Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’INSTRUCTIONS CM-300 • CM-310 CLAMP-ON AMMETERS Toggle button - Activate DH - Activate PH AMPERÍMETROS - Re-set DH=Data hold PH-Peak hold • CON PINZA 20A 200A 300A...
Página 2
300 amps of alternating current. Safety Safety is essential in the use and maintenance of Greenlee tools and equipment. This instruction manual and any markings on the tool provide information for avoiding hazards and unsafe practices related to the use of this tool. Observe all of the safety information provided.
All manuals and user guides at all-guides.com CM-300 • CM-310 Important Safety Information SAFETY ALERT SYMBOL This symbol is used to call your attention to hazards or unsafe practices which could result in an injury or property damage. The signal word, defined below, indicates the severity of the hazard.
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com Important Safety Information Electric shock hazard: Contact with live circuits can result in severe injury or death. Electric shock hazard: Do not use the unit if it is wet or damaged. Failure to observe this warning can result in severe injury or death. •...
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com CM-300 • CM-310 Identification Lever Toggle Button (CM-310 only) Display Selector Toggle button - Activate DH - Activate PH - Re-set DH=Data hold PH-Peak hold • 20A 200A 300A AC Clamp Meter...
• If the unit does not function as expected on a known functioning circuit, replace the battery. • If the unit still does not function as expected, return the unit to Greenlee for repair. Take the reading from the circuit to be tested. If the resolution is not satisfactory, remove the meter from the circuit and change to the next lower range.
- Activate PH Notes: - Re-set DH=Data hold PH-Peak hold • • The Greenlee 93-30 Line Splitter is divided. One 20A 200A 300A section renders amps; the other renders amps multiplied by 10. • Close the jaw completely. • Center the line splitter in the jaw for highest AC Clamp Meter accuracy.
All manuals and user guides at all-guides.com Accuracy See the Specifications section for operating conditions. Accuracy is specified as follows: ± (a percentage of the reading + a fixed amount) at 23 °C ± 5 °C (73.4 °F ± 9 °F), 0% to 80% relative humidity. Accuracy Table ±...
All manuals and user guides at all-guides.com CM-300 • CM-310 Battery Replacement Before opening the case, remove the jaw from the circuit and shut off the unit. Failure to observe this warning can result in severe injury or death. Disconnect the unit from the circuit. Turn the unit OFF.
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com Greenlee Textron / Subsidiary of Textron Inc. 4455 Boeing Dr., Rockford, IL 61109-2988 815/397-7070...
Es fundamental observar métodos seguros al utilizar y dar mantenimiento a las herramientas y equipo Greenlee. Este manual de instrucciones y todas las marcas que ostenta la herramienta le ofrecen la información necesaria para evitar riesgos y hábitos poco seguros relacionados con su uso.
All manuals and user guides at all-guides.com Importante Información sobre Seguridad SÍMBOLO DE ALERTA SOBRE SEGURIDAD Este símbolo se utiliza para indicar un riesgo o práctica poco segura que podría ocasionar lesiones o daños materiales. Cada uno de los siguientes términos denota la gravedad del riesgo.
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com CM-300 • CM-310 Importante Información sobre Seguridad Peligro de electrocución: El contacto con circuitos activados puede ocasionar graves lesiones o incluso la muerte. Peligro de electrocución: No utilice estos medidores si se encuentran mojados o dañados.
All manuals and user guides at all-guides.com Identificación Pinza Palanca Botón de palanca (únicamente en el modelo CM-310) Pantalla Interruptor de selección Toggle button - Activate DH - Activate PH - Re-set DH=Data hold PH-Peak hold • 20A 200A 300A AC Clamp Meter...
• Si los medidores no funcionan como deberían en un circuito que se sabe está funcionando perfectamente, reemplace la pila. • Si los medidores siguen sin funcionar como deberían, devuélvalos a Greenlee a fin de que sean reparados. Anote la lectura del circuito que se está verificando. Si la resolución de la lectura no es satisfactoria, desconecte los medidores del circuito y cambie a la siguiente escala inferior.
- Activate PH Notas: - Re-set DH=Data hold PH-Peak hold • • El separador de líneas Greenlee 93-30 está 20A 200A 300A dividido. Una sección lee amperios; la otra, amperios multiplicados por 10. • Cierre completamente la pinza. • Para obtener una mayor precisión centre el AC Clamp Meter separador de líneas en la pinza.
All manuals and user guides at all-guides.com CM-300 • CM-310 Precisión Para las condiciones de operación, véase la sección “Especificaciones” en este manual. La precisión se especifica de la siguiente manera: ± (un porcentaje de la lectura + una cantidad fija) a 23°C ±...
All manuals and user guides at all-guides.com Cómo reemplazar la pila Antes de abrir la caja, retire del circuito la pinza, y apague los medidores. De no observarse esta advertencia pueden sufrirse graves lesiones o incluso la muerte. Desconecte los medidores del circuito. APAGUE los medidores. Retire los tornillos de la tapa posterior.
Página 19
300 ampères de courant alternatif. Sécurité Lors de l’utilisation et de l’entretien des outils et des équipements de Greenlee, votre sécurité est une priorité. Ce manuel d’instructions et toute étiquette sur l’outil fournit des informations permettant d’éviter des dangers ou des manipulations dangereuses liées à l’utilisation de cet outil.
All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité importantes SYMBOLE D’AVERTISSEMENT Ce symbole met en garde contre les risques et les manipulations dangereuses pouvant entraîner des blessures ou l’endommagement du matériel. Le mot indicateur, défini ci- dessous, indique la gravité du danger. Le message qui suit le mot indicateur indique comment empêcher le danger.
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com CM-300 • CM-310 Consignes de sécurité importantes Risques de décharge électrique : Un contact avec des circuits sous tension peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Risques de décharge électrique : Ne pas utiliser cet appareil s’il est mouillé ou endommagé.
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com Identification Pince Levier Commutateur à bascule (CM-310 seulement) Affichage Sélecteur Toggle button - Activate DH - Activate PH - Re-set DH=Data hold PH-Peak hold • 20A 200A 300A AC Clamp Meter...
Página 23
• Si l’appareil ne fonctionne pas comme prévu sur un circuit dont le fonctionnement est connu, remplacer la pile. • Si l’appareil ne fonctionne toujours pas comme prévu, le renvoyer à Greenlee pour qu’il soit réparé. Lire le circuit à vérifier. Si la résolution n’est pas satisfaisante, retirer le compteur du circuit et passer à...
Página 24
- Activate PH Remarques : - Re-set DH=Data hold PH-Peak hold • • Le séparateur de ligne 93-30 de Greenlee est 20A 200A 300A divisé. Une section donne des ampères ; l’autre des ampères multipliés par 10. • Fermer complètement la pince.
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com CM-300 • CM-310 Précision Pour obtenir les conditions d’utilisation, voir la section sur les « Spécifications ». La précision est spécifiée comme suit : ± (un pourcentage de la lecture + une quantité fixe) à...
All manuals and user guides at all-guides.com Remplacement de la pile Avant d’ouvrir le boîtier, retirer la pince du circuit et mettre l’appareil hors tension. L’inobservation de cette consigne peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Débrancher l’appareil du circuit. Mettre l’appareil hors tension (OFF). Enlever les vis du couvercle arrière.
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com CM-300 • CM-310 Greenlee Textron / Subsidiary of Textron Inc. 4455 Boeing Dr., Rockford, IL 61109-2988 815/397-7070...
Página 28
Lifetime Limited Warranty Greenlee warrants to the original purchaser of these goods for use that these products will be free from defects in workmanship and material for their useful life, excepting normal wear and abuse. This warranty is subject to the same terms and conditions contained in Greenlee’s standard one-year limited warranty.