Página 4
RecoveryAir JetBoots Integrated Pneumatic Compression System Fully wireless compression boots. Your RecoveryAir JetBoots come with two compression boots, each with integrated pumps. Plus a 36W charger, a splitter charging cord, and a carrying pouch.
1. To get started, put your boots on and get into a comfortable position. 2. Once ready, turn ON the RecoveryAir JetBoots integrated pump, by pressing the power button. 3. If your boots are not automatically paired, press the pressure and time buttons at the same time and hold both for 5 seconds to enable the pairing of the two boots.
Página 6
Range (25-100 mmHg) in increments of 25 mmHg. Linked Indicators Adjustable pressure changes via the Therabody app in No indicator: Boot has not been pre-paired increments of 5 mmHg 1 Linked Indicator: Boot is pre-paired but was not able to link/...
Smart Features The RecoveryAir JetBoots also connect to the Therabody app via Bluetooth, giving you control of your session from the convenience of your smartphone. Not only can you easily access the Recover and Warm-up treatment options, but you can also adjust the pressure and time.
Página 8
RecoveryAir JetBoots Integriertes pneumatisches Kompressionssystem Komplett kabellose Compression Boots. Ihre RecoveryAir JetBoots werden mit zwei Compression Boots geliefert, die jeweils über integrierte Pumpen verfügen. Dazu auch ein 36-W-Netzteil, ein duales Ladekabel und eine Tragetasche.
Erste Schritte 1. Ziehen Sie Ihre Boots zuerst an und nehmen Sie dann eine bequeme Position ein. 2. Sobald Sie bereit sind, schalten Sie die integrierte RecoveryAir JetBoots-Pumpe ein, indem Sie die Einschalttaste drücken. 3. Wenn Ihre Boots nicht automatisch gekoppelt sind, drücken Sie die Pressure- und die Time-Taste gleichzeitig und halten Sie beide für 5 Sekunden gedrückt, um die beiden Boots zu koppeln.
(25-100 mmHg) in Schritten Verbindungsherstellung von 25 mmHgEinstellbare Druckänderungen über die Keine Anzeige: Der Boot wurde noch nicht Therabody-App in 5 mmHg- gekoppelt Schritten 1 Anzeige für die Verbindung : Der Boot ist bereits gekoppelt, aber es konnte keine Verbindung mit dem anderen Boot hergestellt werden 2 Anzeigen für die Verbindung : Die Boots...
Intelligente Funktionen Die RecoveryAir JetBoots lassen sich über Bluetooth mit der Therabody-App verbinden, so dass Sie Ihre Session bequem von Ihrem Smartphone aus steuern können. Sie können nicht nur auf die Optionen für die Recover- und Warm-up-Behandlung zugreifen, sondern auch den Druck und die Zeit einstellen.
Página 12
RecoveryAir JetBoots Système de compression pneumatique intégré Bottes de compression entièrement sans fil. Vos RecoveryAir JetBoots sont livrés avec deux bottes de compression, chacune possédant une pompe intégrée, un chargeur de 36 W, un cordon de charge répartiteur et une pochette...
Mise en route 1. Pour commencer, enfilez vos bottes et installez-vous confortablement. 2. Une fois bien installé, allumez la pompe intégrée RecoveryAir JetBoots en appuyant sur le bouton d’alimentation. 3. Si vos bottes ne sont pas automatiquement jumelées, appuyez simultanément sur les boutons pression (pressure) et temps (time) et maintenez-les enfoncés pendant 5 secondes pour activer...
Página 14
Aucun indicateur allumé : La botte n’a pas été par le biais de l’application jumelée Therabody par incréments 1 indicateur de liaison : La botte a été jumelée, de 5 mmHg mais n’a pas pu se connecter à l’autre botte 2 Indicateurs de liaison : Les bottes sont jumelées et connectées entre elles...
Fonctionnalités intelligentes Les RecoveryAir JetBoots se connectent également à l’application Therabody via Bluetooth, vous permettant ainsi de contrôler votre session depuis le confort de votre smartphone. Non seulement vous pouvez facilement accéder au programme Récupération et Échauffement, mais vous pouvez également ajuster la pression et le temps.
Página 16
RecoveryAir JetBoots Sistema di compressione pneumatico integrato Fully wireless compression boots. I tuoi RecoveryAir JetBoots sono dotati di due stivali a compressione, ciascuno con pompe integrate. Inoltre sono dotati di un caricabatteria da 36 W, un cavo di ricarica splitter e una...
Página 17
Avvio 1. Per iniziare, indossa gli stivali e scegli una posizione comoda. 2. Una volta pronto, accendi la pompa integrata RecoveryAir JetBoots, premendo il pulsante di accensione. 3. Se i tuoi stivali non vengono associati automaticamente, premi contemporaneamente i pulsanti Pressure e Time per 5 secondi per abilitare l’associazione dei due stivali.
25 mmHg Indicatori di connessione Cambiamenti di pressione regolabili tramite l’app Nessun indicatore: il dispositivo non è stato Therabody con incrementi pre-associato di 5 mmHg 1 Indicatore di connessione: l’avvio è pre- associato ma non è stato in grado di collegarsi/connettersi con l’altro stivale...
Página 19
Funzioni smart I RecoveryAir JetBoots si collegano anche all’app Therabody tramite Bluetooth, dandoti il controllo della tua sessione comodamente dal tuo smartphone. Non solo puoi accedere facilmente alle opzioni di trattamento Recover e Warm-up , ma puoi anche regolare la pressione e il tempo.
Página 20
RecoveryAir JetBoots Sistema de compresión neumática integrado Botas de compresión totalmente inalámbricas. El sistema RecoveryAir JetBoots incluye dos botas de compresión, cada una con su respectiva bomba integrada. Además de esto, también incluye un cargador de 36 W, un cable...
Prepárate para la sesión 1. En primer lugar, ponte las botas y busca una posición que te resulte cómoda. 2. Una vez estés listo, encienda la bomba que viene integrada en las RecoveryAir JetBoots presionando el botón de encendido. 3. Si las botas no se vinculan automáticamente, mantén presionados los botones Time y Pressure al mismo tiempo durante 5 segundos para habilitar la vinculación de las dos botas.
25 mmHg Ningún indicador: La bota no ha sido vinculada Presión regulable a través de la aplicación de Therabody Indicador de conexión 1 : La bota ha sido en incrementos de 5 mmHg vinculada, pero no se ha podido conectar con la otra bota Indicador de conexión 2 : Las botas han sido...
Funciones inteligentes Las botas RecoveryAir JetBoots también se conectan con la aplicación de Therabody a través de Bluetooth, proporcionándote así un control total de tu sesión de recuperación desde la comodidad de tu móvil. No solo podrás acceder fácilmente a los tratamientos Recover y Warm-up, sino que también podrás ajustar la presión y el tiempo.
Página 24
RecoveryAir JetBoots Geïntegreerd pneumatisch compressiesysteem Volledig draadloze compressielaarzen. Uw RecoveryAir JetBoots worden geleverd met twee compressielaarzen, elk met geïntegreerde pompen. Plus een 36W-oplader, een splitter- oplaadkabel en een draagetui.
Aan de slag 1. Trek om te beginnen uw laarzen aan en maak het uzelf gemakkelijk. 2. Zet zodra u klaar bent de geïntegreerde pomp van de RecoveryAir JetBoots AAN door op de aan/uitknop te drukken. 3. Druk als uw laarzen niet automatisch worden gekoppeld tegelijkertijd op de druk- en tijdknoppen en houd deze 5 seconden ingedrukt om de koppeling van de twee laarzen mogelijk te maken.
Página 26
Instelbaar drukbereik (25- 100 mmHg) in stappen van 25 mmHg. Aanpasbare Koppelingsindicatoren drukveranderingen via de Therabody-app in stappen Geen indicator: De laars is niet vooraf van 5 mmHg gekoppeld Indicator 1 gekoppelde laars: De laars is vooraf gekoppeld, maar kon niet aan de andere laars...
Smart-functies De RecoveryAir JetBoots kunnen ook worden aangesloten op de Therabody-app via Bluetooth, waardoor u volledige controle krijgt over uw sessie vanaf uw smartphone. U kunt niet alleen eenvoudig de Recover en Warm-up- behandelingsopties selecteren; u kunt ook de druk en tijd aanpassen.
Página 28
RecoveryAir JetBoots Zintegrowany system kompresji pneumatycznej W pełni bezprzewodowe buty kompresyjne. Zestaw RecoveryAir JetBoots wyposażono w buty kompresyjne zintegrowane z indywidualnymi pompami. Dodano również ładowarkę 36 W, kabel zasilający z rozdzielaczem i etui.
Pierwsze kroki 1. Aby rozpocząć użytkowanie zestawu, załóż buty i przyjmij wygodą pozycję. 2. Po przygotowaniu się włącz (ON) pompę zintegrowaną z systemem RecoveryAir JetBoots, naciskając przycisk zasilania. 3. Jeśli buty nie są sparowane automatycznie, naciśnij jednocześnie przyciski Pressure (Ciśnienie) i Time (Czas), i przytrzymaj je przez 5 sekund, aby umożliwić...
Página 30
25 mmHg. Brak wskaźnika: but nie został wstępnie Zmiany w regulacji ciśnienia sparowany za pośrednictwem aplikacji Therabody w odstępach co Wskaźnik 1 połączenia: but został wstępnie 5 mmHg sparowany, ale nie został połączony z drugim butem Wskaźnik 2 połączeń: buty zostały wstępnie...
Página 31
Inteligentne funkcje System RecoveryAir JetBoots łączy się również z aplikacją Therabody za pośrednictwem technologii Bluetooth, przez co zyskujesz wygodną kontrolę nad sesją z osobistego smartfonu. Nie tylko możesz z łatwością uzyskać dostęp do opcji zabiegu Recover i Warm-up, ale także dopasowywać ustawienia ciśnienia i czasu.
Página 32
RecoveryAir JetBoots Ενοποιημένο σύστημα συμπίεσης πεπιεσμένου αέρα Πλήρως ασύρματες μπότες συμπίεσης. Οι μπότες RecoveryAir JetBoots περιλαμβάνουν δύο μπότες συμπίεσης, η καθεμία με ενσωματωμένη αντλία. Επίσης περιλαμβάνουν έναν φορτιστή 36W, ένα καλώδιο φόρτισης splitter και μια θήκη μεταφοράς.
Página 33
5. Χρησιμοποιήστε τις JetBoots σας ταυτόχρονα ως ζευγάρι ή ανεξάρτητα τη μία από την άλλη. Προετοιμάστε τη θεραπεία σας 1. Μετά την ενεργοποίηση και τη σύζευξη των RecoveryAir JetBoots σας, είστε έτοιμοι για να επιλέξετε τις ρυθμίσεις προγράμματός σας. 2. Περιηγηθείτε στις δύο επιλογές προρυθμισμένων προγραμμάτων με τη σύνδεσή σας στην...
Página 34
ζωής της μπαταρίας (25-100 mmHg) σε στάδια των 25 mmHg. Η προσαρμόσιμη Ενδείξεις σύνδεσης πίεση αλλάζει μέσω της εφαρμογής Therabody σε Καμία ένδειξη: Δεν έχει γίνει προσύζευξη της στάδια των 5 mmHg μπότας Ένδειξη 1 σύνδεσης: Έχει γίνει προσύζευξη της μπότας, αλλά δεν είναι δυνατή η σύνδεση...
Página 35
Έξυπνες λειτουργίες Οι RecoveryAir JetBoots συνδέονται επίσης στην εφαρμογή Therabody μέσω Bluetooth, χαρίζοντάς σας τον πλήρη έλεγχο της συνεδρίας σας με την άνεση του smartphone σας. Εκτός από την εύκολη πρόσβαση στις επιλογές θεραπείας Recover και Warm-up, μπορείτε επίσης να προσαρμόσετε την πίεση και τον χρόνο.
Página 36
RecoveryAir JetBoots Integrert pneumatisk kompresjonssystem Helt trådløse kompresjonsstøvler. Dine RecoveryAir JetBoots leveres med to kompresjonsstøvler, hver med integrerte pumper. Samt en 36W lader, en splitter ladeledning og en bæreveske.
Komme i gang 1. For å komme i gang, ta på deg støvlene og sett deg i en behagelig posisjon. 2. Når du er klar, slår du PÅ den RecoveryAir JetBoots-integrerte pumpen ved å trykke inn på/av- knappen. 3. Hvis støvlene ikke er automatisk paret, trykker du på trykk- og tidsknappene samtidig og holder begge inne i 5 sekunder for å...
Página 38
Justerbart trykkområde (25-100 mmHg) i trinn på 25 mmHg. Justerbare Koblede indikatorer trykkendringer via Therabody-appen i trinn på Ingen indikator: Støvel har ikke blitt 5 mmHg forhåndsparet 1 koblet indikator: Støvel er forhåndsparet, men klarte ikke å linke/koble til den andre støvel...
Página 39
Inteligentne funkcje System RecoveryAir JetBoots łączy się również z aplikacją Therabody za pośrednictwem technologii Bluetooth, przez co zyskujesz wygodną kontrolę nad sesją z osobistego smartfonu. Nie tylko możesz z łatwością uzyskać dostęp do opcji zabiegu Recover i Warm-up, ale także dopasowywać ustawienia ciśnienia i czasu.
Página 40
RecoveryAir JetBoots Integrisani pneumatski kompresioni sistem Potpuno bežične kompresione čizme. Vaš RecoveryAir JetBoots se isporučuje s dve kompresione čizme, svaka s integrisanim pumpama. Plus punjač od 36 W, kabl za punjač sa spliterom i torbica za nošenje.
Página 41
Početak 1. Da biste počeli, obujte čizme i smestite se u udoban položaj. 2. Kada budete spremni, uključite (ON) RecoveryAir JetBoots integrisanu pumpu, tako što ćete pritisnuti dugme za napajanje. 3. Ako se čizme ne upare automatski, pritisnite istovremeno dugmad za pritisak i vreme i držite oba pet sekundi da biste omogućili uparivanje obe čizme.
Página 42
Prilagodljivi raspon pritiska (25-100 mmHg) sa povećanjima od 25 mmHg. Indikatori povezivanja Prilagodljive promene pritiska preko Therabody Bez indikatora: Čizma nije uparena aplikacije sa povećanjima od Indikator povezivanja jedne čizme: 5 mmHg Čizma je uparena, ali nije mogla da se poveže/konektuje s drugom čizmom...
Página 43
Pametne funkcije RecoveryAir JetBoots se takođe povezuje sa Therabody aplikacijom preko Bluetooth-a, što vam omogućava jednostavnu kontrolu nad vašom sesijom preko vašeg pametnog telefona. Ne samo da možete lako da pristupite Recover i Warm-up opcijama tretmana, nego takođe možete da podesite pritisak i vreme.
Página 44
RecoveryAir JetBoots Integrerat tryckluftssystem Fullt trådlösa kompressionsstövlar. Dina RecoveryAir JetBoots levereras med två kompressionsstövlar, var och en med integrerade pumpar. Plus en 36W laddare, en laddningskabel med delningsfunktion och en bärväska.
5. Använd dina JetBoots samtidigt som ett par eller oberoende av varandra. Förbered din behandling 1. Efter att du slagit på och parat ihop dina RecoveryAir JetBoots, är du redo att välja dina programinställningar. 2. Öppna två förinställda programalternativ när du är ansluten till Therabody-appen: Recover och Warm-Up.
Página 46
(25–100 mmHg) i steg om 25 mmHg. Justerbara Länkade indikatorer tryckändringar via the Therabody-appen i steg Ingen indikator: Start har inte parats ihop om 5 mmHg i förtid Indikator povezivanja jedne čizme: 1 Länkad indikator: Starten har parats ihop i förtid, men kunde inte länkas/kopplas ihop...
Página 47
Smarta funktioner RecoveryAir JetBoots ansluts även till Therabody-appen via Bluetooth, vilket ger dig kontroll över din session genom bekvämligheten från din smartphone. Du kan både lätt öppna alternativen för Recover och Warm-Up, men du kan även justera tryck och tid.
Página 48
RecoveryAir JetBoots Entegre Pnömatik Kompresyon Sistemi Tamamen kablosuz kompresyon botları. RecoveryAir JetBoots ürününüz her biri entegre pompalara sahip iki kompresyon botu ile gelmektedir. Artı bir 36W şarj cihazı, bir ayırıcı şarj kablosu ve bir taşıma çantası verilmektedir.
Página 49
Başlarken 1. Başlamak için botlarınızı giyin ve rahat bir pozisyona geçin. 2. Hazır olduğunuzda, güç düğmesine basarak RecoveryAir JetBoots entegre pompasını AÇIN. 3. Botlarınız otomatik olarak eşleştirilmezse, basınç ve zaman düğmelerine aynı anda basın ve iki botun eşleştirilmesini sağlamak için 5 saniye boyunca her ikisini basılı tutun.
Página 50
Pressure Düğmesi: Batarya ömrünü belirtmek için 3 LED ışığı Ayarlanabilir Basınç Aralığı (25-100 mmHg), 25 mgHg’lik artışlarla. Bağlantılı Göstergeleri Therabody uygulaması yoluyla 5 mmHg’lik artışlarla Gösterge yok: Bot önceden eşleştirilmedi ayarlanabilir basınç 1 Bağlantılı Göstergesi: Bot önceden değişiklikleri eşleştirildi ancak diğer bota ilişkilendirilemedi/bağlanamadı...
Página 51
Akıllı Özellikler RecoveryAir JetBoots ürününüz Bluetooth yoluyla Therabody uygulamasına da bağlanır; bu sayede akıllı telefonunuzun kullanım kolaylığı ile oturumunuzu kontrol edebilirsiniz. Sadece Recover ve Warm-up tedavi seçeneklerine kolaylıkla erişmekle kalmaz, ayrıca basınç ve süreyi de ayarlayabilirsiniz. Scan the QR code to get started.
Página 52
RecoveryAir JetBoots Sistema integrado de compressão pneumática Botas de compressão totalmente sem fios. As suas RecoveryAir JetBoots são compostas por duas botas de compressão, cada uma com bombas integradas. O conjunto inclui ainda um carregador de 36W, um cabo de carregamento dividido e uma bolsa...
Página 53
5. Use as suas JetBoots ao mesmo tempo, como um participar, ou independentemente uma da outra. Prepare o seu tratamento 1. Depois de ligar e emparelhar as suas RecoveryAir JetBoots, pode começar a escolher as suas definições do programa. 2. Ligando-se à aplicação Therabody , pode aceder a duas opções de programa pré- definidas: Recover [Recuperar] e Warm-up [Aquecimento].
25 mmHg. Indicadores de conexão Alterações de pressão ajustáveis através da Sem indicador: A bota não foi previamente aplicação Therabody em emparelhada incrementos de 5 mmHg 1 indicador de conexão: A bota foi previamente emparelhada, mas não é possível ligar/ conectar com a outra bota 2 Indicador de conexão: As botas foram...
Funcionalidades inteligentes As RecoveryAir JetBoots também podem ser ligadas à aplicação Therabody via Bluetooth, proporcionando-lhe um controlo total e prático da sua sessão a partir do seu smartphone. Não só consegue aceder facilmente às opções de tratamento Recover e Warm-up , como também pode ajustar o tempo e a pressão.
Página 56
RecoveryAir JetBoots Встроенная пневматическая компрессионная система Полностью беспроводные компрессионные сапоги. Ваша система RecoveryAir JetBoots поставляется с двумя компрессионными сапогами, каждый из которых имеет встроенные насосы. Плюс зарядное устройство мощностью 36 Вт, разветвительный зарядный шнур и чехол для переноски.
Начало работы 1. Чтобы начать, наденьте сапоги и займите удобное положение. 2. После подготовки включите встроенный насос RecoveryAir JetBoots, нажав кнопку питания. 3. Если сапоги не сопрягаются автоматически, нажмите одновременно кнопки давления и времени и удерживайте их в течение 5 секунд, чтобы включить сопряжение двух сапог.
Página 58
мм рт. ст.) с шагом 25 мм Связанные индикаторы рт. ст. Многопозиционное изменение давления с Индикатор отсутствует: Сапоги не были помощью Therabody App с предварительно сопряжены шагом 5 мм рт. ст. 1 Связанный индикатор: Сапоги были предварительно сопряжены, но не смогли...
Умные характеристики RecoveryAir JetBoots также подключаются к приложению Therabody app через Bluetooth, что позволяет контролировать сеанс, не выходя из смартфона. Вы можете не только легко получить доступ к опциям Recover (Восстановление) и Warm-up (Разминка), но и регулировать давление и время.
Página 60
RecoveryAir JetBoots نظام ضغط هوائي متكامل .حذاء ضغط السلكي بالكامل من فردتي حذاء، وكل ٍ منهما مزودةRecoveryAir JetBoots يتكون ،بمضخة مدمجة. باإلضافة إلى شاحن بقوة 63 واط، وسلك شحن مقسم .وحقيبة لحمل الجهاز...
Página 61
. ً للبدء، الرجاء ارتداء الحذاء، واتخاذ وضع ا ً مريح ا . بالضغط على زر الطاقةRecoveryAir JetBoots بمجرد أن تصبح جاهز ا ً ، ش غ ّ ل المضخة المدمجة في في حالة عدم اقتران الحذاء تلقائي ا ً ، اضغط على زرّي الضغط والوقت مع ا ً في الوقت نفسه مع االستمرار لمدة 5 ثوان ٍ لتمكين اقتران...
Página 62
ملم زئبق) بزيادة قدرها 5 ملم زئبق يتغير الضغط القابل للتعديل عبر تطبيق مؤشرات األجهزة المرتبطة بزيادة قدرها 5 ملم زئبقTherabody بدون مؤشر: لم يتم إقتران الحذاء من قبل بدون مؤشر: لم يتم إقتران الحذاء من قبل مؤشر ارتباط : تم اقتران فردة حذاء مسبق ا ً ولكن تعذر...
Página 63
المزايا الذكية عبر البلوتوث، ما يتيح لكTherabody أيض ا ً بتطبيقRecoveryAir JetBoots يتصل .التحكم الكامل في الجلسة عبر هاتفك الذكي ً فحسب، بل يمكنك أيض اWarm-up وRecover لن تتمتع بسهولة الوصول إلى خياريّ العالج .تغيير إعدادات الضغط والوقت...
Página 67
スマート機能 RecoveryAir JetBootsは、 Bluetooth経由でTherabodyアプリにも接続 でき、 便利なスマートフ ォンからセッシ ョンをコン トロールできます。 Recover ( 回復) とWarm-up (温熱) ケアオプシ ョンに簡単にアクセスでき るだけではなく、 圧力と時間を調整することもできます。 Scan the QR code to get started. 安全に関する注意事項および予防措置 1. ガーメン トを装着したまま立ち上がったり歩いたりしてはいけません。 2. すべての安全に関する警告と予防措置については取扱説明書を参照して ください。...
Página 68
RecoveryAir JetBoots 통합 공압 압력 시스템 완전한 무선 압력 부츠. RecoveryAir JetBoots는 각각의 통합 펌프가 있는 두 개의 압력 부츠와 함께 제공됩니다. 또한 36W 충전기, 스플리터 충전 코드 및 휴대용 파우치도 포함되어 있습니다.
Página 69
5. JetBoots를 한 쌍으로 동시에, 혹은 하나씩 독립적으로 사용하십시오. 치료 준비하기 1. RecoveryAir JetBoots를 켜고 페어링하면, 프로그램 설정을 선택할 준비가 된 것입니다. 2. Therabody 앱에 연결하면 두 개의 사전 설정 프로그램 옵션에 액세스할 수 있습니다. Recover 및 Warm-up. 3. 원하는 프로그램을 선택했다면 Pressure 버튼을 사용해 압력 설정을 조정합니다.
Página 70
Pressure 버튼: 연결된 표시 25mmHg 단위로 조정가능한 압력 범위(25~100mmHg) 표시 없음: 부츠가 미리 페어링되지 않았습니다 Therabody 앱을 통하면 1개의 연결된 표시 : 부츠가 미리 페어링되었지만 조정가능한 압력을 5mmHg 다른 부츠와 연결할 수 없습니다 단위로 변경할 수 있습니다 2개의 연결된 표시 : 부츠가 미리 페어링되었고...
Página 71
스마트 기능 RecoveryAir JetBoots는 또한 블루투스를 통해 Therabody 앱에 연결하여 스마트폰으로 편리하게 세션을 제어할 수 있습니다. Recover 및 Warm-up에 손쉽게 액세스할 수 있을 뿐만 아니라 압력과 시간도 조정할 수 있습니다. Scan the QR code to get started. 안전 주의사항 및 예방...