Русский
Общие предупреждения
• Перед началом работ по установке внимательно ознакомьтесь с
инструкциями и выполните установку согласно рекомендациям
производителя.
• Установка, программирование, ввод в эксплуатацию и обслуживание
продукта должны выполняться только квалифицированным и
специально обученным персоналом с соблюдением действующих
стандартов, включая требования по охране труда и технике безопасности.
• Спаяйте соединения и концы проводов, чтобы предотвратить
возникновение неисправностей, вызванных окислением проводов.
• Перед чисткой или техническим обслуживанием следует отсоединять
устройство от источника электропитания.
• Устройства следует использовать только в целях, для которых они
предназначены.
• Производитель не несет никакой ответственности за любые
повреждения, возникшие в результате неправильного, некорректного
или неоправданного использования.
B
Установка
Контроллер должен ВСЕГДА устанавливаться в горизонтальной позиции.
Устройство может устанавливаться на контактный рельс стандарта DIN
(EN 50022) a. При демонтаже следуйте указаниям, приведенным на
рисунке .
ПРИМЕЧАНИЕ. При установке контроллера в металлический контей-
нер, обеспечьте надлежащую вентиляцию.
Технические данные
Тип
Питание [В
]
перем. тока
Потребление тока макс. [A
]
перем. тока
Рассеиваемая мощность макс [Вт]
Номинальное питание вызывных панелей [В
перем. тока
Потребление тока вызывными панелями [A]
Пиковое питание вызывных панелей [В
перем. тока
Пиковое потребление вызывных панелей [A]
Питание выхода шины [В
]
перем. тока
Потребление тока выхода шины [A]
Потребление тока выхода шины [A]
Размеры [DIN]
Температура хранения [°C]
Рабочая температура (°C)
Степень защиты [IP]
(*) 1,6 A <15'' с неподсоединенным или запитанным отдельно выходом шины.
C
Функции
Ai sensi dell'articolo 9 comma 2 della Direttiva Europea 2004/108/CE e dell'articolo R2 comma 6 della Decisione 768/2008/CE si informa che responsabile dell'immissione del prodotto sul mercato Comunitario è:
According to article 9 paragraph 2 of the European Directive 2004/108/EC and to article R2 paragraph 6 of the Decision 768/2008/EC, the responsible for placing the apparatus on the Community market is:
GEWISS S.p.A Via A. Volta, 1 - 24069 Cenate Sotto (BG) Italy Tel: +39 035 946 111 Fax: +39 035 945 270 E-mail: qualitymarks@gewiss.com
Панель выводов a
~
Сеть электропитания
~
+
Питание вызывной панели 18 В пост. тока (*)
–
A
Аудио
A
+
D
Данные
–
+
V
Видео
–
BOUT Выход шины
Aux 1 выход открытый коллектор 100 мA
+12V Общий
Aux 2 выход открытый коллектор 100 мA
(*) Блок оснащен электронной защитой от перегрузок и коротких
GW19351
замыканий
230
Функции разъемов
0,35
MINI USB: Разъем для программирования с использованием ПК
25
RS232: Зарезервировано для будущих нужд
] 18
Кнопка PROG (**)
CN2: Для подкючения шлюза GW19356
0,6
]
18
Перемычка RFID PROG (**)
1,1 <15'' (*)
+
A
A
– M1
20
RFID
0,8 на 1'
PROG
0,2 на 3'
По умолчанию
12
-25 ÷ + 70
0 ÷ +35
Функции светодиодов
30
+39 035 946 111
8.30 - 12.30 / 14.00 - 18.00
lunedì ÷ venerdì - monday ÷ friday
+
+
A
– M1
– M1
RFID
RFID
PROG
PROG
Ввод кодов и ключей
Удаление кодов и
контроля доступа
ключей контроля
доступа
+39 035 946 260
24h
Цвет
DL1
Зеленый
PROG (**)
Желтый
Статус программирования
DATI
Красный
Идет передача данных
(**) Ознакомтесь с "Руководством по программированию Вызывных
Панелей GW19051TG - GW19051ME - GW19056TG - GW19056ME"".
D E
ПОТРЕБЛЕНИЕ
a С вызывными панелями в состоянии покоя
С включенной телекамерой
С действующим электромеханическим замком
F G
Примеры подключения
G
Могут быть использованы максимум 4 GW19360 для кажд. GW19351.
H
Расстояния
a GW19395
L1, L2, L3, L4 ≤ 250 m;
L1+L2+L3+L4 ≤ 1000 m.
GW19391
La+Le ≤ 100 m;
La+Le+L1(L2, L3) ≤ 150 m;
Lb+Le ≤ 100 m;
Lb+Le+L1(L2, L3) ≤ 150 m;
Lc+Le ≤ 100 m;
Lc+Le+L1(L2, L3) ≤ 150 m;
Ld+Le ≤ 100 m;
La+Lb+Lc+Ld+Le ≤ 600 m.
Системы для жылых зданий с блоками 2 провода
a Подсоедините к выходу BIN3 GW19301.
I
Расстояния
GW19391
Lr1 + Lre ≤ 150 m;
Lr4 + Lre ≤ 150 m;
Lr2 + Lre ≤ 150 m;
Lr1 + Lr2 + Lr3 + Lr4 + Lre ≤ 600 m;
Lr3 + Lre ≤ 150 m;
УТИЛИЗАЦИЯ
Не загрязняйте окружающую среду упаковочным материалом: убедитесь,
что утилизация выполнена в соответствии с нормативами, действующими
в стране использования продукта.
По окончании срока службы оборудования утилизируйте его надлежащим
образом. Оборудование следует утилизировать в соответствии с
действующими нормативами, по возможности используя повторную
переработку составных частей. Компоненты, подлежащие повторной
переработке, имеют соответствующий символ и аббревиатуру материала.
sat@gewiss.com
www.gewiss.com
Значение
USB подключен
I