Al montar la capota, insertar los enganches en las guías a ambos lados del bastidor hasta que se bloqueen (FIG. 9). A
continuación, abrochar los velcros en ambos lados de la capota (FIG. 10). La capota montada correctamente se muestra
en la FIG. 11. Para poner la siguiente capa de la capota hay que cerrar la cremallera en la capota (FIG. 12).
V. MONTAJE/DESMONTAJE DE LA BARRA DE SEGURIDAD Y DEL CUBREPIERNAS
La barra de seguridad se debe insertar en los orificios a ambos lados del bastidor como se muestra en la FIG. 13. Para
desmontarla, presionar los botones a ambos y sacar la barra (FIG. 14). El cubrepiernas tiene cuatro velcros situados en la
parte interior (FIG. 15). Para poner el cubrepiernas, hay que abrochar los velcros en los tubos del bastidor del asiento.
VI. USO DEL FRENO
La silla está equipada con un freno de pie que está en el eje trasero. Presionar la parte inferior del freno hacia abajo, el
freno está activo al oír el sonido de bloqueo (FIG. 16). Se desbloquea al presionar la parte superior del freno.
VII. AJUSTE DEL RESPALDO Y DEL REPOSAPIÉS
El asiento trasero tiene una regulación precisa del respaldo de la posición tumbada a la posición sentada, por medio de
un ajuste especial (FIG. 17A). El reposapiés tiene 4 niveles de ajuste. Presionar los botones a ambos lados (FIG. 17B) para
cambiar la posición del reposapiés.
VIII. ARNÉS DE SEGURIDAD
El arnés de esta silla está adaptado también para los recién nacidos. Siempre use el sistema de fijación. Para proteger al
niño, conecte las horquillas de los cinturones de cadera y hombro y luego insértelas en la hebilla central hasta que se
bloquee (FIG. 18A). Ajustar siempre el arnés. Desmontaje del arnés (para la limpieza): Sacar los cinturones de hombros y
cadera de los orificios (FIG. 18B).
IX. DESMONTAJE DE LA FUNDA DEL ASIENTO
Desmontar la capota, el arnés y la barra de seguridad. Para quitar la funda de la silla, desabrochar los corchetes situados
en el bastidor (FIG. 19A). y sacarla de los ganchos que están al lado (FIG. 19B). A continuación, desabrochar el velcro
central situado debajo del asiento (FIG. 20A) y el cinturón debajo del reposapiés (FIG. 20B) y sacar toda la funda.
El asiento debe ser montado de acuerdo con los pasos anteriores en orden inverso.
¡NOTA! Para limpiar/lavar el asiento hay que eliminar todos los
accesorios de fijación que cerradas con el velcro en tres partes
del asiento.
X. PLEGADO DE LA SILLA
Para plegar la silla hay que presionar los dos botones de bloqueo situados en el manillar (FIG. 21). A continuación, plegar
la silla de acuerdo con las flechas (FIG. 22).
XI. CUIDADO Y MANTENIMIENTO
El deber del comprador es asegurar el montaje correcto de todos los elementos funcionales, así como encargarse del
mantenimiento y del ajuste con el fin de mantener la silla en buen estado técnico. La silla debe revisarse periódicamente
para detectar posibles problemas. A continuación, presentamos los pasos importantes que se deben realizar con el fin de
garantizar la seguridad al niño y evitar el reducción de la vida útil del producto:
• Compruebe la resistencia y la seguridad de todos los remaches y las uniones.
•Compruebe todos los dispositivos de bloqueo, las ruedas y los neumáticos, y si es necesario realice su sustitución o
reparación.
• Compruebe si todos los dispositivos de seguridad funcionan correctamente, sobre todo los cierres principales y
adicionales que debe moverse libremente en cualquier momento.
Por favor, deje de usar la silla en caso de duda sobre su uso correcto o sospecha de cualquier peligro. Si las ruedas
rechinan, lubrique los ejes con una capa fina de silicona. No utilice productos a base de aceite o grasa, ya que atraen la
suciedad que dificulta el movimiento.
XII. LIMPIEZA
Si los componentes del chasis de la silla están expuestos al agua salada, se recomienda aclararlos tan pronto como sea
posible con agua dulce (del grifo). El producto se puede lavar con un paño húmedo y un detergente suave. La funda del
asiento se puede lavar a 30°. Para ello, retirar la funda siguiendo los pasos del punto X. No plegar y no guardar el producto
si está mojado y nunca almacenarlo en condiciones de humedad, ya que esto puede causar que aparezca el moho.
C. Garantía
1.
Todos los productos Kinderkraft están cubiertos por la garantía de 24 meses. El período de cobertura de la garantía
comienza el día de entrega del producto al Comprador.
2.
La garantía es válida para los productos vendidos en los siguientes países: Francia, España, Alemania, Polonia, Reino
Unido, Italia.
3.
En los países no mencionados anteriormente, el vendedor determina las condiciones de garantía.
4.
Es posible la prórroga de la garantía hasta 120 meses (10 años). El texto completo de las condiciones y el formulario
de prórroga de la garantía están disponibles en la página
5.
La garantía sólo es válida en el país donde se realizó la compra.
WWW.KINDERKRAFT.COM
24