Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BETTER BY DESIGN
P.O. Box 1037
650 S. Royal Lane, Suite 100
Coppell, TX 75019
(800) 486-4892
8:00 to 5:00 CST (Central Standard Time)
Toll Free Fax: (877) 304-1728
email: customerservice@craftmade.com
www.craftmade.com
MEJOR DISEÑO
P. O. Box 1037
650 S. Royal Lane, Suite 100
Coppell, TX 75019 EE.UU.
(800) 486- 4892
8:00 a 5:00 CST (Hora local central)
Número de fax sin cargo: (877) 304-1728
Correo electrónico: customerservice@craftmade.com
www. craftmade.com
UNE CONCEPTION EXCEPTIONNELLE
P. O. Box 1037
650 S. Royal Lane, Suite 100
Coppell, TX 75019 EE.UU.
de 8 heures à 17 heures (Heure standard du centre)
Numéro de télécopieur gratuit : (877) 304-1728
Email: customerservice@craftmade.com
www. craftmade.com
All manuals and user guides at all-guides.com
®
®
®
Velocity Ceiling Fans
VE56
Installation Instructions
Models: VE56
®
BETTER BY DESIGN

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftmade VE56

  • Página 1 650 S. Royal Lane, Suite 100 Coppell, TX 75019 EE.UU. (800) 486- 4892 8:00 a 5:00 CST (Hora local central) Número de fax sin cargo: (877) 304-1728 Correo electrónico: customerservice@craftmade.com www. craftmade.com Installation Instructions Models: VE56 ® UNE CONCEPTION EXCEPTIONNELLE P.
  • Página 2: Before Assembly

    All manuals and user guides at all-guides.com Read and Save These Safety Precautions What You Have 1. Turn off electricity at main switch before wiring or servicing fan in order to avoid Parts Quantity possible electrical shock. 2. All wiring must be in accordance with the National Electric Code (ANSI/NFPA 70- 1.
  • Página 3 B. Angle Mount Downrod Installation Canopy Screws (S2) (Normal Ceilings) Craftmade Part #45AD (see dealer) Step 4b - Industrial Mounting Bracket IMPORTANT: If using the angle mount method, check to make sure the ceiling angle Prior to securing mounting bracket, screw "J" hook (S7) into ceiling outlet is not steeper than 35°.
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com Step 5 Step 6 For Standard Installation: Locate downrod assembly (3). Loosen ball screw Position the downrod so the hole in the downrod aligns with the hole in the on black hanging ball to free lock pin. Black hanging ball will slide down. coupling on the motor.
  • Página 5: Blade Installation

    All manuals and user guides at all-guides.com Step 8a Step 6 Continued… For added security, attach safety cable from fan unit to "J" hook (S7) in For Industrial Installation: Attach Lock-pin outlet box. Secure by looping zip tie (S8) through safety cable and "J" hook. rubber grommet assembly to the top Tighten zip tie securely.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com Step 8b Step 9 For added security, attach safety cable from fan unit to "J" hook (S7) in 1. Connect fan wires to ceiling wires: white fan wire to white outlet wire, outlet box. Secure by looping zip tie (S8) through safety cable and "J" hook. black to black and green to green.
  • Página 7: Electrical Connections

    All manuals and user guides at all-guides.com Step 10 Electrical Connections Attach canopy (5) by tightening Ceiling Connect black and blue (if provided) fan wires to black outlet wire. Connect screw (S2) against side of downrod. white fan wire to white outlet wire and green grounding lead wire from the Tighten screw firmly.
  • Página 8: Common Problems

    All of the blades should be the same weight to prevent fan from wobbling. 4. A balancing kit is enclosed if needed. Weight: The weight of the complete fan, including assembly hardware is 19.8 lbs. VE56 Instrucciones de instalación Modelos: VE56 ® MEJOR DISEÑO...
  • Página 9: Lea Y Conserve Estas Precauciones De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com Lea y conserve estas precauciones de seguridad Componentes Incluidos 1. Apague la electricidad con el interruptor principal antes de cablear o dar servicio al ventilador para evitar posibles choques eléctricos. Piezas Cantidad 2. Todo el cableado eléctrico debe acatar los códigos eléctricos nacionales (ANSI/NFPA 70-1999) y los códigos eléctricos locales.
  • Página 10: Preparación

    Determine el método de montaje a usar. A. Montaje con vara hacia abajo B. Montaje angular Tornillos para madera (S1) Tornillos para madera (S1) Pieza Craftmade 45AD Tornillos para Instalación con vara hacia abajo (cielos rasos normales) la cúpula (S2) (consulte al distribuidor) IMPORTANTE: Si utiliza el método de montaje...
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com Paso 5 Paso 6 Para la instalación estándar: Ubique el ensamblaje de la vara hacia abajo Coloque la vara hacia abajo de tal manera que su orificio esté alineado con (3). Suelte el tornillo de la bola negra colgante para liberar el pasador de bloqueo. el orificio que está...
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com Paso 8a Paso 6 continuación… Para mayor seguridad, instale un lazo de alambre de acero desde el ventilador Para la instalación industrial: Fije el Pasador de seguridad al gancho “J” (S7) en la caja de salida. Sujételo pasando la amarra (S8) por ensamblaje del ojal de hule a la parte el cable de seguridad y el gancho “J”.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com Paso 8b Paso 9 Para mayor seguridad, instale un lazo de alambre de acero desde el ventilador 1. Conecte los cables del ventilador a los del techo: el cable blanco del ventilador al gancho “J” (S7) en la caja de salida. Sujételo pasando la amarra (S8) por con el cable blanco de salida, negro con negro y verde con verde.
  • Página 14: Conexiones Eléctricas

    All manuals and user guides at all-guides.com Paso 10 Conexiones eléctricas Fije la cúpula (5) apretando el tornillo Conecte los cables negro y azul (si se incluyen) al cable de salida negro. Conecte Cielo raso (S2) en contra del lado de la vara hacia el cable blanco del ventilador con el cable de salida blanco y el cable conductor abajo.
  • Página 15: Problemas Comunes

    VE56 4. Se adjunta un paquete de balanceo, si es necesario. Peso: El peso del ventilador completo, incluido el herraje de montaje es de 19.8 lbs. (9 kg). IInstructions d’installation Modèle: VE56 ® UNE CONCEPTION EXCEPTIONNELLE...
  • Página 16: Composants Inclus

    All manuals and user guides at all-guides.com Veuillez lire et conserver ces consignes de sécurité Composants inclus 1. Pour éviter de vous électrocuter, débranchez l'alimentation électrique au niveau de l'interrupteur principal avant de procéder au câblage ou à l'entretien du ventilateur. Pièces Quantité...
  • Página 17 (Plafonds normaux) Vis à bois (S1) Vis à bois (S1) B. Montage sur une surface inclinée Pièce Craftmade n°45AD Vis de coupelle (S2) (consultez votre revendeur) Étape 4b - Support de montage industriel IMPORTANT: si vous utilisez la méthode de montage inclinée, vérifiez que l'angle du plafond...
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com Étape 6 Étape 5 Placez la tige de suspension de manière à ce que son trou soit aligné avec Pour une installation standard: Repérez l'assemblage de tige de suspension celui de l’attelage du moteur. Insérez le boulon de sécurité (S6) dans l’attelage (n°...
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com Étape 8a Étape 6 (Suite) Pour plus de sécurité, attachez le câble de sécurité du ventilateur au crochet Pour une installation industrielle Goupille de verrouillage en « J » (S7) accroché dans la boîte de sortie. Fixez l'installation en faisant : attachez l’œillet en caoutchouc en passer la bride (S8) dans le câble de sécurité...
  • Página 20: Fils De Connexion

    All manuals and user guides at all-guides.com Étape 8b Étape 9 Pour plus de sécurité, attachez le câble de sécurité du ventilateur au crochet 1. Connectez les fils du ventilateur à ceux du plafond : le fil de ventilateur en « J » (S7) accroché dans la boîte de sortie. Fixez l'installation en faisant blanc au fil de sortie blanc, le fil noir au fil noir et le fil vert au fil vert.
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com Étape 10 Connexions électriques (suite) Accrochez la coupelle (5) en serrant Branchez les fils bleu et noir du ventilateur (s’ils sont fournis) sur le fil noir de Plafond la vis (S2) contre le côté de la tige de la boîte de sortie.
  • Página 22: Problèmes Fréquents

    All manuals and user guides at all-guides.com Problèmes fréquents Problème A : Le ventilateur ne démarre pas Solution : 1. Vérifiez les fusibles ou le disjoncteur et remplacez-les si besoin est. 2. Coupez l'alimentation électrique et vérifiez tous les connecteurs. 3.

Tabla de contenido