Página 23: Proper Use Of Wine Cooler

    2 Proper use of wine cooler Names of components Temperature control display Wine Shelf water tray Wine rack Adjustable feet ( Above is only for reference. The actual configuration will depend on the physical product or statement by the distributor ) The recommended temperature is 12 please keep the wine rack in the original state The temperature in the wine cooler is 5-18...
  • Página 24: Temperature Control

    Temperature Control Lock key Display area Temperature-drop key Light switch key Temperature-rise key (The picture above is only for reference. The actual configuration will depend on the physical product or statement by the distributor Display Control when power on the wine cooler for 1st time, the display screen will display in full for 3 seconds, and the start-up tone will ring, and then enter into the display of normal running;...
  • Página 25: 3 Placement

    2.3 Placement Before using the cooler, The cooler is placed in a well- remove all packaging ventilated indoor place; the materials including ground shall be flat, and sturdy bottom cushions and (rotate left or right to adjust the foam pads and tapes feet for levelling if unstable).
  • Página 26: Practical Skills For Grape Wine's Storage

    2 6 Practical skills for grape wine’s storage The cork of the old bottle shall always be soaked in the wine when putting into wine cooler. Air space is not allowed between wine and cork. 2 7 Serving temperature 2.8 Energy saving tips...
  • Página 27: Maintenance Of Wine Cooler

    Maintenance of wine cooler 3 1Disconnect the wine cooler Unplug power plug to disconnect the cooler. 3 2 Stop using the wine cooler If the cooler left unused for a long time, please: 1.Unplug the cooler; 2.Clean the cooler; 3.Keep the cooler door open. 3 3 Clean the wine cooler Dusts behind the wine cooler and on the ground shall be timely cleaned to improve the cooling effect and energy saving.
  • Página 28: Trouble Shooting

    4 Trouble shooting Whether the cooler is plugged and connected to power; Low voltage; Inoperation Whether temperature control knob is in the work area; Failure power or tripping circuit. It is normal that cooler operates for longer time in Long-term operation summer when the ambient temperature is higher;...
  • Página 29 Table 1 Climate classes Class Symbol Ambient temperature range + 10 to + 32 Extended temperate Temperate + 16 to + 32 Subtropical + 16 to + 38 Tropical + 16 to + 43 Extended temperate: ‘this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 10 °C to 32 °C’;...
  • Página 30 COMMERCIAL GUARANTEE CONDITIONS FOR WHITE PRODUCTS This appliance has a two-year repair guarantee, from the date of sale, against all malfunctions originating from manufacturing, including labor and spare parts. To justify the purchase date, it will be mandatory to present the invoice or purchase receipt.
  • Página 31 14. During the warranty period it is essential to keep all manuals together with the equipment. If the equipment is sold, donated or given away, the manual and all related documents must be given to the new user. If any of these are lost, their replacement cannot be claimed.
  • Página 32 CONTENU Avertissement de sécurité 1.1 Avertissement ................... 1.2 Signification des symboles d'avertissement ........Avertissements liés à l'électricité ............. 1.4 Avertissements d'utilisation .............. 1.5 Avertissements d'installation ............1.6 Avertissements énergétiques ............1.7 Avertissements relatifs à l'élimination ..........Utilisation appropriée du refroidisseur à vin 2.1 Composants ..................
  • Página 33: Avertissement

    Avertissement: risque d'incendie / matériaux inflammables CET appareil est conçu pour être utilisé dans des applications domestiques et similaires, telles que les zones réservées au personnel de cuisine dans les magasins, les bureaux et autres environnements de travail; maisons de campagne et par des clients dans des hôtels, motels et autres établissements de type résidentiel;...
  • Página 34 Les matériaux réfrigérants et cyclopentane utilisés dans l'appareil sont inflammables. Par conséquent, lorsque l'appareil est mis au rebut, il doit être tenu à l'écart de toute source d'incendie et il sera récupéré par une entreprise de récupération spéciale avec la qualification correspondante;...
  • Página 35: Signification Des Symboles D'avertissement

    1.2 Signification des symboles d'avertissement de sécurité Ceci est un symbole d'interdiction. Tout non-respect des instructions marquées de ce symbole peut entraîner des dommages au produit ou des risques pour la sécurité de l'utilisateur. Symbole d'interdiction Ceci est un symbole d'avertissement. Toute opération doit être effectuée en totale conformité...
  • Página 36 1.4 Avertissements sur l'utilisation de l'appareil Ne démontez ou ne remontez pas l'appareil vous-même. L'entretien de l'appareil est la tâche exclusive d'un professionnel. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service technique ou d'autres professionnels concernés pour éviter tout danger.
  • Página 37: Avertissements Énergétiques

    1.5 Instructions d'installation Ne mettez pas d'articles inflammables, explosifs, volatils ou hautement corrosifs dans réfrigérateur pour éviter d'endommager le produit ou de provoquer un incendie. Ne placez pas de substances ou d'objets inflammables à proximité du réfrigérateur pour éviter tout risque d'incendie. Ce réfrigérateur est conçu pour un usage domestique, exclusivement pour le stockage du vin.
  • Página 38: Composants

    2. Utilisation conforme du refroidisseur à vin 2.1 Noms des composants Affichage de contrôle de température Casier à bouteilles Plateau à eau Casier à bouteilles Pieds réglables L'image ci-dessus est pour référence seulement. L'apparence réelle du produit prévaut. La température recommandée est de 12°C; conservez les racks dans leur état d'origine. La plage de température du refroidisseur à...
  • Página 39: Contrôle De La Température

    2.2 Contrôle de la température Bouton de verrouillage Écran Diminuer température Interrupteur lumière Augmenter température (L'image ci-dessus est pour référence seulement. Le produit réel ou la déclaration du distributeur prévaut.) Contrôle d'affichage Lorsque le refroidisseur à vin est allumé pour la première fois, l'affichage s'allume complètement pendant 3 secondes pendant que le carillon de démarrage retentit.
  • Página 40: Mise En Service Et Première Utilisation

    2.3 Colocación Avant utilisation, retirez Le réfrigérateur doit être placé à tous les emballages, y l'intérieur, dans une pièce bien compris les bouchons et ventilée, avec un sol ferme et le ruban adhésif de plat. Faites tourner les roues de l'intérieur du niveau du réfrigérateur vers la réfrigérateur, et retirez le...
  • Página 41: Température De Service

    2.6 Conseils pratiques pour le stockage du vin • Ne stockez pas le vin emballé dans des briques ou des boîtes dans ce refroidisseur à vin. • Le bouchon des vieilles bouteilles doit toujours être immergé dans le vin lorsqu'il est placé...
  • Página 42: Maintenance Et Entretien De L'appareil

    3. Maintenance et entretien de l'appareil 3.1 Déconnecter le refroidisseur à vin Débranchez le cordon d'alimentation pour déconnecter le refroidisseur à vin. 3.2 Pour arrêter d'utiliser le refroidisseur à vin Si l'appareil ne doit pas être utilisé pendant une longue période: 1.
  • Página 43 4. Dépannage Vérifiez qu'il est branché et alimenté; Basse tension; Ne fonctionne pas Vérifiez que le bouton de contrôle de la température est dans la bonne position; Panne de courant ou panne de circuit. Le compresseur C'est normal en été, lorsque la température ambiante est fonctionne plus élevée;...
  • Página 44 Annexe 1: Classes climatiques Plage de température ambiante °C ymbole Tempéré étendu Tempéré Tempéré étendu: Cet appareil de réfrigération est conçu pour une utilisation dans une plage de température ambiante de 10°C à 32°C; Tempéré: Cet appareil de réfrigération est conçu pour être utilisé dans une plage de température ambiante comprise entre 16°C et 32​...
  • Página 45: Exclusions De La Garantie

    CONDITIONS DE LA GARANTIE COMMERCIALE POUR PRODUITS BLANCS Cet appareil bénéficie d'une garantie de réparation de deux ans, à compter de la date de vente, contre tout dysfonctionnement de fabrication, y compris la main- d'œuvre et les pièces de rechange. Pour justifier la date d'achat, il sera obligatoire de présenter la facture ou le reçu d'achat.
  • Página 46 14. Pendant la période de garantie, il est essentiel de conserver tous les manuels avec l'équipement. Si l'équipement est vendu ou donné, le manuel et tous les documents connexes doivent être remis au nouvel utilisateur. Si l'un de ceux-ci est perdu, son remplacement ne pourra être réclamé.
  • Página 47 CONTEÚDO 1 Avisos de segurança 1.1 Advertência ..................1.2 Significado dos símbolos de aviso ..........1.3 Avisos relacionados à eletricidade ..........1.4 Avisos de uso ................... 1.5 Avisos de instalação ................ 1.6 Avisos de energia ................1.7 Avisos de descarte ................2.
  • Página 48 Aviso : perigo de incêndio / materiais inflamáveis ESTE aparelho foi projetado para ser usado em aplicações domésticas e semelhantes, como áreas de cozinha em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho; casas de campo e por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes residenciais; configurações de tipo de cama e café...
  • Página 49 Os materiais refrigerantes e ciclopentanos usados ​ ​ n o aparelho são inflamáveis. Portanto, quando o aparelho for sucateado, deve ser mantido longe de qualquer fonte de fogo e será recuperado por uma empresa de recuperação especial com a qualificação correspondente que não a de ser descartado por combustão, para evitar danos ao meio ambiente ou qualquer outro dano.
  • Página 50: Advertência

    1.2 Significado dos símbolos de advertência de segurança Este é um símbolo de proibição. Qualquer falha em seguir as instruções marcadas com este símbolo pode resultar em danos ao produto ou riscos à segurança do usuário. Símbolo de proibição Este é um símbolo de advertência. Todas as operações devem ser realizadas de acordo com as instruções marcadas com este símbolo, pois o não cumprimento pode resultar em danos ao produto ou risco de ferimentos.
  • Página 51 1.4 Advertências sobre o uso do aparelho Não desmonte ou remonte o aparelho por conta própria. A manutenção do aparelho é tarefa exclusiva de um profissional. Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, seu departamento de serviço ou outros profissionais relacionados para evitar riscos.
  • Página 52: Instruções De Instalação

    1.5 Instruções de instalação Não coloque itens inflamáveis, explosivos, voláteis ou altamente corrosivos no refrigerador para evitar danos ao produto ou risco de incêndio. Não coloque substâncias ou objetos inflamáveis ​ ​ p erto do refrigerador para evitar o risco de incêndio. Este refrigerador projetado...
  • Página 53: Uso Adequado Do Refrigerador De Vinho

    2. Uso adequado do refrigerador de vinho 2.1 Nomes dos componentes Display de controle de temperatura Suporte para garrafas Bandeja de água Suporte para garrafas Pés ajustáveis A imagem mostrada acima é apenas para referência. A aparência real do produto prevalece.
  • Página 54: Controle De Temperatura

    2.2 Controle de temperatura Botão de bloqueio Display Diminuição da temperatura Interruptor Aumento de temperatura (A imagem mostrada acima é apenas para referência. O produto real ou a declaração do distribuidor prevalece.) Controle de exibição Quando o refrigerador de vinho é ligado pela primeira vez, o display acende totalmente por 3 segundos enquanto o sino de inicialização soa.
  • Página 55: Posicionamento

    2.3 Posicionamento Antes de usar, remova O refrigerador deve ser colocado todas as embalagens, dentro de casa, em uma sala incluindo rolhas e fitas bem ventilada, com piso firme e adesivas, de dentro da plano. Gire as rodas de nível do geladeira e remova a refrigerador para a esquerda ou película protetora das...
  • Página 56: Dicas Práticas Para Armazenamento De Vinho

    2.6 Dicas práticas para armazenamento de vinho • Não armazene vinho embalado em tijolos ou caixas neste refrigerador de vinho. • A rolha de garrafas velhas deve estar sempre submersa no vinho quando é colocada no refrigerador. Não deve haver ar entre o vinho e a rolha. •...
  • Página 57: Limpeza Do Refrigerador De Vinho

    3. Manutenção e cuidados com o aparelho 3.1 Desconecte o refrigerador de vinho Desconecte o cabo de alimentação para desconectar o refrigerador de vinho. 3.2 Pare de usar o refrigerador de vinho Se o aparelho não for usado por um longo tempo: 1.
  • Página 58: Solução De Problemas

    4. Solução de problemas Verifique se ele está conectado e ligado; Baixa voltagem; Não responde Verifique se o botão de controle de temperatura está na posição correta; Queda de energia ou falha de circuito. O compressor É normal no verão, quando a temperatura ambiente é funciona por mais alta;...
  • Página 59: Anexo 1: Classes Climáticas

    Anexo 1: Classes climáticas Faixa de temperatura ambiente °C Temperado prolongado Temperado Temperamento prolongado: Este aparelho de refrigeração foi projetado para uso em uma faixa de temperatura ambiente de 10°C a 32°C; Temperado: Este aparelho de refrigeração foi projetado para uso em uma faixa de temperatura ambiente entre 16°C e 32°C;...
  • Página 60: Exclusões Da Garantia

    CONDIÇÕES DA GARANTIA COMERCIAL NA GAMA BRANCA Este aparelho tem garantia de conserto de dois anos, a partir da data de venda, contra todos os defeitos de fabricação, incluindo mão de obra e peças de reposição. Para justificar a data de compra, será obrigatória a apresentação da fatura ou recibo de compra.
  • Página 61 14. Durante o período de garantia é imprescindível manter todos os manuais junto com o equipamento. Se o equipamento for vendido, doado ou doado, o manual e todos os documentos relacionados devem ser entregues ao novo usuário. Se algum deles for perdido, sua substituição não poderá ser reivindicada. 15.

Tabla de contenido