Briggs & Stratton 076180 Manual Del Usuario
Briggs & Stratton 076180 Manual Del Usuario

Briggs & Stratton 076180 Manual Del Usuario

Generador de reserva
Ocultar thumbs Ver también para 076180:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Copyright © Briggs & Stratton Corporation
Milwaukee, WI USA. All Rights Reserved.
Briggs & Stratton
System Controller Manual
Standby Generator System
80021812USCN
Revision B

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Briggs & Stratton 076180

  • Página 1 Briggs & Stratton System Controller Manual Standby Generator System 80021812USCN Copyright © Briggs & Stratton Corporation Milwaukee, WI USA. All Rights Reserved. Revision B...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table Of Contents System Controller ....... 3 Operation ........4 Automatic Operation .
  • Página 3: System Controller

    System Controller The system controller, located inside the generator enclosure, is shown below. The features of the controller and their locations are shown below. MENU AUTO MANUAL A - Menu/Programming Navigation Buttons - see Menu D - 15 Amp Fuse - protects the standby generator DC for details.
  • Página 4: Operation

    Operation Setting the Exercise Timer The generator should run an automatic exercise cycle once Automatic Operation every seven days. During the exercise cycle, the unit runs for approximately 20 minutes and then shuts down. Electrical The standby generator system constantly monitors utility load transfer does not occur during the exercise cycle power voltage.
  • Página 5: Menu

    Menu The following chart shows the icons for the buttons that control the system controller. ENTER THE MENU (VIEW SETTINGS) MENU PRESS TO CONFIRM SELECTION WHEN PROGRAMMING. RETURN TO LAST MENU ITEM ESCAPE (EXIT) TOGGLE THROUGH MENU OPTIONS RIGHT ARROW SETTING SYSTEM PARAMETERS TOGGLE THROUGH MENU OPTIONS LEFT ARROW...
  • Página 6: General Set Up Screen

    General Set Up Screen For general set up, press and hold the left arrow and right arrow for 3 seconds. Follow the prompts as outlined below. YEAR MONTH DAY## SET DATE FLASHING FLASHING FLASHING HOURS MINUTES AM/PM SET TIME FLASHING FLASHING FLASHING If set to OFF, display will read:...
  • Página 7: Control Panel Prompts

    Control Panel Prompts AUTOMATIC MODE Automatic Mode In Automatic Mode, the display screen will display via GENERATOR READY or SERVICE CODE DESCRIPTION scrolling text: (When Generator NOT Running - Auto Mode) • GENERATOR READY - if the unit is in standby and utility power is present.
  • Página 8: Advanced Settings Screen

    Advanced Settings Screen Advanced Settings parameters are preset at the factory for a typical installation. To view Advanced Settings items or to change the settings, follow the instructions listed below. NOTICE Advanced Settings are critical to the operation of the generator. Careful consideration should be taken when selecting the parameters for generator operation.
  • Página 9: Servicing The System

    Servicing the System Low Battery Voltage This service code is indicated by LOW BATTERY WARNING Unintentional sparking could cause fire or VOLTAGE in the display. This condition occurs if the battery electric shock resulting in death or serious injury. voltage drops below the preset value. Remove the 15 Amp fuse and disconnect the battery from When adjusting or making repairs to your generator the generator.
  • Página 10: Reset Service Code Detection System

    Engine Does Not Start High Coolant Temperature Warning This service code is indicated by ENGINE DOES NOT This service code is indicated by HIGH COOLANT START in the display. This feature prevents the generator TEMPERATURE WARNING in the display. This condition is from damaging itself if it continually attempts to start in spite caused when the coolant temperature exceeds the warning of another problem, such as no fuel supply.
  • Página 11: Briggs & Stratton Manual Del Sistema De Control

    Briggs & Stratton Manual del sistema de control Generador de reserva...
  • Página 12 Tabla de contenido Controlador de sistema ......3 Operación ........4 Funcionamiento automático .
  • Página 13: Controlador De Sistema

    Controlador de sistema A continuación se muestra del controlador del generador, ubicado dentro de la carcasa del generador. Las características de la controladora y sus ubicaciones se muestran a continuación. MENU AUTO MANUAL A - Botones de navegación de menú y programación: Para restablecer los códigos de mantenimiento, se Consulte Menú...
  • Página 14: Operación

    Operación Ajuste del temporizador de ejercicio El generador debe ejecutar un ciclo de ejercicio automático Funcionamiento automático una vez cada siete días. Durante el período de ejercicio, la unidad funciona durante aproximadamente 20 minutos El generador de reserva monitorea constantemente el y luego se apaga.
  • Página 15: Menú

    Menú La siguiente tabla muestra los íconos de los botones que controlan el controlador de sistema. INGRESAR AL MENÚ (VER AJUSTES) MENU PRESIONE PARA CONFIRMAR LA SELECCIÓN DURANTE LA PROGRAMACIÓN. VOLVER AL ÚLTIMO ELEMENTO DE MENÚ ESCAPE (SALIR) ALTERNAR A TRAVÉS DE LAS OPCIONES DE MENÚ FLECHA HACIA LA DERECHA AJUSTAR LOS PARÁMETROS DEL SISTEMA...
  • Página 16: Pantalla De Configuración General

    Pantalla de configuración general Para realizar la configuración general, mantenga presionada la flecha hacia la izquierda y la flecha hacia la derecha durante 3 segundos. Siga los avisos como se describen a continuación. AÑO DÍA## SET DATE PARPADEANDO PARPADEANDO PARPADEANDO HORAS MINUTOS AM/PM...
  • Página 17: Avisos Del Panel De Control

    Avisos del panel de control MODO AUTOMÁTICO Modo automático En modo automático, la pantalla mostrará mediante un DESCRIPCIÓN DE GENERATOR READY o SERVICE CODE texto en desplazamiento: (Cuando el generador NO está funcionando: Modo • GENERATOR READY (Generador listo): Si la unidad automático) está...
  • Página 18: Pantalla De Configuración Avanzada

    Pantalla de configuración avanzada Los parámetros de ajustes avanzados vienen preestablecidos de fábrica para realizar una instalación típica. Para ver los elementos de Advanced Settings o para cambiar los ajustes, siga las instrucciones que aparecen a continuación. AVISO Los ajustes avanzados son fundamentales para el funcionamiento de la unidad. Se debe tener consideración cuando se seleccionen los parámetros de funcionamiento del generador.
  • Página 19: Mantenimiento Del Sistema

    Mantenimiento del sistema Bajo voltaje de la batería Este código de mantenimiento se indica con LOW ADVERTENCIA BATTERY VOLTAGE (Bajo voltaje de la batería) en la Las chispas involuntarias podrían generar pantalla. Esta condición se produce si el voltaje de la incendios o descargas eléctricas y causar la muerte o lesiones graves.
  • Página 20: Restablecimiento Del Sistema De Detección De Códigos De Mantenimiento

    El motor no arranca Alta temperatura del refrigerante Este código de mantenimiento se indica con ENGINE Este código de mantenimiento se indica con HIGH DOES NOT START (El motor no arranca) en la pantalla. COOLANT TEMPERATURE (Alta temperatura del Esta función evita que el generador se dañe a sí mismo, refrigerante) en la pantalla.
  • Página 21 Briggs and Stratton Manuel du Contrôleur Système Système de génératrice auxiliaire...
  • Página 22 Table des matières Contrôleur de système ......3 Fonctionnement ....... . . 4 Fonctionnement automatique .
  • Página 23: Contrôleur De Système

    Contrôleur de système Le contrôleur de système de la génératrice résidentielle, situé à l’intérieur du bâti de la génératrice, est illustré ci- dessous. Les fonctions du contrôleur de système et leurs emplacements sont illustrés ci-dessous. MENU AUTO MANUAL A - Menu/Boutons de navigation et de programmation Il faut appuyer sur OFF et maintenir le bouton enfoncé...
  • Página 24: Fonctionnement

    Fonctionnement Réglage de la minuterie du cycle d’exercice La génératrice devrait faire un cycle d'exercice automatique Fonctionnement automatique une fois tous les sept jours. Pendant la période d’exercice, l’appareil fonctionne durant environ 20 minutes, puis s’arrête. La génératrice auxiliaire surveille constamment la tension Le transfert de charge électrique n’a pas lieu durant le cycle du service publique.
  • Página 25: Menu

    Menu Le tableau suivant montre les icônes des boutons qui commandent le contrôleur de système. ENTRER DANS LE MENU (AFFICHER LES PARAMÈTRES) MENU APPUYER POUR CONFIRMER LA SÉLECTION LORS DE LA PROGRAMMATION. RETOUR À L’ÉLÉMENT DE MENU PRÉCÉDENT ESCAPE (EXIT) ALTERNER ENTRE LES OPTIONS DE MENU FLÈCHE DROITE RÉGLAGES DES PARAMÈTRES DU SYSTÈME...
  • Página 26: Écran De Configuration Générale

    Écran de configuration générale Pour la configuration générale, appuyez sur les flèches gauche et droite et maintenez-les enfoncées pendant 3 secondes. Suivre les invites comme indiqué ci-dessous. ANNÉE MOIS JOUR## RÉGLER LA DATE CLIGNOTEMENT CLIGNOTEMENT CLIGNOTEMENT HEURES MINUTES AM/PM RÉGLER L’HEURE CLIGNOTEMENT CLIGNOTEMENT CLIGNOTEMENT...
  • Página 27: Invites Du Tableau De Commande

    Invites du tableau de commande MODE AUTOMATIQUE Mode automatique En mode automatique, le texte suivant défile à l’affichage : GÉNÉRATRICE PRÊTE ou DESCRIPTION DU CODE DE • GENERATOR READY (GÉNÉRATRICE PRÊTE) – si SERVICE (Lorsque la génératrice ne fonctionne PAS - Mode Auto) l’appareil est en attente et l’alimentation électrique est présente.
  • Página 28: Écran Des Paramètres Avancés

    Écran des paramètres avancés Les paramètres de réglage avancés sont préréglés en usine pour une installation normale. Pour afficher les éléments des paramètres avancés ou pour modifier ces éléments, suivez les instructions ci-dessous. AVIS Les paramètres avancés sont essentiels au fonctionnement de l’appareil. Il faut faire attention lorsqu'on sélectionne les paramètres pour le fonctionnement de la génératrice.
  • Página 29: Entretien Du Système

    Entretien du système Faible tension de la batterie Ce code de défaillance est indiqué par le message LOW AVERTISSEMENT Une production involontaire d’étincelles BATTERY VOLTAGE (Tension de batterie faible) défilant peut provoquer un feu ou un choc électrique entraînant la mort ou sur l’écran.
  • Página 30: Réarmement Du Système De Détection Des Codes De Défaillance

    Le moteur ne démarre pas Si la température du moteur dépasse le seuil programmé, le moteur s'arrêtera. Les causes habituelles de cette avarie Ce code de défaillance est indiqué par le message ENGINE incluent le fonctionnement de l’appareil avec la porte DOES NOT START (Le moteur ne démarre pas) défilant d’accès enlevée, l’obstruction de l’entrée d’air ou de sur l’écran.
  • Página 31 Cette page a été laissée en blanc intentionnellement...
  • Página 32 Cette page a été laissée en blanc intentionnellement BRIGGSandSTRATTON.COM...

Tabla de contenido