Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
CM-1100
CLAMP-ON METER
MEDIDOR CON PINZA
COMPTEUR A PINCES
Read and understand all of the instructions and safety
information in this manual before operating or servicing this tool.
Lea y entienda todas las instrucciones y la información sobre
seguridad que aparecen en este manual, antes de manejar estas
herramientas o darles mantenimiento.
Lire attentivement et bien comprendre toutes les instructions et
les informations sur la sécurité de ce manuel avant d'utiliser ou de
procéder à l'entretien de cet outil.
999 2185.5
© 1999 Greenlee Textron
IM 1279 REV 1 8/99

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Greenlee CM-1100

  • Página 1 Lire attentivement et bien comprendre toutes les instructions et les informations sur la sécurité de ce manuel avant d’utiliser ou de procéder à l’entretien de cet outil. 999 2185.5 © 1999 Greenlee Textron IM 1279 REV 1 8/99...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com Description The Greenlee CM-1100 Clamp-on Meter is intended to measure frequency and AC/DC current. The DCA Auto Zero function eliminates the effect of residual magnetism, while the Peak Hold feature allows peak measured values to be displayed.
  • Página 3: Important Safety Information

    All manuals and user guides at all-guides.com CM-1100 Important Safety Information SAFETY ALERT SYMBOL This symbol is used to call your attention to hazards or unsafe practices which could result in an injury or property damage. The signal word, defined below, indicates the severity of the hazard.
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com Important Safety Information Electric shock hazard: Contact with live circuits can result in severe injury or death. Electric shock hazard: Do not use the unit if it is wet or damaged. Failure to observe this warning can result in severe injury or death. Electric shock hazard: Do not measure current in uninsulated conductors with more than rated voltage between conductor and ground.
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com CM-1100 Important Safety Information • Do not attempt to repair this unit. It contains no user-serviceable parts. • Do not expose unit to extremes in temperature or high humidity. See Specifications. Failure to observe these precautions can result in injury and can damage the instrument.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com Identification 1. Display 2. Lever 3. Jaw 4. ON/OFF ( ) button 5. FREQ. (Hz) button 6. DCA Auto Zero (O A ) button 7. DC/AC ( ) button 8. Peak Hold ( ) button 9.
  • Página 7: Display Icons

    All manuals and user guides at all-guides.com CM-1100 Display Icons Low Battery 11. DC DC measurement is selected. 12. AC AC measurement is selected. Peak Hold is enabled. 14. k Kilo (10 15. Hz Hertz Cycles/Second 16. Ω Ohms 17. OL or –OL Overload –...
  • Página 8 • If the unit does not function as expected on a known functioning circuit, replace the battery. • If the unit still does not function as expected, send the unit to Greenlee for repair. Take the reading from the circuit to be tested.
  • Página 9: Typical Measurements

    Clamp Around Line Splitter Notes: • The Greenlee 93-30 Line Splitter is divided. One section renders amps; the other renders amps multiplied by 10. • Close the jaw completely. • Center the line splitter in the jaw for highest...
  • Página 10: Accuracy Table

    All manuals and user guides at all-guides.com Accuracy Accuracy is specified as follows: ± (a percentage of the reading + a fixed amount) at 23 °C ± 5 °C (73.4 °F ± 9 °F), 0% to 75% relative humidity. See the Specifications section for operating conditions. Accuracy Table Value Range...
  • Página 11: Battery Replacement

    All manuals and user guides at all-guides.com CM-1100 Specifications Display: 3-3/4-digit LCD (3999 maximum reading) Sampling Rate: 2 per second Over Range Indication: “OL” or “-OL” appears on the display Low Battery Indication: Auto Power Off: 30 minutes after powered ON Jaw Opening: 51 mm (2.01")
  • Página 12: Descripción

    All manuals and user guides at all-guides.com Descripción El Medidor con pinza, modelo CM-1100 de Greenlee está diseñado para medir frecuencia y corriente alterna y continua. La función “DCA Auto Zero” (DCA Cero automático) elimina el efecto de magnetismo residual mientras que la función “Peak Hold” (Retención de lectura del valor máximo) permite visualizar los valores máximos registrados.
  • Página 13: Importante Información Sobre Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com CM-1100 Importante Información sobre Seguridad SÍMBOLO DE ALERTA SOBRE SEGURIDAD Este símbolo se utiliza para indicar un riesgo o práctica poco segura que podría ocasionar lesiones o daños materiales. Cada uno de los siguientes términos denota la gravedad del riesgo.
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com Importante Información sobre Seguridad Peligro de electrocución: El contacto con circuitos activados puede ocasionar graves lesiones o incluso la muerte. Peligro de electrocución: No utilice esta unidad si se encuentra mojada o dañada. De no observarse esta advertencia pueden sufrirse graves lesiones o incluso la muerte.
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com CM-1100 Importante Información sobre Seguridad • No intente reparar esta unidad, ya que contiene piezas que deben recibir mantenimiento por parte de un profesional. • No exponga la unidad a ambientes de temperatura extrema o altos niveles de humedad;...
  • Página 16: Identificación

    All manuals and user guides at all-guides.com Identificación 1. Pantalla 2. Palanca 3. Pinza 4. Botón “ON/OFF” (encendido/apagado) ( ) 5. Botón “FREQ.” (Frecuencia ) (HZ) 6. Botón “DCA Auto Zero” (O A 7. Botón “DC/AC” (CC/CA) ( 8. Botón “Peak Hold” ( 9.
  • Página 17: Iconos De La Pantalla

    All manuals and user guides at all-guides.com CM-1100 Iconos de la pantalla Pila baja 11. DC Se selecciona medición de CC. 12. AC Se selecciona medición de CA. Se activa la función de retención de lectura de valor máximo. 14. k Kilo (10 15.
  • Página 18: Operación

    • Si el medidor no funciona como debería en un circuito que se sabe está funcionando perfectamente, reemplace la pila. • Si sigue sin funcionar como debería, devuélvalo a Greenlee a fin de que sea reparado. Anote la lectura del circuito que se está verificando.
  • Página 19: Mediciones Más Comunes

    Con la pinza colocada alrededor del separador de líneas Notas: • El separador de líneas Greenlee 93-30 está dividido. Una sección lee amperios; la otra, amperios multiplicados por 10. • Cierre completamente la pinza. • Para obtener una mayor precisión centre el...
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com Precisión La precisión se especifica de la siguiente manera: ± (un porcentaje de la lectura + una cantidad fija) a 23°C ± 5°C (73,4°F ± 9°F), 0% a 75% de humedad relativa. Para las condiciones de operación, véase la sección “Especificaciones” en este manual. Tabla de precisión Protección contra Valor...
  • Página 21: Especificaciones

    All manuals and user guides at all-guides.com CM-1100 Especificaciones Pantalla: de cristal líquido (LCD) de 3-3/4-dígitos, (resolución máxima de 3999 puntos) Frecuencia de muestreo: 2 por segundo Indicación de superposición de gamas: En la pantalla aparece como “OL” u “-OL”...
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com Description Le compteur à pinces CM-1100 de Greenlee est conçu pour mesurer la fréquence et le courant c.a./c.c. La fonction DCA Auto Zéro élimine l’effet de magnétisme résiduel, tandis que la fonction de maintein de crête permet d’afficher les valeurs de crête qui ont été mesurées.
  • Página 23: Consignes De Sécurité Importantes

    All manuals and user guides at all-guides.com CM-1100 Consignes de sécurité importantes SYMBOLE D’AVERTISSEMENT Ce symbole met en garde contre les risques et les manipulations dangereuses pouvant entraîner des blessures ou l’endommagement du matériel. Le mot indicateur, défini ci- dessous, indique la gravité du danger. Le message qui suit le mot indicateur indique comment empêcher le danger.
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité importantes Risques de décharge électrique : Un contact avec des circuits sous tension peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Risques de décharge électrique : Ne pas utiliser cet appareil s’il est mouillé ou endommagé. L’inobservation de cette consigne peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com CM-1100 Consignes de sécurité importantes • Ne pas tenter de réparer cet appareil. Il ne comporte aucune pièce pouvant être réparée. • Ne pas exposer l’appareil à des températures ou à une humidité extrêmes. Voir les spécifications.
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com Identification 1. Affichage 2. Levier 3. Pince 4. Bouton de mise sous/hors tension (ON/OFF) ( ) 5. FREQ. Bouton (Hz) 6. Bouton DCA Auto Zero (O A 7. Bouton c.c./c.a. ( 8. Bouton de maintien de crête ( 9.
  • Página 27: Icônes De L'afficheur

    All manuals and user guides at all-guides.com CM-1100 Icônes de l’afficheur Pile faible ou déchargée 11. DC Mesure du c.c. sélectionnée. 12. AC Mesure du c.a. sélectionnée. Maintien de crête activé. 14. k Kilo (10 15. Hz Hertz Cycles/Seconde 16. Ω...
  • Página 28 • Si l’appareil ne fonctionne pas comme prévu sur un circuit dont le fonctionnement est connu, remplacer la pile. • Si l’appareil ne fonctionne toujours pas comme prévu, le renvoyer à Greenlee pour qu’il soit réparé. Lire le circuit à vérifier.
  • Página 29 Serrer autour du séparateur de ligne Remarques : • Le séparateur de ligne 93-30 de Greenlee est divisé. Une section donne des ampères ; l’autre des ampères multipliés par 10. • Fermer complètement la pince.
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com Précision La précision est spécifiée comme suit : ± (un pourcentage de la lecture + une quantité fixe) à 23 °C ± 5 °C (73,4 °F ± 9 °F ), 0 à 75 % d’humidité relative. Pour obtenir les conditions d’utilisation, voir la section sur les spécifications.
  • Página 31: Remplacement De La Pile

    All manuals and user guides at all-guides.com CM-1100 Spécifications Affichage : 3-3/4-chiffres sur DEL (affichage maximum de 3 999) Taux d’échantillonnage : 2 par seconde Indication de dépassement de plage : « OL » ou « -OL » apparaît sur l’afficheur Indicateur de décharge de pile :...
  • Página 32 Lifetime Limited Warranty Greenlee warrants to the original purchaser of these goods for use that these products will be free from defects in workmanship and material for their useful life, excepting normal wear and abuse. This warranty is subject to the same terms and conditions contained in Greenlee’s standard one-year limited warranty.

Tabla de contenido