CONGRATULATIONS ON PURCHASING YOUR QUICK START GUIDE MARSHALL 2555X. Warning! Safety instructions Download the full manual at www.marshall.com Specification Front panel functions Rear panel functions FÉLICITATIONS POUR L’ACHAT DE VOTRE GUIDE DE DÉMARRAGE AMPLIFICATEUR 2555X. Avertissement ! Consignes de sécurité Téléchargez le manuel complet sur Spécifications www.marshall.com Fonctions du panneau avant Fonctions du panneau arrière HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH ZUM KAUF KURZANLEITUNG DEINES 2555X AMP. Warnung! Sicherheitshinweise Laden sie das vollständige handbuch von ...
ENGLISH WARNING! SAFETY INSTRUCTIONS Please read this manual carefully before plugging in. Follow all instructions and heed all warnings. Warning: please refer to full details in separate output using the output switch. Important Safety Instructions leaflet 7. Turn the standby switch to the ‘1’ position. (document number CATS-00158). 8. Turn the volume up to your preferred level and you’re ready to play. MAINS INPUT & FUSE TRANSPORTING YOUR EQUIPMENT The specific mains input voltage rating that your amp has been manufactured for is indicated on Please ensure that your amp is switched off, the rear panel of the amp. Your amp is provided unplugged from the mains electricity supply and ...
ENGLISH SPECIFICATION The original 25/50 range celebrated 1987, the year Marshall Amplification turned 25 and the year Jim Marshall marked 50 years in the music industry. This 2555X re-issue takes us back to that year with heavy grit and almighty power. With bold silver looks and classic Marshall tone, the Silver Jubilee has earned its place in amp history. 100W (with power reduction Power option, 50W) 2 x ECC83, 1 x ECC83 Valves (phase splitter) and 4 x EL34 Channels 2 (with shared EQ controls) Treble, middle, bass and Equalisation presence 5 x 1/4” jack sockets (16Ω Outputs load / 8Ω load / 4Ω load) Effects loop Yes, send/return Footswitch Yes, included Unit weight 22.1kg Unit width 740mm Unit height 315mm Unit depth...
ENGLISH FRONT PANEL FUNCTIONS 1. POWER SWITCH 7. TREBLE Turns the amp on and off. Adjusts the upper frequencies of the amp. Your tone will get brighter as it is turned up. 2. STANDBY SWITCH 8. OUTPUT MASTER VOLUME / CHANNEL The standby switch is used in conjunction with SELECT the power switch to ‘warm up’ the amp before use. Adjusts the amp’s output volume. Pull the control to engage the lead channel. Always turn the power on for two minutes before switching the standby switch to the ‘1’ Note: The lead channel can also be switched on position. and off using the footswitch. 9. LEAD MASTER VOLUME & LED The standby switch should be set to the ‘0’ position during breaks in performances instead Adjusts the output level of the lead channel. ...
• 1 x 4 Ohm / 2 x 8 Ohm: connect a single 4Ω here. The mains input voltage rating that your guitar cabinet or two 8Ω guitar cabinets. amp has been built for is shown on the rear panel. Warning: never attempt to connect speaker Warning: before powering on, ensure the amp combinations that do not match the impedance options on the amp. The safe combinations are is compatible with the voltage of the mains those listed. Any other speaker combinations supply. If you have any doubt regarding your may stress the power amp and potentially lead mains electricity supply please seek help from to valve failure. Do not use this amp without a a qualified engineer – your Marshall dealer can speaker load. help you with this. 2. DI OUTPUT A DI output allows you to connect to a recording device or sound desk. Note: using the DI does not omit the need for a speaker to be connected. 3. FOOTSWITCH Connect the footswitch here. 4. EFFECTS LOOP SEND Sends signal to effects loop/outboard equipment. 5. EFFECTS LOOP RETURN Returns signal from effects loop/outboard ...
FRANÇAIS AVERTISSEMENT ! CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veuillez lire attentivement ce manuel avant de brancher votre appareil. Suivez toutes les instructions et prenez en compte toutes les mises en garde. ENTRÉE SECTEUR ET FUSIBLE SECTEUR 5. Activez l’interrupteur d’alimentation et La tension d’entrée secteur pour laquelle votre attendez quelques minutes. amplificateur est conçu est indiquée sur le panneau arrière. Votre amplificateur est fourni 6. ...
FRANÇAIS SPÉCIFICATIONS La série originale 25/50 célébrait l’année 1987, année au cours de laquelle Marshall Amplification a eu 25 ans. Parallèlement Jim Marshall célébrait également ses 50 ans de carrière dans l’industrie musicale. Cette réédition 2555X nous ramène à cette année-là à travers un grit lourd et une puissance extraordinaire. La Silver Jubilee a gagné sa place dans l’histoire des amplificateurs grâce à son design argenté audacieux et le son Marshall classique. 100 W (avec l’option de Puissance réduction de puissance, 50W) 2 x ECC83, 1 x ECC83 Lampes (séparateur de phase) et 4 x EL34 2 (avec commandes Canaux d’égalisation partagées) Aigus, médiums, basses et Égalisation présence 5 prises jack 1/4” (6,35 mm) Sorties (charge 16Ω/charge 8Ω/ charge 4Ω) Boucle Oui, envoi/retour d'effets Pédale Oui, incluse Poids 22,1 kg Largeur 740 mm Hauteur 315 mm...
FRANÇAIS FONCTIONS DU PANNEAU AVANT 1. INTERRUPTEUR D’ALIMENTATION 7. AIGU Il permet d’allumer et d’éteindre l’amplificateur. Règle les hautes fréquences de l’amplificateur. Votre tonalité deviendra de plus en plus claire 2. INTERRUPTEUR DE VEILLE au fur et à mesure que vous augmenterez le L’interrupteur de veille est utilisé en conjonction niveau. avec l’interrupteur d’alimentation pour « 8. VOLUME PRINCIPAL DE SORTIE/ réchauffer » l’amplificateur avant de l’utiliser. SÉLECTION DU CANAL Mettez toujours l’appareil sous tension pendant Règle le volume de sortie de l’amplificateur. deux minutes avant de régler l’interrupteur de Tirez la commande pour activer le canal veille sur « 1 ». principal. Remarque : le canal principal peut aussi être L’interrupteur de veille doit être réglé sur « 0 » pendant les pauses dans les spectacles au lieu activé et désactivé à l’aide de la pédale de ...
Le cordon d’alimentation fourni se branche ici. La tension nominale de l’entrée d’alimentation Attention : n’essayez jamais de connecter des pour laquelle votre amplificateur est conçu est combinaisons d’enceintes qui ne correspondent indiquée sur le panneau arrière. pas aux options d’impédance de l’amplificateur. Attention : avant la mise sous tension, assurez- Les combinaisons de sécurité sont celles indiquées. Toute autre combinaison des vous que l’amplificateur est compatible avec enceintes peut surcharger l’amplificateur de la tension de l’alimentation secteur. Si vous puissance et potentiellement conduire à une avez des doutes sur votre alimentation secteur, défaillance des lampes. N’utilisez pas cet veuillez demander l’aide d’un ingénieur qualifié amplificateur sans charge pour les enceintes. – votre revendeur Marshall peut vous y aider. 2. SORTIE DI Une sortie DI vous permet de vous connecter à un système d’enregistrement ou à une table de mixage. Remarque : l’utilisation de la DI ne dispense pas de la nécessité de raccordement à une enceinte. 3. PÉDALE Connectez la pédale de commande ici. 4. ENVOI DE BOUCLE D’EFFETS Envoie le signal à la boucle d’effets/à ...
DEUTSCH WARNUNG! SICHERHEITSHINWEISE Bitte lies dir diese Anleitung sorgfältig durch, bevor du das Gerät anschließt. Befolge alle Anweisungen und beachte alle Warnungen. Warnung: Ausführliche Informationen finden anschließend an einer Steckdose ein. Sie in der separaten Broschüre Wichtige 4. Schließe deine Gitarre an den Eingang auf Sicherheitshinweise (Dokumentnummer CATS- der Vorderseite an. 00158). 5. Schalte den Verstärker am Ein-/Aus-Schalter ein und warte einige Minuten. NETZSPANNUNG & SICHERUNG 6. Wähle mit dem Ausgangsschalter entweder Die spezifische Eingangsspannung deines eine hohe (100 W) oder eine niedrige (50 W) Verstärkers ist auf der Rückseite des ...
DEUTSCH SPEZIFIKATIONEN Die ursprüngliche 25/50-Reihe war eine Hommage an das Jahr, in dem Marshall Amplification 25 Jahre alt wurde und das Jahr, in dem Jim Marshall 50 Jahre in der Musikindustrie feierte. Das war 1987. Die 2555X-Neuauflage führt uns kraftvoll und gewaltig in das Jahr zurück. Mit dem beeindruckenden silbernen Look und dem klassischen Marshall-Sound hat sich der Silver Jubilee seinen Platz in der Amp- Geschichte verdient. 100 W (mit Option zur Leistung Leistungsreduzierung auf 50 W) 2 x ECC83, 1 x ECC83 Röhren (Phasenteiler) und 4 x EL34 2 (mit gemeinsamer Kanäle Equalizer-Steuerung) Höhen, Mitten, Bässe und Klangregelung Präsenz 5 x 1/4 Zoll Klinken- Ausgänge buchsen (16 Ω Last/8 Ω Last/4 Ω Last) Effektschleife Ja, Send/Return Ja, im Lieferumfang Fußschalter enthalten Gewicht 22,1 kg Breite 740 mm Höhe 315 mm Tiefe 222 mm...
DEUTSCH FUNKTIONEN VORDERSEITE 1. NETZSCHALTER gescoopten Mitten bis hin zu einem fetten und Zum Ein- und Ausschalten des Verstärkers. vollen Sound. 2. STANDBY-SCHALTER 7. HÖHEN Der Standby-Schalter wird gemeinsam mit dem Für die Einstellung der oberen Frequenzen Ein-/Aus-Schalter verwendet, um den Verstärker des Verstärkers. Dein Ton wird heller, wenn er vor dem Einsatz „aufzuwärmen“. aufgedreht wird. 8. AUSGANGS-MASTER-LAUTSTÄRKE/ Schalte immer den Lautsprecher zuerst am KANALAUSWAHL Ein-/Aus-Schalter ein, warte zwei Minuten und schalte erst dann den Standby-Schalter in die Stellt die Ausgangslautstärke des Verstärkers Position „1“. ein. Ziehe den Regler, um den Lead-Kanal zu aktivieren. Bei Spielpause sollte der Standby-Schalter auf Hinweis: Der Lead-Kanal kann auch mit dem „0“ gestellt werden, anstatt den Verstärker auf voller Leistung zu lassen. Fußschalter ein- und ausgeschaltet werden. 3. HOCH/NIEDRIG-AUSGANG 9. LEAD-MASTER-LAUTSTÄRKE & LED Auswahl zwischen hohem Ausgang (100 W) Stellt den Ausgangspegel des Lead-Kanals ein. Das ...
7. STROMANSCHLUSS einzelnen 4-Ω-Gitarrenlautsprecher oder zwei 8-Ω-Gitarrenlautsprecher an. Hier wird das mitgelieferte Netzkabel angeschlossen. Die für deinen Verstärker Achtung: Versuche niemals, Lautsprecher- geeignete Eingangsspannung ist auf der kombinationen anzuschließen, die nicht den Rückseite angegeben. Impedanzoptionen des Verstärkers entsprechen. Achtung: Vergewissere dich vor dem Die aufgeführten Kombinationen sind sich- er. Alle anderen Lautsprecherkombinationen Einschalten, dass dein Verstärker mit der können die Endstufe belasten und möglicher- Spannung des Versorgungsnetzes kompatibel weise zum Ausfall der Röhren führen. Verwende ist. Wenn du Zweifel in Bezug auf deine diesen Verstärker nicht ohne Lautsprecher oder Stromversorgung hast, sprich bitte mit einem Last. qualifizierten Techniker – dein Marshall-Händler kann dir dabei behilflich sein. 2. DI-AUSGANG Ein DI-Ausgang ermöglicht den Anschluss an ein Aufnahmegerät oder ein Tonpult. Hinweis: Bei Verwendung des DI muss trotzdem ein Lautsprecher angeschlossen werden. 3. FUßSCHALTER Fußschalter hier anschließen. 4. AUSGANG EFFEKTSCHLEIFE (EFFECTS LOOP SEND) Sendet Signal an Effektschleife/ externe Geräte...
ESPAÑOL ¡ADVERTENCIA! INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea este manual detenidamente antes de enchufarlo. Siga todas las instrucciones y tenga en cuenta todas las advertencias. Advertencia: consulte todos los detalles que corriente. encontrará en el folleto de Instrucciones de 4. Enchufe su guitarra a la clavija de entrada de seguridad importantes (número de documento la parte frontal. CATS-00158). 5. Encienda el interruptor de encendido y espere un par de minutos. ENTRADA Y FUSIBLE DE RED 6. ...
ESPAÑOL ESPECIFICACIONES El rango original 25/50 celebró el año 1987, período en el que Marshall Amplification cumplió 25 años y Jim Marshall cumplió 50 en la industria de la música. Esta reedición de 2555X nos transporta a ese año con gran determinación y un poder omnipotente. Con un llamativo aspecto plateado y el clásico tono de Marshall, el Silver Jubilee se ha ganado su sitio en la historia de los amplificadores. 100W (con opción de Potencia reducción de potencia, 50 W) 2 x ECC83, 1 x ECC83 Válvulas (divisor de fase) y 4 x EL34 2 (con controles de Canales ecualización compartidos) Agudos, medios, graves y Ecualización presencia 5 clavijas de 1/4” (carga de Salidas 16 Ω/carga de 8 Ω/carga de 4 Ω) Bucle de Sí, envío/retorno efectos Conmutador Sí, incluido de pedal Peso de la 22,1 kg unidad Ancho de la 740 mm...
ESPAÑOL FUNCIONES DEL PANEL DELANTERO 1. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO 7. AGUDOS Enciende y apaga el amplificador. Ajusta las frecuencias superiores del amplificador. Su tono se volverá más brillante a 2. INTERRUPTOR DE ESPERA medida que se aumente. El interruptor de espera se usa junto con el 8. SALIDA DE VOLUMEN MASTER/ interruptor de encendido para «calentar» el SELECCIÓN DE CANAL amplificador antes de usarlo. Ajusta el volumen de salida del amplificador. Siempre encienda la alimentación durante dos Tire del control para activar el canal principal. minutos antes de cambiar el interruptor de Nota: El canal principal también se puede espera a la posición «1». encender y apagar con el conmutador de pedal. El interruptor de espera debe estar en la 9. LED Y VOLUMEN MASTER PRINCIPAL posición de «0» durante las pausas de las ...
Advertencia: bajo ningún concepto trate de se muestra en la parte posterior. conectar combinaciones de altavoces que no Advertencia: antes de encenderlo, asegúrese coincidan con las opciones de impedancia del amplificador. Las combinaciones seguras son de que el amplificador sea compatible con la las que se indican. Cualquier otra combinación tensión del suministro eléctrico. Solicite ayuda de altavoces puede estresar el amplificador de de un ingeniero cualificado en caso de duda potencia y provocar que la válvula falle. No use con respecto al suministro de electricidad de este amplificador sin una carga de altavoz. la red eléctrica. Su distribuidor Marshall puede ayudarle. 2. SALIDA DI Una salida DI le permite conectarte a un dispositivo de grabación o a una mesa de sonido. Nota: el uso de la salida DI no elimina la necesidad de conectar un altavoz. 3. CONMUTADOR DE PEDAL Conecte el conmutador de pedal aquí. 4. ENVÍO DE BUCLE DE EFECTOS Envía la señal a bucle de efectos/equipo externo.
Página 28
Whilst the information contained herein is correct at the time of publication, due to its policy of constant improvement and development, Marshall Amplification Plc reserves the right to alter specifications without prior notice. MARSHALL AMPLIFICATION PLC, DENBIGH ROAD, BLETCHLEY, MILTON KEYNES, MK1 1DQ, ENGLAND. T: +44 (0) 1908 375411 MARSHALL AMPLIFICATION PLC REGISTERED IN ENGLAND REGISTERED NUMBER: 805676 M3311.303 | BOOK-00143-v02...