Horizon Fitness T101 Manual Del Propietário

Horizon Fitness T101 Manual Del Propietário

Caminadora
Ocultar thumbs Ver también para T101:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Read the TREADMILL gUIDE before using this OWNER'S MANUAL.
Lire le gUIDE DU TAPIS ROULANT avant de se servir du présent MANUEL DU PROPRIÉTAIRE.
Lea la gUÍA DE LA CAMINADORA antes de usar este MANUAL DEL PROPIETARIO.
T101_CT53-OM_rev1_0.indd 1
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DU TAPIS ROULANT
MANUAL DEL PROPIETARIO DE LA CAMINADORA
TREADMILL OWNER'S MANUAL
101
T
5.3
CT
2/16/11 8:25 AM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Horizon Fitness T101

  • Página 1 TREADMILL OWNER’S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DU TAPIS ROULANT MANUAL DEL PROPIETARIO DE LA CAMINADORA Read the TREADMILL gUIDE before using this OWNER’S MANUAL. Lire le gUIDE DU TAPIS ROULANT avant de se servir du présent MANUEL DU PROPRIÉTAIRE. Lea la gUÍA DE LA CAMINADORA antes de usar este MANUAL DEL PROPIETARIO. T101_CT53-OM_rev1_0.indd 1 2/16/11 8:25 AM...
  • Página 2: Important Precautions

    IMPORTANT PRECAUTIONS ENgLISH FRANçAIS ESPAñOL SAVE THESE INSTRUCTIONS When using an electrical product, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this treadmill. It is the responsibility of the owner to ensure that all users of this treadmill are adequately informed of all warnings and precautions.
  • Página 3 dANGER WARNING TO REdUCE THE RISk Of ElECTRICAl SHOCk: TO REdUCE THE RISk Of bURNS, fIRE, ElECTRICAl SHOCk OR INjURy TO pERSONS: Always unplug the treadmill from the electrical outlet immediately after using, before cleaning, performing maintenance and putting on or •...
  • Página 4 GROUNdING INSTRUCTIONS ASSEMBLY This product must be grounded. If a treadmill should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electrical current to reduce the risk of electrical shock. This product is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug.
  • Página 5: Tools Included

    pRE ASSEMBLY SPEAKERS TOOlS INClUdEd: F 6 mm T-Wrench CONTROL PANEL AND DISPLAY WINDOWS CONSOLE FAN UNpACkING F 5 mm L-Wrench F 4 mm T-Wrench Place the treadmill carton on a level flat surface. It is recommended that you place a WATER BOTTLE HOLDER protective covering on your floor.
  • Página 6 ASSEMBLY STEp 1 ASSEMBLY STEp 2 Open hardware for step 2. HARdWARE fOR STEp 1 : HARdWARE fOR STEp 2 : With the running deck in the raised BOLT (A) BOLT (B) SPRING WASHER (C) FLAT WASHER (D) position, attach the left console mast 10 mm 20 mm 15 mm...
  • Página 7 ASSEMBLY STEp 3 ASSEMBLY STEp 4 Open hardware for step 3. Disengage the deck lock latch with your foot to HARdWARE fOR STEp 3 : HARdWARE fOR STEp 4 : lower the running deck. Attach lead wire to bottom end of BOLT (E) SPRING WASHER (C) FLAT WASHER (D)
  • Página 8 TREADMILL OPERATION This section explains how to use your treadmill’s console and programming. The BASIC OPERATION section in the TREADMILL gUIDE has instructions for the following: • lOCATION Of THE TREAdMIll • USING THE SAfETy kEy • fOldING THE TREAdMIll •...
  • Página 9: Console Operation

    CONSOlE OpERATION Note: There is a thin protective sheet of clear plastic on the overlay of the console that should be removed before use. A) lEd dISplAy WINdOWS: time, distance, calories, heart rate, speed, incline and workout profiles. b) TARGET lEd INdICATORS: indicate what target (if any) is set for the current program. C) WORkOUT lEd INdICATORS: indicate what workout is set for the current program.
  • Página 10 GETTING STARTEd T I M E D I S TA N C E 1) Check to make sure no objects are placed on the belt that will hinder the movement of the treadmill. 2) Plug in the power cord and turn the treadmill ON. (The ON/OFF switch is next to the power cord.) 3) Stand on the side rails of the treadmill.
  • Página 11 TARGET pROfIlES TARGET 1 – TIME: Allows user to set a target based on how long they would like to workout. Time targets can range 3) WEIGHT lOSS: Promotes weight loss by increasing and decreasing the speed and incline, while keeping you in your fat from 15:00 –...
  • Página 12 USING yOUR Cd / Mp3 plAyER LIMITED HOME-USE WARRANTY 1) Connect the included AUDIO ADAPTOR CABLE to the AUDIO IN JACK on the top right of the console and the headphone jack on your CD / MP3 player. 2) Use your CD / MP3 player buttons to adjust song settings. 3) Remove the AUDIO ADAPTOR CABLE when not in use.
  • Página 13: Exclusions And Limitations

    • Incidental or consequential damages. Horizon Fitness an extended warranty, refer to your extended warranty Horizon Fitness shall cover the labor cost for the repair of the is not responsible or liable for indirect, special or contract for contact information regarding requests for...
  • Página 14: Précautions Importantes

    FRANçAIS PRÉCAUTIONS IMPORTANTES CONSERVER CES INSTRUCTIONS Des précautions de base doivent toujours être prises lors de l’utilisation d’un appareil électrique, notamment : Lire toutes les instructions avant d’utiliser ce tapis roulant. Il incombe au propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs du tapis roulant sont adéquatement informés de tous les avertissements et de toutes les précautions.
  • Página 15 dANGER AVERTISSEMENT pOUR RédUIRE lE RISqUE dE CHOC élECTRIqUE : pOUR RédUIRE lE RISqUE dE bRûlURE, Débranchez toujours le tapis roulant de la prise électrique immédiatement après l’avoir utilisé, avant de le nettoyer et d’effectuer un entretien d’INCENdIE, dE CHOC élECTRIqUE OU dE ainsi qu’avant d’ajouter ou d’enlever des pièces.
  • Página 16 INSTRUCTIONS dE MISE À lA TERRE ASSEMBLAgE Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de défaillance du tapis roulant, la mise à la terre assure un trajet de résistance moindre pour le courant électrique et réduit le risque de décharge électrique. Cet appareil est équipé d’un cordon comportant un conducteur et une fiche de mise à...
  • Página 17 SUPPORT DE LECTURE pRé-ASSEMBLAgE HAUT-PARLEURS OUTIlS INClUS : F Clé à manche en T, de 6 mm VENTILATEUR DE LA CONSOLE CLAVIER TACTILE ET FENÊTRES D’AFFICHAGE débAllAGE F Clé à manche en L, de 5 mm F Clé à manche en T, de 4 mm Poser l’emballage du tapis roulant sur une surface plane.
  • Página 18 éTApE 1 DE L’ASSEMBLAgE éTApE 2 DE L’ASSEMBLAgE Ouvrir le matériels pour l’étape 2. MATéRIElS pOUR l’éTApE 1 : MATéRIElS pOUR l’éTApE 2 : La plate-forme relevée, fixer le montant BOULON (A) BOULON (B) RONDELLE RONDELLE de console gauche au bâti avec 4 10 mm 20 mm ÉLASTIQUE (C)
  • Página 19 éTApE 3 DE L’ASSEMBLAgE éTApE 4 DE L’ASSEMBLAgE Ouvrir le matériels pour l’étape 3. Avec le pied, désenclencher la pédale de MATéRIElS pOUR l’éTApE 3 : MATéRIElS pOUR l’éTApE 4 : verrouillage pour abaisser la plate-forme. Branchez le fil de guidage au câble de BOULON (E) RONDELLE RONDELLE PLATE (D)
  • Página 20 FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT La présente section explique comment utiliser et programmer la console du tapis roulant. La section FONCTIONNEMENT DE BASE du gUIDE DU TAPIS ROULANT comporte des instructions relatives à ce qui suit : • EMplACEMENT dU TApIS ROUlANT •...
  • Página 21: Fonctionnement De La Console

    fONCTIONNEMENT dE lA CONSOlE Remarque : Avant d’utiliser la console, il faut enlever la fine pellicule protectrice en plastique qui la recouvre. A) fENÊTRES d’AffICHAGE À dEl : Durée, distance, TOUCHES dE RéGlAGE RApIdE dE lA VITESSE : calories, fréquence cardiaque, vitesse, inclinaison et profils Servent à...
  • Página 22 pOUR COMMENCER T I M E D I S TA N C E 1) S’assurer que rien n’est sur le tapis roulant ou ne risque d’en entraver le mouvement. 2) Brancher le cordon d’alimentation et mettre le tapis roulant sous tension. (L’interrupteur se trouve près du cordon d’alimentation.) 3) Se tenir sur les rails latéraux du tapis roulant.
  • Página 23: Annulation De La Sélection Actuelle

    pROfIlS d’ObjECTIfS TARGET 1 – TIME (ObjECTIf 1 – dURéE) : Permet à l’utilisateur de fixer un objectif selon le temps qu’il veut 3) WEIGHT lOSS (pERTE dE pOIdS) : Favorise la perte de poids en élevant et en réduisant la vitesse et l’inclinaison, tout en consacrer à...
  • Página 24 UTIlISATION d’UN lECTEUR dE Cd / bAlAdEUR Mp3 gARANTIE LIMITÉE – 1) Connecter le CÂBLE D’ADAPTATEUR AUDIO fourni à la PRISE D’ENTRÉE AUDIO (à la partie supérieure droite de la console) et à la prise pour casque d’écoute du lecteur de CD / baladeur MP3. USAgE DOMESTIQUE 2) Utiliser les touches du lecteur de CD / baladeur MP3 pour régler les caractéristiques de la diffusion.
  • Página 25: Exclusions Et Limitations

    • La livraison, l’assemblage, l’installation, le réglage des unités • Les obligations de Horizon Fitness en vertu de cette couvertes par la garantie du moteur. non destinés à l’équipement tel qu’il est vendu.
  • Página 26: Precauciones Importantes

    ESPAñOL PRECAUCIONES IMPORTANTES GUARdE ESTAS INSTRUCCIONES Cuando se utiliza un aparato eléctrico se deben tomar ciertas precauciones básicas entre las que se incluyen: Leer todas las instrucciones antes de usar esta caminadora. Es responsabilidad del propietario asegurar que todos los usuarios de esta caminadora estén bien informados de todas las advertencias y precauciones.
  • Página 27 pElIGRO AdVERTENCIA pARA REdUCIR El RIESGO dE dESCARGA EléCTRICA: pARA REdUCIR El RIESGO dE Desconecte siempre la caminadora del tomacorriente inmediatamente después de su uso, antes de limpiarla, al realizar trabajos de qUEMAdURAS, INCENdIOS, dESCARGA lo utilice como agarradera. mantenimiento y al añadirle o quitarle piezas. EléCTRICA O lESIONES: •...
  • Página 28: Ensamblaje

    INSTRUCCIONES dE CONEXIÓN A TIERRA ENSAMBLAJE Es necesario conectar a tierra este aparato. Si su caminadora llegara a tener alguna falla o si se llegara a descomponer, la conexión a tierra proporciona una ruta de menor resistencia a la corriente eléctrica para reducir el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.
  • Página 29: Piezas Incluidas

    pREENSAMBLAJE BOCINAS HERRAMIENTAS INClUIdAS: PANEL DE CONTROL TÁCTIL Y VENTILADOR DE CONSOLA VENTANILLAS DE INDICADORES F Llave en T de 6 mm dESEMpAqUE F Llave en L de 5 mm F Llave en T de 4 mm Coloque la caja en que viene la caminadora sobre una superficie plana y nivelada. Le CAVIDAD PARA BOTELLA DE AGUA recomendamos colocar una cubierta protectora sobre el piso bajo la máquina.
  • Página 30: Paso 1 De Ensamblaje

    pASO 1 DE ENSAMBLAJE pASO 2 DE ENSAMBLAJE Abra la herramientas para paso 2. HERRAMIENTAS pARA pASO 1: HERRAMIENTAS pARA pASO 2: Con la plataforma hacia arriba, una el TORNILLO (A) TORNILLO (B) ARANDELA ARANDELA poste izquierdo de la consola 10 mm 20 mm ELÁSTICA (C)
  • Página 31 pASO 3 DE ENSAMBLAJE pASO 4 DE ENSAMBLAJE Abra la herramientas para paso 3. Con el pie suelte el mecanismo de bloqueo HERRAMIENTAS pARA pASO 3: HERRAMIENTAS pARA pASO 4: de la plataforma para bajarla. Conectar el alambre de alimentación TORNILLO (E) ARANDELA ARANDELA...
  • Página 32: Funcionamiento De La Caminadora

    FUNCIONAMIENTO DE LA CAMINADORA Esta sección explica cómo usar y programar la consola de su caminadora. La sección de FUNCIONAMIENTO BÁSICO en la gUÍA DE LA CAMINADORA contiene instrucciones para lo siguiente: • dÓNdE COlOCAR SU CAMINAdORA • USO dE lA llAVE dE SEGURIdAd •...
  • Página 33: Funcionamiento De La Consola

    fUNCIONAMIENTO dE lA CONSOlA Nota: La consola tiene una cubierta plástica delgada de protección que es necesario quitar antes de usar la consola. A) VENTANIllAS dE INdICAdORES lEd: Tiempo, TEClAS RápIdAS dE VElOCIdAd: Se usan para distancia, calorías, ritmo cardíaco, velocidad, inclinación y llegar a la velocidad deseada más rápidamente.
  • Página 34: Para Empezar

    pARA EMpEzAR T I M E D I S TA N C E 1) Verifique que no haya objetos en la banda que pudieran impedir el funcionamiento de la caminadora. 2) Conecte el cable de corriente y encienda la caminadora. (El interruptor de encendido y apagado está...
  • Página 35 pERfIlES dE METAS TARGET 1 – TIME [META 1 - TIEMpO]: Le permite al usuario establecer una meta basada en el tiempo que debe 3) WEIGHT lOSS (CONTROl dE pESO): Le ayuda a bajar de peso al aumentar y disminuir la velocidad y la inclinación, al mismo durar su sesión de ejercicio.
  • Página 36 gARANTÍA LIMITADA pARA USAR SU REpROdUCTOR dE Cd / Mp3 PARA USO EN EL HOgAR 1) Conecte el CABLE ADAPTADOR DE AUDIO, que incluimos, al ENCHUFE DE ENTRADA DE AUDIO que está en el lado derecho superior de la consola y al enchufe para auriculares de su reproductor de CD / MP3.
  • Página 37: Exclusiones Y Limitaciones

    • La obligación de Horizon Fitness de acuerdo a esta garantía asociados con el retiro o el reemplazo de la unidad bajo QUÉ NO protege esta garantía: se limita a cambiar o a reparar, a opción de Horizon Fitness, MOTOR • dE pOR VIdA garantía.
  • Página 38 T101_CT53-OM_rev1_0.indd 74-75 2/16/11 8:26 AM...
  • Página 39: Service De Soutien Technique À La Clientèle

    Cottage Grove WI, 53527 T101, CT5.3 Rev. 1.0 | © 2011 Horizon Fitness Designed & Engineered in the U.S.A. • Made in China | Conçu et développé aux États-Unis. • Fabriqué en Chine | Diseño y tecnología de los EE.UU. • Hecho en China T101_CT53-OM_rev1_0.indd 76...

Este manual también es adecuado para:

Ct5.3

Tabla de contenido