Trapano con percussione
Impact drill
Perceuse avec percussion
Taladrar con percusión
Kñïõóôéêü äñÜðáíï
DATI TECNICI
1. Tensione e frequenza nominale
2. Potenza nominale
3. Giri al minuto
4. Capacità mandrino
5. Numero percussioni
6. Diametro massimo di foratura su metallo/legno/laterizi
7. Peso netto
8. Classe isolamento macchina
9. Livello di pressione acustica LpA
10. Livello di potenza acustica LwA
11. Vibrazioni:
a
= trapanatura nel metallo
h,D
a
= trapanatura a percussione nel calcestruzzo
h,ID
DONNÉES TECHNIQUES
1. Tension et fréquence nominale
2. Puissance nominale
3. Tours par minute
4. Ouverture mandrin
5. Nombre de percussions
6. Diamètre maximum de perçage sur métal, bois,
briques
7. Poids net
8. Classe isolation machine
9. Niveau de pression acoustique LpA
10. Niveau de puissance acoustique LwA
11. Vibrations:
a
= perçage du métal
h,D
a
= perçage à percussion dans le béton
h,ID
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA'
La ditta indicata in etichetta dichiara sotto la propria
responsabilità che il prodotto ivi citato è conforme ai
requisiti essenziali di sicurezza e salute contenuti nelle
seguenti direttive europee:
2006/42/CE, 2004/108/CE
DECLARATION OF CONFORMITY
The firm indicated on the label declares, under its own
responsibility, that the product cited there complies with
the essential health and safety requirements contained
in the following European directives:
2006/42/EC, 2004/108/EC
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
La Société indiquée sur l'étiquette déclare sous sa
responsabilité que le produit concerné est conforme aux
exigences essentielles de sécurité et santé prescrites par
les directives européennes suivantes:
2006/42/CE, 2004/108/CE
TECHNICAL DATA
1. Voltage and nominal frequency
2. Nominal power
3. R.P .M.
4. Chuck capacity
5. Number of strikes
6. Maximum hole diameter in metal/wood/brick
7. Net Weight
8. Machine insulation class
9. Acoustic pressure level LpA
10. Acoustic power level LwA
11. Vibrations:
a
= drilling into metal
h,D
a
= impact drilling into concrete
h,ID
DATOS TÉCNICOS
1. Tensión y frecuencia nominal
2. Potencia nominal
3. Giros por minuto
4. Capacidad del mandril
5. Número de percusiones
6. Diámetro máximo de perforación en metal/madera/
ladrillos
7. Peso neto
8. Clase de aislamiento de la máquina
9. Nivel de presión acústica LpA
10. Nivel de potencia sonora LwA
11. Vibraciones:
a
= perforación en metal
h,D
a
= perforación con percusión en hormigón
h,ID
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
La empresa indicada en la etiqueta declara bajo su propia
responsabilidad que el producto mencionado se encuen-
tra conforme a los requisitos esenciales de seguridad y
salud establecidos por las siguientes directivas europeas:
2006/42/CE, 2004/108/CE
ÄÇËÙÓÇ ÓÕÌÌÏÑÖÙÓÇÓ
Ç åôáéñßá ðïõ áíáöÝñåôáé óôçí åôéêÝôá äçëþíåé
õðåýèõíá üôé ôï ðñïúüí ðïõ áíáöÝñåôáé åäþ
åßíáé óýìöùíï ìå ôéò âáóéêÝò ðñïäéáãñáöÝò
áóöáëåßáò êáé õãåßáò ðïõ ðåñéÝ÷ïíôáé óôéò
áêüëïõèåò åõñùðáúêÝò ïäçãßåò:
2006/42/EK, 2004/108/EK
T4002
1
230V~50 Hz
2
1050 W
3
0-1100 / 0-2800 min
4
13 mm
5
0-17600 / 0-44800 min
6
13mm / 30mm / 13mm
7
3,5 kg
8
II
9
97 dB(A) K=3
10
108 dB(A) K=3
a
<2,8 m/s
h,D
11
a
10,1 m/s
h,ID
ÔÅ×ÍÉÊÁ ÓÔÏÉ×ÅÉÁ
1. ÏíïìáóôéêÞ ôÜóç êáé óõ÷íüôçôá
2. ÏíïìáóôéêÞ áðïññïöïýìåíç éó÷ýò
3. Áñéèìüò óôñïöþí áíÜ ëåðôü
4. ÅìâÝëåéá ôóïê
5. Áñéèìüò êñïýóåùí
6. ÌÝãéóôç äéÜìåôñïò äéÜôñçóçò óå ìÝôáëëï/
îýëï/ôïýâëá
7. Êáèáñü âÜñïò
8. Êáôçãïñßáò ìüíùóçò ìç÷áíÞò
9. ÁêïõóôéêÞ ðßåóç LpA
10. ÁêïõóôéêÞ éó÷ýò LwA
11. Êñáäáóìïß:
a
= διάτρηση σε μέταλλο
h,D
= τρύπημα με κρούση σε μπετόν
a
h,ID
Persona autorizzata a costituire il fascicolo tecnico presso/
The person authorized to compile the technical file is in
Valex SpA
Via Lago Maggiore 24 - 36015 Schio (VI) - Italy -
Schio, 11-2013
Un procuratore - Attorney - Un fondé de
pouvoir - Un procurador -
Ï ðëçñåîïýóéïò
ARRIGO ZANELLA
1421367
25-11-2013
-1
-1
K=1,5
2
K=1,5
2