Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del piloto ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ozone BV1

  • Página 1 Manual del piloto ES...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Gracias Advertencia Tu BV1 Anatomia de la BV1 Protección inflable Acelerador Instalación Del Paracaídas Conexión a la vela Instalación y ajustes Características Uso Y Mantenimiento Materiales Especificaciones Garantía De Calidad Ozone ES v1.0 Jan 2022...
  • Página 3: Gracias

    GRACIAS Gracias por elegir Ozone. Como equipo de entusiastas del vuelo libre, competidores y aventureros, la misión de Ozone es crear parapentes ágiles de la más alta calidad con diseños de vanguardia y los mejores materiales técnicos disponibles. Nuestro equipo de desarrollo tiene su sede en el sur de Francia. Esta área, que incluye las zonas de vuelo de Gourdon, Mónaco y Col de Bleyne, nos garantiza más de 300 días de vuelo al año. Esto supone un gran activo para el desarrollo de la gama Ozone. Sabemos que la calidad y la relación calidad-precio son consideraciones fundamentales a la hora de elegir material nuevo, por lo que para mantener los costes bajos y la calidad alta, fabricamos todas nuestras velas y sillas en nuestras propias instalaciones. Durante la producción, todos los productos Ozone se someten a abundantes y rigurosos controles de calidad. De este modo, podemos garantizar que nuestros productos cumplen los mismos estándares de calidad que nosotros mismos esperamos. Si necesitas más información sobre Ozone, la silla BV1v o cualquiera de nuestros productos, por favor visita flyozone.com. O bien puedes ponerte en contacto con tu distribuidor local, con una escuela de parapente o con cualquiera de nosotros aquí en Ozone. Es fundamental que leas este manual antes de utilizar tu silla por primera vez. ¡Vuela con seguridad! Equipo Ozone...
  • Página 4: Advertencia

    ADVERTENCIA • El parapente es un deporte potencialmente peligroso que puede causar lesiones serias que pueden ser incluso medulares o fatales. Si vuelas una silla Ozone debes hacerlo con pleno conocimiento de que el parapente conlleva dichos riesgos. • Como propietario de una silla Ozone, asumes responsabilidad exclusiva sobre todos los riesgos asociados con su uso. Un uso inapropiado y/o abuso de tu material elevará esos riesgos. • Queda excluida cualquier exigencia de responsabilidad hacia el fabricante, distribuidor o revendedores, debida al uso de este producto.
  • Página 5: Tu Bv1

    TU BV1 La BV1 es una silla carenada ligera, diseñada específicamente para aventuras de vuelo vivac, pero resulta igualmente apropiada como silla normal. Ofrece un increíble equilibrio entre comodidad, espacio para llevar cosas y peso, algo hecho posible gracias a técnicas de fabricación altamente evolucionadas y al empleo de materiales modernos. Varillas de nitinol contribuyen al soporte ergonómico de la espalda, y la carga del piloto la soporta un tramado de costuras de hilo de Dyneema calculado algorítmicamente. Se utilizan tejidos ligeros de eficacia probada en todas las superficies interiores y exteriores, así como en los bolsillos. Antoine Girard, piloto del equipo Ozone y célebre por sus extraordinarios periplos en vuelo vivac, ha estado muy involucrado en la planificación y diseño de esta silla, que probó en condiciones rigurosas durante su desarrollo. La durabilidad era una preocupación clave y la BV1 es una herramienta fuerte y fiable a la que no le falta nada que puedas necesitar para serias aventuras de vuelo vivac. Con unos excelentes soportes lumbar y de espalda, y refuerzos concienzudamente pensados en las zonas de desgaste, la BV1 es tan cómoda como robusta. En vuelo es estable, y tranquilizadora en el aire movido, y permite pilotar con el mando preciso que requieren las velas avanzadas. La BV1 cuenta con un compartimento bajo el asiento, un bolsillo trasero con dos cremalleras de acceso para llevar cosas, así como el sistema de hidratación, un gran bolsillo lateral (lo suficientemente grande para la cámara y el monópodo), un bolsillo superior en el carenado y otro bajo el contenedor del paracaídas. Su amplio espacio de almacenamiento y su robusto diseño hacen que la BV1 sea igualmente adecuada para intensas expediciones de vuelo vivac como para pilotos que desean material más ligero y más espacio para llevar cosas. Un diseño 3D avanzado ha asegurado que la BV1 mantenga su eficiencia aerodinámica incluso cuando se llevan grandes cantidades de material para vuelo vivac y que tu vela siga rindiendo igual durante tus vuelos de aventura, cuando más lo necesitas.
  • Página 6: Anatomia De La Bv1

    ANATOMÍA DE LA BV1 Velcro Hombreras ujustes Los puntos de anclaje Perneras/cinta ventral Manija de paracaídas de emergencia Bucles para fijar un panel solar Bridas de paracaídas Acelerador...
  • Página 7 ANATOMÍA DE LA BV1 Bolsa de hidratación Compartimento del paracaídas Soporte lumbar ujustes Bolsillo superior Bolsillo trasero Bolsillo lateral Protector bajo el asiento / bolsillo inferior...
  • Página 8: Protección Inflable

    PROTECCIÓN INFLABLE...
  • Página 9 DESMONTAJE/INSTALACIÓN DE LA PROTECCIÓN BAJO EL ASIENTO La bv1 lleva un protector inflable bajo el asiento que cuenta con homologación EN/LTF/CE. Inteligentemente diseñado, ofrece excelentes propiedades de absorción de impactos a pesar de su bajo peso y volumen. La silla se entrega con la protección puesta, pero hay que inflarla antes de usarla. En caso de que necesites sacarlo o reemplazarlo, por favor sigue las instrucciones. La protección se aloja en el bolsillo que se encuentra bajo el asiento, y para quitarla de la silla, antes debe soltarse el tapón del tubo de inflado que se encuentra en el bolsillo principal trasero. Libera el tapón y deslízalo para sacarlo del tubo.
  • Página 10 INFLADO DE LA PROTECCIÓN qUE vA BAJO EL ASIENTO La protección se infla a mano utilizando el aire atrapado en la bolsa especial suministrada. Para inflar la protección, abre el bolsillo trasero para acceder al tubo de inflado. Asegúrate de que el tapón esté en la posición abierta y conecta el tubo de inflado en la salida que tiene la bolsa de inflado.
  • Página 11 Cierra la parte superior de la bolsa enrollándola con firmeza con las manos para atrapar el aire de su interior, y luego estruja la bolsa para que el aire se transfiera a la protección. Es posible que haya que repetir el proceso hasta que la protección esté completamente inflada. Una vez que la protección esté completamente inflada -hasta el punto en que no se pueda introducir más aire fácilmente utilizandola bolsa- cierra el tapón para que estrangule el tubo de inflado. Asegúrate de que el bolsillo de debajo el asiento que contiene la protección esté completamente cerrado y con el cursor de la cremallera bien albergado en el garaje rojo. Esta es una parte esencial de la seguridad y la absorción de impactos de la silla. Si no lo haces, la protección será menos eficaz. IMPORTANTE: Asegúrate de que el tapón del tubo de inflado y la cremallera de debajo del asiento estén completamente cerrados.
  • Página 12: Acelerador

    ACELERADOR...
  • Página 13 ACELERADOR Se incluye de serie un acelerador ligero integrado en la silla. El acelerador viene instalado de fábrica, pero si alguna vez tienes que reemplazarlo, comprueba que lo guías de la manera siguiente. Pasa el extremo libre de una de las líneas por la pequeña ranura reforzada que se encuentra en el panel lateral de la silla. Pasa la línea por la polea Ronstan y luego por la anilla, comprobando que la polea no esté revirada. Asegúrate de que las líneas corran limpiamente por las poleas y queden pasadas por el interior de todas las cintas estructurales. Antes de fijarlas al pedal, verifica que las líneas no se hayan enrollado inadvertidamente alrededor de ninguna de las cintas estructurales. Luego ya puedes unir con los elásticos el pedal a la placa que hace de estribo Una vez en el aire, y cuando sea seguro hacerlo, comprueba que puedes pisar el pedal con facilidad y que el sistema funciona con suavidad en todo su recorrido, hasta acelerar a fondo. IMPORTANTE: Las líneas del acelerador deben tener la misma longitud. Asegúrate de que no sean demasiado cortas ya que esto activará inadvertidamente el acelerador cuando en el aire esté bajo tensión. En tierra, antes de volar, comprueba siempre la longitud y simetría de las líneas.
  • Página 14: Instalación De Paracaídas De Emergencia

    INSTALACIÓN DE PARACAÍDAS DE EMERGENCIA...
  • Página 15 La BV1 tiene el contenedor de paracaídas de emergencia integrado en la parte delantera. El contenedor está homologado para paracaídas con un volumen de entre 3 y 5 litros, y acepta el Angel SQ pro y la mayoría de los paracaídas de emergencia ligeros modernos. Lo hemos probado con el Angel SQ 120 que entra, y también aceptará el Angel SQ 140, pero este entrará muy apretado.
  • Página 16 Asegúrate de que la brida de la silla vaya correctamente guiada dentro del contenedor de la silla, tal y como se muestra. Por favor, ten en cuenta que la BV1 sólo es apropiada para paracaídas de emergencia que lleven brida corta. Conecta las bridas de la silla a la del paracaídas mediante un conector adecuado, y asegura los extremos con juntas tóricas o gomas elásticas (no suministradas). Una alternativa es conectar directamente la brida del paracaídas a las de la silla mediante un nudo de alondra para ahorrar peso. Asegúrate de que la cremallera del contenedor del paracaídas esté...
  • Página 17 Ahora debes enhebrar los 3 pasadores amarillos por sus bucles respectivos. Comienza con el pasador que se dirige hacia la parte trasera de la silla. Cada pasador debe pasar por los bucles en el orden correcto, empezando por el bucle rojo. Una vez enhebrados el bucle rojo y los 3 bucles negros más pequeños, introduce el extremo del pasador en el alojamiento dispuesto al efecto.
  • Página 18 El tercer pasador sigue la dirección de las bridas de la silla. Después de enhebrar el primer par de bucles, tira de la cremallera para poder enhebrar los bucles restantes. Antes de introducir el extremo del pasador en el alojamiento dispuesto para ello, coloca el asa por debajo del pasador para que se mantenga bien en su sitio. Por último, introduce el extremo del pasador en su garaje. Ahora se pueden terminar de cerrar las cremalleras del contenedor del paracaídas y de las bridas. Asegúrate de que las cremalleras estén completamente cerradas y los cursores alojados en sus garajes respectivos. No hacerlo ocasionará que las cremalleras se abran de forma involuntaria.
  • Página 19: Conexión A La Vela

    CONEXIÓN A LA VELA Conecta la silla BV1 a las bandas de la vela mediante los conectores Link Lite integrados en los puntos de cuelgue principales de la manera siguiente: Loop B Tab B Loop A Bandas elásticas Banda elástica Introduce las bandas en los Link Lite Pasa el loop A través del loop B IMPORTANTE: otros puntos de anclaje adecuados para conectar las bandas a la silla. Pasa el Tab B través del loop A Asegura la Tab B con bandas elásticas Asegura la Tab B con una banda elástica...
  • Página 20: Ajustes De La Silla

    AJUSTES DE LA SILLA Antes de tu primer vuelo, te recomendamos ponerte la silla y colgarte de algún sitio seguro para comprobar que te queda bien y familiarizarte con sus características y ajustes. Puedes ajustar las drizas de las hombreras para dar con la longitud que mejor te vaya, y ajustar las del soporte lumbar para que te dejen en una posición reclinada cómoda. Para ponerte la silla, primero pasa los brazos por las hombreras. Las perneras se cierran mediante las hebillas T lock, y son de color diferente para identificar a qué lado corresponde cada una. Pasa la hebilla T lock por completo a través del bucle y asegúrela en su sitio con la pieza elástica. IMPORTANTE: Asegúrate de que el bucle elástico esté colocado correctamente. De no hacerlo, las perneras podrían abrirse.
  • Página 21 La driza que evita que se separen las hombreras se cierra pasando la bola roja por el bucle. Ahora toca cerrar el carenado. Para ello, empieza conectando la hebilla macho del lado izquierdo del carenado a la hebilla hembra, situada en la estructura del lado derecho (cintas azules). Pasa ahora la hebilla roja anti-olvido por el bucle rojo del lado derecho situado en el contenedor del paracaídas, antes de cerrar dicha hebilla macho en la hebilla hembra ubicada en el lado izquierdo del carenado.
  • Página 22 HOMBRERAS La longitud de las hombreras puede modificarse tirando de las drizas, pues van embutidas. Ajusta las hombreras con la silla puesta y estando de pie, de manera que queden ceñidas pero cómodas. Colgado de la silla en posición sentada, comprueba que las hombreras te quedan cómodas y te sujetan. Para ceñirlas, tira del cordón gris, desde el nudo hacia la parte delantera de la silla. Para aflojarlas, tira de la lengüeta de aramida en la misma dirección.
  • Página 23 SOPORTE DEL ÁNGULO DE LAS PIERNAS / AJUSTE DEL CARENADO Se pueden realizar pequeños ajustes del ángulo y de la longitud total del carenado, también mediante drizas embutidas. El ángulo de la placa que hace de estribo también puede cambiarse desplazando las posiciones relativas de los embutidos.
  • Página 24: Características

    CARACTERÍSTICAS ENORME ESPACIO DE ALMACENAMIENTO La bv1 cuenta con un compartimento bajo el asiento, un bolsillo trasero con dos cremalleras de acceso para llevar cosas, así como el sistema de hidratación, un gran bolsillo lateral (lo suficientemente grande para la cámara y el monópodo), un bolsillo superior en el carenado y otro bajo el contenedor del paracaídas.
  • Página 25 HIDRATACIÓN EN vUELO La bv1 permite hidratarse fácilmente en vuelo gracias a que lleva un compartimento integrado en el bolsillo principal trasero y un orificio en el lado izquierdo, así como puntos donde guiar el tubo por la hombrera para beber con comodidad.
  • Página 26 BUCLES PARA FIJAR UN PANEL SOLAR La bv1 cuenta con bucles en los que poder fijar un panel solar (no incluido). SOPORTE DE vELCRO EN UNA HOMBRERA La hombrera derecha incorpora un soporte de velcro en el que puede llevarse un minivario, un dispositivo de seguimiento o una radio.
  • Página 27: Uso Y Mantenimiento

    Se recomienda soltar de inmediato todas las cintas y alejarse de la silla nadando, con cuidado de no enredarse con los cordinos. DESPEGUE CON TORNO La BV1 no es apta para despegar con torno.
  • Página 28 CONTENEDOR EXTERNO PARA EL PARACAÍDAS A la silla BV1 no se le puede añadir otro contenedor de paracaídas. LANZAR EL PARACAÍDAS Si te ves en la desafortunada situación de tener que lanzar tu paracaídas de emergencia, hazlo con convicción: Localiza el asa con la vista; Lleva la mano al asa; Tira del asa; Lanza. • Dirige tu mirada hacia el asa, agárrala y tira de ella de modo que se liberen los pasadores de retención. El paracaídas únicamente puede lanzarse con la mano derecha. • Extrae el contenedor interior que alberga el paracaídas. Lo mejor es tirar hacia afuera, para que el paracaídas salga lateralmente del contenedor de la silla, pues tirando del asa hacia arriba cabe la posibilidad de que el paracaídas no se extraiga del todo. Conoce bien tu material y adapta tu técnica en consecuencia. • Lanza el paracaídas con toda la fuerza que puedas y hacia un lugar despejado, para alejarlo de ti. No lo lances hacia tu vela. En esta fase del lanzamiento es importante acordarse de SOLTAR el asa. Procura lanzarlo a favor del aire y contra la dirección de rotación, para contribuir a que la apertura sea rápida. • Si tras lanzar el paracaídas, este no se despliega (lo que es una posibilidad en emergencias en las que haya poca energía, como pueda ser un parachutaje), agarra la cinta del paracaídas y dale un fuerte tirón. Esto contribuirá a que el paracaídas se abra más deprisa. • Una vez se haya desplegado el paracaídas, lo que debes hacer a continuación es anular el parapente. Hay varias maneras de hacerlo: tirando de las bandas B; tirando de las bandas traseras; recogiendo la vela a base de ir tirando y recogiendo los cordinos de las bandas A hasta que tengas la vela en las manos, o usando los frenos para dejar la vela en pérdida. La mejor técnica dependerá por completo de la situación. Lo más importante a recordar es que hay que anular por completo la vela para que no actúe contra el paracaídas y pueda ponerse en espejo. Sea cual sea el método que elijas, hazlo simétricamente, pues no te interesa que el parapente...
  • Página 29 CUIDADOS Si la cuidas bien, tu silla te durará muchos vuelos y muchos años. Para mantener tu silla limpia y en condiciones de volar, por favor ten en cuenta lo siguiente: • Evita una exposición excesiva a la radiación ultravioleta, al calor y a la humedad. • Guárdala seca y en un lugar fresco y seco. • Nunca la arrastres por el suelo, sobre todo al aterrizar. • Mantenla limpia y alejada de grasas u otras sustancias corrosivas. • Para limpiarla, usa agua y un paño limpio. INSPECCIÓN Por seguridad, es importantísimo que realices una inspección rutinaria de todo tu material. Ozone recomienda un intervalo de servicio de 12 meses, además de las comprobaciones habituales previas a cada vuelo. Para inspeccionarla, comprueba visualmente las costuras, cintas, drizas y todas las partes importantes de la estructura. Presta una atención particular a las cintas y drizas de los puntos de anclaje de la vela a la silla, pues es donde será más probable la abrasión. Si encuentras algún daño o albergas alguna duda, asegúrate de que un profesional inspeccione tu silla. Si vuelas con paracaídas de emergencia, el sistema debe revisarse cada 6 meses, y el paracaídas debe ser abierto, aireado y plegado de nuevo de acuerdo con las recomendaciones del fabricante. DESECHO Cuando la silla llegue al final de su vida útil, quítale todas las partes metálicas y lleva el resto a un punto limpio apropiado.
  • Página 30: Materiales

    MATERIALES MATERIALES Silla Tejido Exterior Dominico 145D, 70D, Lycra Correas principales Technisangle 7 / Torus Line Dyneema Bridas de paracaídas de reserva Dyneema 6mm Hebillas T Lock toggles Mosquetones Link Lites...
  • Página 31: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Peso (kg) Altura recomendada (cm) 155 - 170 170 -180 175 -185 185 -195 El peso incluye : Protección dorsal, conectores Link Lite y bridas del paracaídas. HOMOLOGACIÓN La BV1 está homologada según la norma EN 1651:2017 y LTF con una carga máxima de 120kgs. Además, la protección inflable bajo el asiento está homologada según la norma CE por el CRITT (Francia).
  • Página 32: Garantía De Calidad Ozone

    GARANTÍA DE CALIDAD OZONE En Ozone nos tomamos muy en serio la calidad de nuestros productos. Nuestras sillas están hechas con los más altos estándares y en nuestra propia fábrica. Cada silla pasa por una estricta serie de controles de calidad, y todos sus componentes pueden trazarse. Siempre agradecemos los comentarios de nuestros clientes y nos comprometemos a prestarles el mejor servicio. Ozone garantiza todos sus productos contra fallos o defectos de fabricación. Ozone reparará o reemplazará sin cargo alguno cualquier producto defectuoso. Ozone y sus distribuidores proporcionan un servicio y unas reparaciones de la más alta calidad, y cualquier daño que sufran los productos debido al uso y al desgaste se repararán por un precio razonable. Si no puedes contactar con tu distribuidor, puedes hacerlo directamente con nosotros en info@flyozone.com. Resumen La seguridad es primordial en nuestro deporte. Para volar seguros, debemos estar formados, tener práctica y estar alertas a los peligros que nos rodean. Para lograr esto, debemos volar con la mayor regularidad posible, hacer campa todo lo que podamos e interesarnos de manera continua por la meteorología. Si tienes carencias en cualquiera de estas áreas, te estarás exponiendo a más peligro del necesario. Cada año, muchos pilotos se hacen daño despegando; no seas uno de ellos. El despegue es el momento en el que más expuesto estás al peligro, así que practícalo mucho. Algunos despegues son pequeños y difíciles, y las condiciones no siempre son perfectas. Si eres bueno haciendo campa, podrás despegar con confianza y seguridad mientras otros tienen problemas para hacerlo... Practica todo lo que puedas. Tendrás menos probabilidades de hacerte daño y más de disfrutar de un gran día de vuelo. Respeta el medio ambiente y cuida tus zonas de vuelo. Cuando la silla llegue al final de su vida útil, quítale todas las partes metálicas y lleva el resto a un punto limpio apropiado. Por último, RESPETA la meteorología, tiene más poderío del que puedas llegar a imaginar. Ten claro qué condiciones son apropiadas para tu nivel de vuelo y mantente dentro de esa ventana. Felices vuelos que disfrutes tu BV1. Equipo Ozone...
  • Página 33 1258 Route de Grasse Le Bar sur Loup 06620 France...

Tabla de contenido