Página 1
T101 TREADMILL OWNER’S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DU TAPIS ROULANT MANUAL DEL PROPIETARIO DE LA CAMINADORA Read the TREADMILL GUIDE before using this OWNER’S MANUAL. Lire le GUIDE D’UTILISATION DU TAPIS ROULANT avant de se référer au présent MANUEL DU PROPRIÉTAIRE.
IMPORTANT PRECAUTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS When using an electrical product, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this treadmill. It is the responsibility of the owner to ensure that all users of this treadmill are adequately informed of all warnings and precautions.
Página 4
DANGER TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK: Always unplug the treadmill from the electrical outlet immediately after using, before cleaning, performing maintenance and putting on or taking off parts. WARNING TO REDUCE THE RISK OF BURNS, FIRE, ELECTRICAL SHOCK OR INJURY TO PERSONS: •...
Página 5
WARNING TO REDUCE THE RISK OF BURNS, FIRE, ELECTRICAL SHOCK OR INJURY TO PERSONS: • At NO time should pets or children under the age of 13 be closer to the treadmill than 10 feet. • At NO time should children under the age of 13 use the treadmill. •...
GROUNDING INSTRUCTIONS This product must be grounded. If a treadmill should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electrical current to reduce the risk of electrical shock. This product is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug.
Página 7
ASSEMBLY WARNING There are several areas during the assembly process that special attention must be paid. It is very important to follow the assembly instructions correctly and to make sure all parts are firmly tightened. If the assembly instructions are not followed correctly, the treadmill could have parts that are not tightened and will seem loose and may cause irritating noises.
Página 8
WATER BOTTLE HOLDER CONTROL PANEL AND DISPLAY WINDOWS WATER BOTTLE HOLDER CONSOLE FAN SPEAKERS GRIP PULSE HANDRAILS SAFETY KEY PLACEMENT ON/OFF SWITCH POWER CORD MOTOR COVER CONSOLE MAST CAUTION ATTENTION PRECAUCIÓN FOOT LOCK LATCH (UNDERNEATH DECK) KEEP HANDS AND FEET GARDEZ VOS MAINS ET VOS MANTENGA LAS MANOS AWAY FROM THIS AREA.
PRE ASSEMBLY TOOLS INCLUDED: F 6 mm T-Wrench UNPACKING F 5 mm L-Wrench F 4 mm T-Wrench Place the treadmill carton on a level flat surface. It is recommended that you place a F Phillips Screwdriver protective covering on your floor. Take CAUTION when handling and transporting this unit.
Página 10
ASSEMBLY STEP 1 Cut the yellow banding straps and lift the running HARDWARE FOR STEP 1 deck upward from the rear to remove all contents PART TYPE DESCRIPTION from underneath the running deck. BOLT M6X1.0PX10L Open HARDWARE FOR STEP 1. Attach CONSOLE MAST BRACKETS (B) to the CONSOLE MASTS (1 &...
Página 11
ASSEMBLY STEP 2 Open HARDWARE FOR STEP 2. HARDWARE FOR STEP 2 PART TYPE DESCRIPTION With the RUNNING DECK in the raised BOLT M8X1.25PX20L position, attach the LEFT CONSOLE MAST 8.2X15.4X2T (1) to the BASE FRAME (2) using 4 BOLTS SPRING WASHER (A), 4 SPRING WASHERS (B) and 4 FLAT FLAT WASHER...
Página 12
ASSEMBLY STEP 3 Open HARDWARE FOR STEP 3. HARDWARE FOR STEP 3 PART TYPE DESCRIPTION Attach LEAD WIRE to bottom end of CONSOLE BOLT M8X1.25PX20L CABLE. Pull LEAD WIRE through RIGHT CONSOLE MAST (1). After pulling the lead wire 8.2X15.4X2T SPRING WASHER through the mast, the top of the CONSOLE CABLE 8.4X15.5X6T...
Página 13
ASSEMBLY STEP 4 HARDWARE FOR STEP 4 NOTE: Be careful not to pinch any wires while assembling the console. PART TYPE DESCRIPTION BOLT M8X1.25PX15L Open HARDWARE FOR STEP 4. 8.2X15.4X2.0T SPRING WASHER Gently place the CONSOLE (5) on top of the FLAT WASHER 8.4X15.5X1.6T CONSOLE MASTS (1&4).
Página 14
ASSEMBLY STEP 5 Open HARDWARE FOR STEP 5. HARDWARE FOR STEP 5 PART TYPE DESCRIPTION Attach the RIGHT AND LEFT SIDE CONSOLE SCREW 4X10L JOINT COVERS (1) using 8 SCREWS (A & B). SCREW 4X15L REMEMBER to tighten ALL BOLTS & SCREWS completely now that assembly is finished.
Página 15
TREADMILL OPERATION This section explains how to use your treadmill’s console and programming. The BASIC OPERATION section in the TREADMILL GUIDE has instructions for the following: • LOCATION OF THE TREADMILL • USING THE SAFETY KEY • FOLDING THE TREADMILL •...
CONSOLE OPERATION Note: There is a thin protective sheet of clear plastic on the overlay of the console that should be removed before use. A) LED DISPLAY: Incline, Speed, Time, Distance, Calories, Heart Rate B) WORKOUT QUICK KEYS: press to select your workout. C) START: press to begin exercising, start your workout, or resume exercising after pause.
DISPLAY WINDOWS • TIME: Shown as minutes : seconds. View the time remaining or the time elapsed in your workout. • DISTANCE: Shown as miles. Indicates distance traveled or distance remaining during your workout. • SPEED: Shown as MPH. Indicates how fast your walking or running surface is moving. •...
GETTING STARTED 1) Check to make sure no objects are placed on the belt that will hinder the movement of the treadmill. 2) Plug in the power cord and turn the treadmill ON. (The ON/OFF switch is next to the power cord.) 3) Stand on the side rails of the treadmill.
WORKOUT PROFILES 1) MANUAL: Adjust your speed and incline manually during your workout. 2) INTERVALS: Improves your strength, speed and endurance by increasing and decreasing the speed throughout your workout to involve your heart and other muscles. Includes 10 levels. Speed changes and segments repeat 90 seconds and 30 seconds. Segment Warm Up Cool Down...
Página 21
Segment Warm Up Cool Down Time 4:00 Mins 30 sec 30 sec 30 sec 30 sec 30 sec 30 sec 30 sec 30 sec 4:00 Mins lncline Level 1 Speed lncline Level 2 Speed lncline Level 3 Speed lncline Level 4 Speed lncline Level 5...
Página 22
4) If you don’t want to use the SPEAKERS, you can plug your headphones into the AUDIO OUT JACK on the right side of the console. 5) To connect to the Bluetooth speakers open your Bluetooth settings, turn on Bluetooth, scan for new devices, look for Horizon T101 and select connect.
LABOR • 1 YEAR • Incidental or consequential damages. Horizon Fitness Horizon Fitness shall cover the labor cost for the repair of the is not responsible or liable for indirect, special or device for a period of one year from the date of the original...
Página 25
AT YOUR OWN replacement and constitute fulfillment of warranty terms. RISK and Horizon Fitness shall have no liability for any injury • This warranty gives you specific legal rights, and your to the person or property arising from such repairs.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il faut toujours prendre certaines précautions de base, dont la suivante : lire toutes les instructions avant d’utiliser ce tapis roulant. Il incombe au propriétaire de veiller à ce que tous ceux qui utilisent ce tapis roulant soient bien informés de tous les avertissements et de toutes les précautions à...
Página 28
DANGER POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE : Débranchez toujours le tapis roulant de la prise électrique immédiatement après l’avoir utilisé, avant de le nettoyer, d’en effectuer l’entretien ainsi qu’avant d’ajouter ou d’enlever des pièces. AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BRÛLURES, D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES : •...
Página 29
AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BRÛLURES, D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES : • Les enfants de moins de 13 ans et les animaux familiers doivent en TOUT temps se tenir à au moins 3 m (10 pi) du tapis roulant. • Les enfants de moins de 13 ans ne doivent en AUCUN cas utiliser le tapis roulant. •...
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. Si le tapis roulant ne fonctionne pas correctement ou s’il se brise, la mise à la terre offre un passage de résistance moindre au courant électrique, réduisant ainsi le risque d’électrocution. Cet appareil est équipé d’un cordon d’alimentation avec conducteur de mise à...
Página 31
ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT Le processus d’assemblage comporte certaines étapes au cours desquelles il faut faire particulièrement attention. Il est très important de suivre correctement les instructions d’assemblage et de s’assurer que toutes les pièces sont bien serrées. Si les instructions d’assemblage ne sont pas suivies à...
Página 32
PORTE-BOUTEILLE D’EAU PANNEAU DE CONTRÔLE ET FENÊTRES D’AFFICHAGE PORTE-BOUTEILLE D’EAU VENTILATEUR DE CONSOLE MAINS COURANTES HAUT-PARLEURS DÉTECTANT LA FRÉQUENCE CARDIAQUE CORDON D’ALIMENTATION EMPLACEMENT DE LA CLÉ DE SÉCURITÉ ÉQUIPÉ D’UN COMMUTATEUR MARCHE/ARRÊT COUVERCLE DU MOTEUR MONTANT DE CONSOLE PÉDALE DE VERROUILLAGE CAUTION ATTENTION PRECAUCIÓN...
PRÉASSEMBLAGE OUTILS INCLUS : F Clé en T de 6 mm DÉBALLAGE F Clé en L de 5 mm F Clé en T de 4 mm Déposez la boîte contenant le tapis roulant sur une surface nivelée et plane. Il est conseillé F Tournevis Cruciforme de placer une toile de protection sur le sol.
Página 34
ASSEMBLAGE ÉTAPE 1 Coupez les courroies d’emballage jaunes et soulevez la QUINCAILLERIE POUR L’ÉTAPE 1 plateforme de course depuis l’arrière pour enlever tout PIÈCE TYPE DESCRIPTION QTÉ le contenu qui se trouve en dessous. BOULON M6X1,0PX10L Ouvrez LE SACHET CONTENANT LA QUINCAILLERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 1. Fixer les FERRURES DU MONTANT DE LA CONSOLE (B) au MONTANT DE CONSOLE (1 et 2) à...
Página 35
ASSEMBLAGE ÉTAPE 2 Ouvrez LE SACHET CONTENANT LA QUINCAILLERIE POUR L’ÉTAPE 2 QUINCAILLERIE À UTILISER LORS PIÈCE TYPE DESCRIPTION QTÉ DE L’ÉTAPE 2. BOULON M8X1,25PX20L 8,2X15,4X2T Avec la PLATEFORME DE COURSE en position RONDELLE ÉLASTIQUE levée, attachez le MONTANT DE CONSOLE RONDELLE PLATE 8,4X15,5X6T GAUCHE (1) au CADRE DE LA BASE (2) avec 4 BOULONS (A), 4 RONDELLES ÉLASTIQUES (B) et 4 RONDELLES PLATES (C).
Página 36
ASSEMBLAGE ÉTAPE 3 Ouvrez LE SACHET CONTENANT LA QUINCAILLERIE POUR L’ÉTAPE 3 QUINCAILLERIE À UTILISER LORS DE PIÈCE TYPE DESCRIPTION QTÉ L’ÉTAPE 3. BOULON M8X1,25PX20L Branchez le FIL DE GUIDAGE au CÂBLE DE LA 8,2X15,4X2T RONDELLE ÉLASTIQUE CONSOLE. Passer le FIL DE GUIDAGE dans le 8,4X15,5X6T RONDELLE PLATE MONTANT DE CONSOLE DROIT (1).
Página 37
ASSEMBLAGE ÉTAPE 4 QUINCAILLERIE POUR L’ÉTAPE 4 REMARQUE : Veillez à ne pincer aucun des fils pendant l’assemblage de la console. PIÈCE TYPE DESCRIPTION QTÉ BOULON M8X1,25PX15L Ouvrez LE SACHET CONTENANT LA 8,2X15,4X2,0T RONDELLE ÉLASTIQUE QUINCAILLERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 4. RONDELLE PLATE 8,4X15,5X1,6T Déposez délicatement la CONSOLE (5) sur les MONTANTS DE LA CONSOLE (1 ET 4).
Página 38
ASSEMBLAGE ÉTAPE 5 Ouvrez LE SACHET CONTENANT LA QUINCAILLERIE POUR L’ÉTAPE 5 QUINCAILLERIE À UTILISER LORS DE PIÈCE TYPE DESCRIPTION QTÉ L’ÉTAPE 5. 4X10L Fixez les COUVRE-JOINTS DROITS ET 4X15L GAUCHES DE LA CONSOLE (1) à l’aide de 8 VIS (A ET B). N’OUBLIEZ PAS de serrer complètement TOUS LES BOULONS ET VIS maintenant que l’assemblage est terminé.
Página 39
FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT Cette section explique comment utiliser la console de votre tapis roulant et comment la programmer. La section FONCTIONNEMENT DE BASE du GUIDE D’UTILISATION DU TAPIS ROULANT comprend des instructions sur les points suivants : • EMPLACEMENT DU TAPIS ROULANT •...
FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE Remarque : Avant d’utiliser la console, enlevez la fine pellicule protectrice en plastique transparent qui la recouvre. A) ÉCRAN DEL : Inclinaison, Vitesse, Temps, Distance, Calories, Fréquence cardiaque. TOUCHES RAPIDES SÉANCE D’ENTRAÎNEMENT : appuyez pour sélectionner votre entraînement. C) DÉMARRAGE : appuyez sur ce bouton pour commencer une séance d’exercice, commencer un entraînement ou poursuivre l’exercice après une pause.
FENÊTRES D’AFFICHAGE • TEMPS : indiqué selon le format minutes:secondes. Affichage de la durée restante ou écoulée de votre séance d’entraînement. • DISTANCE : indiquée en miles. Affichage de la distance parcourue ou de la distance restante à parcourir durant votre séance d’entraînement. •...
POUR COMMENCER 1) Assurez-vous qu’il n’y a aucun objet placé sur la courroie qui risquerait de gêner les mouvements du tapis roulant. 2) Branchez le cordon d’alimentation et mettez le tapis roulant sous tension. (L’interrupteur MARCHE/ARRÊT est situé près du cordon d’alimentation.) 3) Tenez-vous sur les glissières latérales du tapis roulant.
Página 44
PROFILS D’ENTRAÎNEMENT 1) MANUEL : ajustez la vitesse et l’inclinaison manuellement pendant votre entraînement. 2) INTERVALLES : augmentent votre force, votre vitesse et votre endurance en augmentant et en diminuant la vitesse tout au long de votre séance d’entraînement pour faire travailler votre cœur et vos autres muscles. Comprend 10 niveaux. La vitesse varie et les segments se répètent toutes les 90 secondes et 30 secondes.
Página 45
Segment Échauffement Récupération Temps 4:00 min 30 s 30 s 30 s 30 s 30 s 30 s 30 s 30 s 4:00 min Inclinaison Niveau 1 Vitesse Inclinaison Niveau 2 Vitesse Inclinaison Niveau 3 Vitesse Inclinaison Niveau 4 Vitesse Inclinaison Niveau 5 Vitesse Inclinaison Niveau 6 Vitesse Inclinaison Niveau 7 Vitesse Inclinaison Niveau 8 Vitesse Inclinaison Niveau 9 Vitesse Inclinaison Niveau 10...
Página 46
4) Si vous ne voulez pas utiliser les HAUT-PARLEURS, vous pouvez brancher vos écouteurs dans la PRISE DE SORTIE AUDIO à droite de la console. 5) Pour vous connecter aux haut-parleurs Bluetooth, ouvrez vos paramètres Bluetooth, activez le Bluetooth, recherchez de nouveaux périphériques, recherchez Horizon T101 et sélectionnez Se connecter.
Qui EST couvert : CADRE • À VIE • Le propriétaire initial; la garantie n’est pas transférable. Horizon Fitness garantit le cadre contre les vices de fabrication ou de matériau pendant toute la durée de vie Ce qui EST couvert : de l’acheteur, à compter de la date de l’achat initial, tant que •...
Página 49
à la charge du client). • Les équipements utilisés à des fins commerciales ou à toutes • Tous les retours doivent être préautorisés par Horizon Fitness. autres fins que celles d’une famille unique ou d’un foyer, sauf •...
PRECAUCIONES IMPORTANTES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Cuando se usa un producto eléctrico, siempre se deben tomar precauciones básicas, incluidas las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de utilizar esta caminadora. Es responsabilidad del propietario asegurarse de que todos los usuarios de esta caminadora estén debidamente informados sobre todas las advertencias y precauciones. Si tiene preguntas después de leer esta guía, comuníquese con el Servicio de Asistencia Técnica para Clientes al número indicado en la contratapa del MANUAL DEL PROPIETARIO.
PELIGRO PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA: Desconecte siempre la caminadora del tomacorriente inmediatamente después de su uso, antes de limpiarla, al realizar trabajos de mantenimiento y al añadirle o quitarle piezas. ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, INCENDIOS, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES: •...
Página 53
ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, INCENDIOS, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES: • Las mascotas o los niños menores de 13 años no deben acercarse en NINGÚN momento a una distancia menor a 10 pies (3,05 metros) de la caminadora. • Los niños menores de 13 años NUNCA deben utilizar la caminadora. •...
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Este producto debe conectarse a tierra. En el caso de que una caminadora se averíe o funcione incorrectamente, la conexión a tierra proporciona un camino de menor resistencia para la corriente eléctrica a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica. Este producto está equipado con un cable que tiene un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe de conexión a tierra.
MONTAJE ADVERTENCIA Durante el proceso de montaje de la caminadora, hay varias áreas a las que se debe prestar atención especial. Es muy importante seguir las instrucciones de montaje correctamente y asegurarse de que todas las piezas estén ajustadas con firmeza. Si no se siguen correctamente las instrucciones de montaje, algunas piezas de la caminadora podrían quedar sueltas y causar ruidos molestos.
Página 56
SOPORTE PARA BOTELLA DE AGUA PANEL DE CONTROL Y VENTANAS DE VISUALIZACIÓN SOPORTE PARA BOTELLA DE AGUA VENTILADOR DE LA CONSOLA ALTAVOCES BARANDILLAS CON EMPUÑADURAS CON SENSOR DE PULSO UBICACIÓN DE LA LLAVE DE SEGURIDAD CABLE DE ALIMENTACIÓN DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO CUBIERTA DEL MOTOR POSTE DE LA CONSOLA...
PRE ENSAMBLAJE HERRAMIENTAS INCLUIDAS: DESEMPAQUE F Llave en T de 6 mm F Llave en L de 5 mm Coloque la caja de la caminadora sobre una superficie plana y nivelada. Se recomienda F Llave en T de 4 mm que coloque una cubierta protectora sobre el piso.
PASO 1 DE MONTAJE Corte las bandas de sujeción amarillas y levante la TORNILLERÍA PARA EL PASO 1 plataforma para correr hacia arriba desde la parte PIEZA TIPO DESCRIPCIÓN CANT. trasera a fin de retirar todo lo que haya debajo de ella. PERNO M6X1.0PX10L Abra la BOLSA DE LA TORNILLERÍA PARA...
Página 59
PASO 2 DE MONTAJE Abra la BOLSA DE LA TORNILLERÍA PARA TORNILLERÍA PARA EL PASO 2 EL PASO 2. PIEZA TIPO DESCRIPCIÓN CANT. PERNO M8X1.25PX20L Con la PLATAFORMA PARA CORRER 8.2X15.4X2T en la posición elevada, una el MÁSTIL DE LA ARANDELA ELÁSTICA CONSOLA IZQUIERDA (1) al MARCO BASE (2) ARANDELA PLANA 8.4X15.5X6T...
PASO 3 DE MONTAJE Abra la BOLSA DE LA TORNILLERÍA PARA TORNILLERÍA PARA EL PASO 3 EL PASO 3. PIEZA TIPO DESCRIPCIÓN CANT. Conectar el ALAMBRE DE ALIMENTACIÓN DEL PERNO M8X1.25PX20L CABLE al final del CABLE DE LA CONSOLA. Meta 8.2X15.4X2T ARANDELA ELÁSTICA el ALAMBRE DE ALIMENTACIÓN DEL CABLE 8.4X15.5X6T...
Página 61
PASO 4 DE MONTAJE TORNILLERÍA PARA EL PASO 4 NOTA: Tenga cuidado de no pellizcar ningún cable mientras conecta la consola. PIEZA TIPO DESCRIPCIÓN CANT. PERNO M8X1,25PX15L Abra la BOLSA DE LA TORNILLERÍA PARA 8.2X15.4X2.0T ARANDELA ELÁSTICA EL PASO 4. ARANDELA PLANA 8.4X15.5X1.6T Coloque suavemente la CONSOLA (5) encima de los POSTES DE LA CONSOLA (1 Y 4).
Página 62
PASO 5 DE MONTAJE Abra la BOLSA DE LA TORNILLERÍA PARA TORNILLERÍA PARA EL PASO 5 EL PASO 5. PIEZA TIPO DESCRIPCIÓN CANT. TORNILLO 4X10L Una las CUBIERTAS DE LA JUNTA DE LA TORNILLO 4X15L CONSOLA DEL LADO DERECHO Y DEL IZQUIERDO (1) con 8 TORNILLOS (A Y B).
FUNCIONAMIENTO DE LA CAMINADORA Esta sección explica cómo utilizar la consola y la programación de la caminadora. La sección de FUNCIONAMIENTO BÁSICO en la GUÍA DE LA CAMINADORA contiene instrucciones para lo siguiente: • UBICACIÓN DE LA CAMINADORA • USO DE LA LLAVE DE SEGURIDAD •...
FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA Nota: Hay una lámina protectora delgada de plástico transparente en el revestimiento de la consola que debe quitarse antes de usarla. A) INDICADORES LED: Inclinación, Velocidad, Tiempo, Distancia, Calorías, Frecuencia cardíaca. TECLAS RÁPIDAS PARA LA SESIÓN DE EJERCICIO: oprima para seleccionar su sesión de ejercicio. C) START (INICIO): oprima para comenzar a hacer ejercicio, para comenzar una sesión específica de ejercicio o para reiniciar el ejercicio después de una pausa.
VENTANAS DE VISUALIZACIÓN • TIME (TIEMPO): se muestra en minutos:segundos. Indica el tiempo restante o el que ha pasado en su sesión de ejercicio. • DISTANCE (DISTANCIA): aparece en millas. Indica la distancia recorrida o la distancia por recorrer durante su sesión de ejercicio. •...
PARA EMPEZAR 1) Verifique que no haya ningún objeto ubicado en la banda que dificulte el movimiento de la caminadora. 2) Enchufe el cable de corriente y ENCIENDA la caminadora. (El interruptor de ENCENDIDO/APAGADO está al lado del cable de corriente). 3) Párese sobre los rieles laterales de la caminadora. 4) Sujete el broche de la llave de seguridad en alguna parte de su ropa y asegúrese de que quede bien agarrado y de que no se pueda soltar durante el funcionamiento de la caminadora.
PERFILES DE SESIÓN DE EJERCICIOS 1) MANUAL: ajuste la velocidad y la inclinación de forma manual durante el ejercicio. 2) INTERVALOS: mejora su fuerza, velocidad y resistencia al aumentar y reducir la velocidad durante toda su sesión de ejercicio para que participen tanto su corazón como otros músculos. Incluye 10 niveles. Los cambios de velocidad y los segmentos se repiten cada 90 segundos y 30 segundos.
Segmento Calentamiento Enfriamiento Tiempo 4:00 minutos 30 s 30 s 30 s 30 s 30 s 30 s 30 s 30 s 4:00 minutos Inclinación Nivel 1 Velocidad Inclinación Nivel 2 Velocidad Inclinación Nivel 3 Velocidad Inclinación Nivel 4 Velocidad Inclinación Nivel 5 Velocidad...
4) Si no desea utilizar los ALTAVOCES, puede enchufar sus auriculares en la TOMA DE SALIDA DE AUDIO en la parte derecha de la consola. 5) Para conectar los altavoces Bluetooth, abra la configuración de Bluetooth, active Bluetooth, busque nuevos dispositivos, busque Horizon T101 y seleccione conectar.
Horizon Fitness. MANO DE OBRA • 1 AÑO Horizon Fitness cubrirá el costo de mano de obra para • Daños incidentales o emergentes. Horizon Fitness la reparación del dispositivo por un período de un año no es responsable de los daños indirectos, especiales...
• El equipo que se tenga u opere fuera de los EE. UU. y Canadá. • La obligación de Horizon Fitness de acuerdo a esta garantía se limita a sustituir o a reparar, a opción de Horizon Fitness, • Entrega, montaje, instalación, configuración para unidades el producto por el mismo modelo o por uno similar.