Página 1
WONDERSKY Decken-Infrarotheizung Ceiling Infrared Heater Radiateur infrarouge de plafond Calefacción por infrarrojos de techo Radiatore da soffitto a infrarossi 10038378 10038379 10038380 10038381 www.klarstein.com Hinweis: Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet. Note: This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
PRODUKTDATENBLATT Modellkennung(en) 10038378, 10038379 Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher- Einzelraumheizgeräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr Nennwärmeleistung 0,35 Manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit nein integriertem Thermostat Mindestwärmeleistung Manuelle Regelung der Wärmezufuhr nein (Richtwert) mit Rückmeldung der Raum- und/oder Außentemperatur Maximale kontinuierliche 0,35...
Página 5
Modellkennung(en) 10038380, 10038381 Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher- Einzelraumheizgeräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr Nennwärmeleistung Manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit nein integriertem Thermostat Mindestwärmeleistung Manuelle Regelung der Wärmezufuhr nein (Richtwert) mit Rückmeldung der Raum- und/oder Außentemperatur Maximale kontinuierliche Elektronische Regelung der Wärmezufuhr...
SICHERHEITSHINWEISE Gerätespezifische Sicherheitshinweise • Die Infrarotheizung läuft, wenn Sie an der Decke montiert wurde, mit einer Oberflächentemperatur von 110–120 °C. Berühren Sie die Heizung nicht, wenn sie eingeschaltet ist. • Längeres Berühren des eingeschalteten Heizgeräts kann zu Verletzungen oder Verbrennungen führen. •...
Página 7
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, den Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um eine Gefährdung zu vermeiden. • Die Oberfläche des Heizgerätes kann eine Oberflächentemperatur von bis zu 110-120 °C erreichen. Halten Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern und schutzbedürftigen Personen.
INSTALLATION Installationshinweise • Der im Lieferumfang enthaltene Bausatz darf ausschließlich an stabilen Decken installiert werden. Wenn Sie das Gerät an anderen Deckenarten installieren möchten, werden entsprechende Befestigungen benötigt (nicht im Lieferumfang enthalten). Stellen Sie sicher, dass die Wand für die Installation geeignet ist.
Página 9
Decke Schritt 3: Stecken Sie die Dübel in die Löcher. Decke Schritt 4: Drehen Sie die Schrauben durch die Löcher in der H-förmigen Halterung in die Dübel hinein.
THERMOSTAT Allgemeine Hinweise zum Steuerungssystem Dieses Heizgerät verfügt über einen eingebauten Thermostatempfänger, der mit dem Thermostat drahtlos über ein Funkfrequenzsignal verbunden wird. Das Thermostat kann alle Heizgeräte im Radius von 10 Metern (ohne Hindernisse) steuern. Über das Thermostat können Sie sowohl die Heizfunktion als auch die Beleuchtung einstellen.
Página 12
Bildschirmanzeigen des Thermostats Wochentag Heizanzeige Uhrzeit Offene-Fernster-Erkennung Modus Kindersicherung Beleuchtung...
BEDIENUNG Verbindung zwischen Thermostat und Heizgerät herstellen • Schritt 1: Schalten Sie das Heizgerät ein. Drücken Sie zwei Mal die Taste P am Schaltkasten auf der Rückseite des Heizgeräts. Die Paarungs-Signalleuchte (grünes Licht) beginnt zu blinken. • Schritt 2: Schalten Sie das Thermostat ein. Halten Sie die Lichttaste 5 Sekunden lang gedrückt.
Página 14
Modi Das Thermostat verfügt über 2 verschiedene Betriebsmodi. Drücken Sie die Taste M um zwischen Modus 1 und Modus 2 auszuwählen. Modus 1 ist der manuelle Modus und Modus 2 ist der Heizprogramm-Modus. Sie können die Einstellung des Heizprogramm-Modus für jeden Tag separat vornehmen.
REINIGUNG UND PFLEGE Reinigung • Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen. • Tauchen Sie das Gerät niemals unter Wasser und achten Sie darauf, dass das Gerät nicht mit Spritzwasser in Berührung kommt. •...
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
Página 17
Dear customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
PRODUCT DATA SHEET Model identifier(s): 10038378, 10038379 Item Symbol Value Unit Item Unit Heat output Type of heat input, for electric storage local space heaters only Nominal heat output 0.35 manual heat charge control, with integrated thermostat Minimum heat output manual heat charge control with room and/ (indicative) or outdoor temperature feedback...
Página 19
Model identifier(s): 10038380, 10038381 Item Symbol Value Unit Item Unit Heat output Type of heat input, for electric storage local space heaters only Nominal heat output manual heat charge control, with integrated thermostat Minimum heat output manual heat charge control with room and/ (indicative) or outdoor temperature feedback Maximum continuous heat...
SAFETY INSTRUCTIONS Device-specific safety instructions • The infrared heater runs at a surface temperature of 110-120 °C when mounted on the ceiling. Do not touch the heater when it is switched on. • Prolonged touching of the switched-on heater can cause injury or burns. •...
Página 21
• If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, customer service or a similarly qualified person in order to avoid a hazard. • The surface of the heater can reach a surface temperature of up to 110-120 °C. Keep it out of the reach of children and vulnerable persons.
INSTALLATION Installation instructions • The kit included in the delivery may only be installed on stable ceilings. If you want to install the unit on other types of ceilings, appropriate fixings are required (not included). Make sure that the wall is suitable for the installation. •...
Página 23
Ceiling Step 3: Insert the dowels into the holes. Ceiling Step 4: Screw the screws through the holes in the H- shaped bracket into the dowels.
THERMOSTAT General notes on the control system This heater has a built-in thermostat receiver that connects to the thermostat wirelessly via a radio frequency signal. The thermostat can control all heaters within a radius of 10 metres (without obstacles). You can set both the heating function and the lighting via the thermostat.
Página 26
Thermostat screen displays Weekday Heating display Time Open window detection Mode Child safety lock Lighting...
OPERATION Establish connection between thermostat and heater • Step 1: Switch on the heater. Press the P button on the control box on the back of the heater twice. The pairing signal light (green light) will start flashing. • Step 2: Switch on the thermostat.
Página 28
Modes The thermostat has 2 different operating modes. Press the M button to select between mode 1 and mode 2. Mode 1 is the manual mode and mode 2 is the heating programme mode. You can set the heating programme mode separately for each day. If you want to change the setting, press and hold the M button for 5 seconds until “W1”...
CLEANING AND CARE Cleaning • Before cleaning, always unplug the appliance from the wall outlet and allow it to cool completely. • Never immerse the unit in water and ensure that the unit does not come into contact with splashing water. •...
DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Cher client, chère cliente, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Lisez attentivement les indications suivantes et suivez-les pour éviter d'éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
FICHE DE DONNÉES PRODUIT Référence(s) du modèle 10038378, 10038379 Donnée Symbole Valeur Unité Donnée Unité Puissance thermique Uniquement pour les radiateurs électriques à accumulation : type de contrôle de l'apport de chaleur Puissance thermique 0,35 Contrôle manuel de l'apport de chaleur nominale avec un thermostat intégré...
Página 33
Référence(s) du modèle 10038380, 10038381 Donnée Symbole Valeur Unité Donnée Unité Puissance thermique Uniquement pour les radiateurs électriques à accumulation : type de contrôle de l'apport de chaleur Puissance thermique Contrôle manuel de l'apport de chaleur nominale avec un thermostat intégré Puissance thermique Contrôle manuel de l'apport de chaleur minimale (valeur...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Consignes de sécurité spécifiques de l'appareil • Le chauffage infrarouge fonctionne à une température de surface de 110 - 120 °C lorsqu'il est monté au plafond. Ne touchez pas le radiateur lorsqu'il est allumé. • Un contact prolongé avec le radiateur allumé peut entraîner des blessures ou des brûlures.
Página 35
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, le service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d'éviter tout danger. • Le radiateur peut atteindre une température de surface allant jusqu'à 110 - 120 °C.
INSTALLATION Consignes d'installation • Le kit fourni doit être installé uniquement sur des plafonds stables. Si vous souhaitez installer l'appareil sur d'autres types de plafond, des fixations appropriées sont nécessaires (non fournies). Assurez-vous que le mur est adapté à l'installation. •...
Página 37
Plafond Étape 3 : Insérez les chevilles dans les trous. Plafond Étape 4 : Vissez les vis dans les trous du support en forme de H pour les insérer dans les chevilles.
THERMOSTAT Remarques générales sur le système de contrôle Ce radiateur dispose d'un récepteur de thermostat intégré qui est relié sans fil au thermostat par un signal de fréquence radio. Le thermostat peut contrôler tous les appareils de chauffage dans un rayon de 10 mètres (sans obstacles). Le thermostat permet de régler à...
Página 40
Voyants du thermostat Jour de semaine Indicateur de chauffage Horloge Détection de fenêtre ouverte Mode Verrouillage parental Éclairage...
UTILISATION Établissement d'une connexion entre le thermostat et le radiateur • Étape 1 : Allumez le radiateur. Appuyez deux fois sur la touche P du boîtier de commande à l'arrière du radiateur. Le voyant d'appairage (lumière verte) se met à clignoter. •...
Página 42
Modes Le thermostat dispose de 2 modes de fonctionnement différents. Appuyez sur la touche M pour choisir entre le mode 1 et le mode 2. Le mode 1 est le mode manuel et le mode 2 est le mode programme de chauffage. Vous pouvez régler le mode de programme de chauffage séparément pour chaque jour.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nettoyage • Avant le nettoyage, débranchez toujours la fiche de la prise et laissez l'appareil refroidir complètement. • Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau et veillez à ce qu'il ne soit pas atteint par des éclaboussures. • Essuyez l'appareil avec un chiffon doux et humide.
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE Si l'élimination des appareils électriques et électroniques est réglementée dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique qu'il ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Vous devez l'acheminer vers un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques.
Página 45
Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
FICHA TÉCNICA DEL PRODUCTO Denominación del modelo 10038378, 10038379 Datos Símbolo Valor Unidad Datos Unidad Potencia calorífica Solo en calefactores eléctricos para habitaciones individuales: tipo de regulación del suministro de calor Potencia calorífica nominal 0,35 Regulación manual del suministro calorífico con termostato integrado Potencia calorífica mínima Regulación manual del suministro calorífico...
Página 47
Denominación del modelo 10038380, 10038381 Datos Símbolo Valor Unidad Datos Unidad Potencia calorífica Solo en calefactores eléctricos para habitaciones individuales: tipo de regulación del suministro de calor Potencia calorífica Regulación manual del suministro calorífico nominal con termostato integrado Potencia calorífica mínima Regulación manual del suministro calorífico mín.
INDICACIONES DE SEGURIDAD Indicaciones de seguridad específicas del aparato • El calefactor por infrarrojos funciona a una temperatura superficial de 110-120 °C cuando está montado en el techo. No toque el calefactor por infrarrojos cuando esté encendido. • El contacto prolongado con el calefactor por infrarrojos encendido puede causar lesiones o quemaduras.
Página 49
• Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, el servicio técnico o una persona con cualificación similar para evitar peligros. • La superficie del calefactor puede alcanzar una temperatura superficial de hasta 110-120 °C. Manténgala fuera del alcance de los niños y de las personas vulnerables.
INSTALACIÓN Indicaciones de instalación • El juego de montaje incluido en la entrega únicamente debe instalarse en techos estables. Si desea instalar el aparato en otro tipo de techos, se requerirán fijaciones adecuadas (no incluidas). Asegúrese de que la pared es adecuada para la instalación.
Página 51
Techo Paso 3 Introduzca tacos en los orificios. Techo Paso 4 Atornille el soporte en for- ma de H con los tornillos.
TERMOSTATO Indicaciones generales sobre el sistema de control Este calefactor dispone de un receptor de termostato que se conecta al termostato de forma inalámbrica a través de una señal de radiofrecuencia. El termostato puede controlar todos los calefactores en un radio de 10 metros (sin obstáculos). Con la ayuda del termostato, puede ajustar tanto la función de calefacción como la de iluminación.
Página 54
Pantalla del termostato Día de la semana Indicador de calefacción Hora Detección de ventanas abiertas Modo Mecanismo de bloqueo de botones Iluminación...
FUNCIONAMIENTO Conectar el termostato y el calefactor • Paso 1: Encienda el calefactor. Pulse dos veces el botón P situado en la parte posterior del calefactor. La luz de emparejamiento (luz verde) empieza a parpadear. • Paso 2: Encienda el termostato. Mantenga el botón de luz pulsado durante 5 segundos.
Página 56
Modos El termostato cuenta con 2 modos de funcionamiento diferentes. Pulse el botón M para seleccionar entre el modo 1 y el modo 2. El modo 1 es el modo manual y el modo 2 es el modo de programa de calefacción. Puede ajustar el modo de programa de calefacción por separado para cada día de la semana.
LIMPIEZA Y CUIDADO Limpieza • Desenchufe siempre el aparato y deje que se enfríe totalmente antes de limpiarlo. • No sumerja nunca el aparato en el agua y asegúrese de que no entre en contacto con salpicaduras de agua. • Limpie el aparato con un paño suave y húmedo.
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte de que no debe eliminarse como residuo doméstico.
Página 59
Gentile cliente, La ringraziamo per l'acquisto del dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni d'uso e di seguirle per prevenire eventuali guasti. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
SCHEDA INFORMATIVA DEL PRODOTTO Contrassegno/i del 10038378, 10038379 modello Indicazione Simbolo Valore Unità Indicazione Unità Potenza termica Solo per dispositivi elettrici di accumulo di calore per locali singoli: tipo di regolazione dell'afflusso di calore Potenza termica nominale 0,35 Controllo manuale dell'apporto termico con termostato integrato Potenza termica minima Controllo manuale dell'apporto termico con...
Página 61
Contrassegno/i del 10038380, 10038381 modello Indicazione Simbolo Valore Unità Indicazione Unità Potenza termica Solo per dispositivi elettrici di accumulo di calore per locali singoli: tipo di regolazione dell'afflusso di calore Potenza termica nominale Controllo manuale dell'apporto termico con termostato integrato Potenza termica minima Controllo manuale dell'apporto termico con (valore indicativo)
AVVERTENZE DI SICUREZZA Istruzioni di sicurezza specifiche del dispositivo • Il radiatore a infrarossi funziona a una temperatura superficiale di 110-120 °C quando è montato sul soffitto. Non toccare il radiatore quando è acceso. • Toccare a lungo il radiatore quando è acceso può causare lesioni o ustioni. •...
Página 63
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal servizio di assistenza ai clienti o da una persona con qualifica equivalente, in modo da evitare pericoli. • La superficie del radiatore può raggiungere una temperatura che va da 110 a 120 °C.
INSTALLAZIONE Avvertenze per l'installazione • Il kit contenuto nella consegna può essere installato solo su soffitti stabili. Se si desidera installare il dispositivo su altri tipi di soffitto, sono necessari i fissaggi appropriati (non inclusi). Assicurarsi che la parete sia adatta all'installazione.
Página 65
Soffitto Passaggio 3: Inserire i tasselli nei fori. Soffitto Passaggio 4: Avvitare le viti attraverso i fori della staffa ad H nei tasselli.
TERMOSTATO Note generali sul sistema di controllo Questo radiatore dispone di un ricevitore termostatico incorporato che si collega al termostato senza fili tramite un segnale di radiofrequenza. Il termostato può controllare tutti i radiatori in un raggio di 10 metri (senza ostacoli). È possibile impostare sia la funzione di riscaldamento che l'illuminazione tramite il termostato.
Página 68
Display del termostato Giorno settimanale Visualizzazione del riscaldamento Rilevamento finestra aperta Modalità Blocco di sicurezza per bambini Illuminazione...
UTILIZZO Stabilire il collegamento tra termostato e radiatore • Passaggio 1: Accendere il radiatore. Premere due volte il pulsante P sulla scatola di comando posta sul retro del radiatore. La luce del segnale di accoppiamento (luce verde) inizia a lampeggiare. •...
Página 70
Modalità Il termostato dispone di 2 modalità operative diverse. Premere il pulsante M per selezionare la modalità 1 o 2. La modalità 1 corrisponde alla modalità manuale e la modalità 2 è la modalità del programma di riscaldamento. È possibile impostare la modalità del programma di riscaldamento separatamente per ogni giorno.
PULIZIA E MANUTENZIONE Pulizia • Prima della pulizia, staccare la spina e lasciar raffreddare completamente il dispositivo. • Non immergere assolutamente il dispositivo in acqua e assicurarsi che non venga spruzzato. • Pulire il dispositivo con un panno morbido e umido. •...
AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel vostro Paese sono vigenti regolamenti legislativi relativi allo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sull'imballaggio indica che non è consentito smaltire questo prodotto nei rifiuti casalinghi. Il dispositivo deve invece essere portato in un centro di raccolta per il riciclaggio di dispositivi elettrici ed elettronici.