Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

MANUALE D'USO
USER'S MANUAL
MODELLO
MODEL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ga.Ma Titan Keratin Diamond 3D

  • Página 1 MANUALE D’USO USER’S MANUAL MODELLO MODEL...
  • Página 2 attenzione quando lo si utilizza nel bagno. 4- Evitare di utilizzare questo apparecchio elettrico qualora sia Grazie per aver acquistato un prodotto GAMA. Siamo certi che Lei saprà apprezzare la cura con cui è stato precedentemente entrato in contatto con sostanze progettato e realizzato.
  • Página 3 allo scopo per il quale è stato creato. 12- Come misura di piegarlo e di sottoporlo a torsioni che possano comprometterne il corretto funzionamento e quindi di protezione aggiuntiva, si raccomanda di installare danneggiare l’asciugacapelli. La mancata osservanza nel circuito elettrico che alimenta il bagno un interruttore delle suddette avvertenze ed indicazioni potrebbe differenziale (RCD, dalla sua originale dicitura in lingua causare un cortocircuito e quindi danni irreparabili...
  • Página 4 PERIODO DI GARANZIA LIMITATA: Questo apparecchio, per la Vostra sicurezza, è Il periodo di garanzia standard per gli asciugacapelli stato progettato con un doppio isolamento. commercializzati al pubblico è di 24 mesi, secondo quanto stabilito dalla Direttiva Europea 1999/44/CE. Il Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica periodo di garanzia professionale per gli asciugacapelli che il prodotto non deve essere considerato come...
  • Página 5 sostituito con un prodotto di pari o maggior valore. Per = Forte + II = Caldo = velocità forte ad aria calda scoprire di più sulla validità della garanzia consulta = Forte + III = Molto Caldo = velocità forte ad aria molto calda l’area Supporto sul sito www.gamaprofessional.com COLPO D’ARIA FREDDA: Premendo questo pulsante è...
  • Página 6 appliance if it has been in contact with liquids, if its electric cord is damaged or if its body and/or accessories Thank you for having purchased this GAMA product. We are sure that you will appreciate all the care that has gone into its design and manufacture.
  • Página 7 safety at risk. 8- If the electric cord shows any signs of This appliance must not be used by people with reduced damage or wear, it should be replaced by specialised physical, motor or mental capacity (including children), personnel only. Do not use fittings and/or accessories or with limited knowledge of the appliance itself, that have been modified or that have not been approved unless such people have been trained for its use or are...
  • Página 8 consisting of original invoice or purchase ticket indicating point for recycling electrical and electronic appliances. the date of purchase and product type. Such proof must When you dispose of this product correctly, you help be legible, full and undamaged. For support service prevent potential negative consequences for the environment under warranty, please take the original purchase and health, which could derive from improper treat-...
  • Página 9: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE: The air flow and the temperatures are always under control, ensuring maximum gentleness on your hair. All our appliances feature an innovative system that prevents hair getting into contact with motor parts. Keep your appliance well maintained in order to ensure the best performance and to extend product life 6 combinations of 2 speeds and 3 temperatures cycle.
  • Página 10 faire attention quand vous l’utilisez dans la salle de bain. 4- Éviter d’utiliser cet appareil électrique s'il a été Nous vous remercions d’avoir acheté un produit GAMA. Nous sommes certains que vous apprécierez le soin avec lequel il a été conçu et réalisé. La recherche GAMA a toujours conjugué innovation et technologie en vue en contact avec des substances liquides, si son câble de proposer des produits de très haute qualité, réalisés avec les techniques les plus modernes et les meilleurs matériaux.
  • Página 11 torsions susceptibles de compromettre son bon lequel il a été créé. 12- En guise de protection fonctionnement et d’endommager le sèche-cheveux. additionnelle, il est conseillé d’installer dans le circuit Le non-respect de ces avertissements et indications électrique de la salle de bain un dispositif différentiel pourrait provoquer un court-circuit et des dégâts résiduel (RCD en anglais) dont la limite de coupure ne irréparables du sèche-cheveux et risquerait de surcroît...
  • Página 12: Périodes De Garantie Limitée

    précisions sur le recyclage de ce produit, contacter le Ne pas utiliser cet appareil à proximité de baignoires service communal, le centre local de collecte des déchets ou d’autres vasques ou récipients contenant de ou le magasin où on a acheté le produit. l’eau.
  • Página 13 de la preuve d’achat originale. Le produit sera réparé 6 combinaisons de 2 vitesses et 3 températures gratuitement ou bien immédiatement remplacé avec un = Moyenne + I = Froid = vitesse moyenne avec air froid produit d’une valeur égale ou supérieure. = Moyenne + II = Chaud = vitesse moyenne avec air chaud = Moyenne + III = Très chaud = vitesse moyenne et air très chaud ATTENTION...
  • Página 14 NETTOYAGE ET ENTRETIEN : Tous les appareils sont munis d’un système innovant qui permet l’expulsion des cheveux afin d’éviter qu’ils ne rentrent en contact avec des pièces du moteur. Gracias por haber adquirido un producto GAMA. Estamos seguros de que sabrás valorar el cuidado con el Un entretien correct et efficace permet d'obtenir des prestations élevées et de prolonger la vie du produit.
  • Página 15 prestar especial atención cuando se lo utiliza en el cable alrededor del aparato y de doblarlo o someterlo baño. 4 - No utilizar este aparato eléctrico si ha entra- a torsiones que puedan comprometer su correcto fun- do en contacto con sustancias líquidas, si el cable de cionamiento, dañando así...
  • Página 16 No utilizar este aparato cerca de bañeras o de dejarlo enfriar. Para limpiar el aparato no utilizar pro- recipientes que contengan agua. ductos agresivos que contengan fenilfenol. 11 - Utilizar este producto únicamente para el fin para el cual ha Este aparato, para su seguridad, ha sido sido creado.
  • Página 17: Período De Garantía Limitada

    local de desechos o con la tienda donde ha comprado el venta en el cual ha sido realizada la compra. El pro- aparato. ducto será reparado gratuitamente, o será inme- diatamente sustituido por uno de igual o mayor valor. PERÍODO DE GARANTÍA LIMITADA: El período de garantía estándar para los seca- ATENCIÓN dores de pelo...
  • Página 18: Utilización De Los Accesorios Incluidos

    vida útil. = Media + I = Frío = velocidad media con aire frío Antes de proceder a la limpieza de los aparatos, desenchufarlos de la toma de corriente y verificar que se = Media + II = Caliente = velocidad media con aire caliente hayan enfriado.
  • Página 19 proximidade de água poderá representar uma ameaça, preste atenção especial quando utilizar o Desejamos agradecer V.Sa. por ter comprado um produto GAMA. Temos a certeza que saberá apreciar a mesmo na casa de banho. 4- Evite utilizar este aparelho atenção com a qual esse produto foi projetado e realizado. A investigação GAMA desde sempre prossegue a conjugar inovação e tecnologia para produzir produtos de altíssima qualidade, criados com as mais modernas elétrico se anteriormente tiver entrado em contacto técnicas e os melhores materiais.
  • Página 20 manuseie o aparelho pelo cabo. Evite enrolar o cabo não utilize produtos agressivos que contêm fenilfenol. 11- Este produto deve ser utilizado somente para a ao redor do aparelho, bem como dobrá-lo ou subme- finalidade para a qual foi criado. 12- Como medida de tê-lo a torções que poderiam prejudicar o seu funcio- namento adequado e, portanto, danificar o proteção adicional, recomenda-se de instalar no...
  • Página 21: Prazo De Garantia Limitada

    produto. Para informações mais pormenorizadas Não utilize este aparelho próximo de banheiras ou doutros recipientes que contenham água. sobre a reciclagem deste produto, entre em contacto com a repartição municipal, o serviço local de Este aparelho, para a sua segurança, foi eliminação de lixos ou a loja onde o produto foi projetado com um isolamento duplo.
  • Página 22 comprovação da data e artigo. Para aceder ao serviço O fluxo de ar e as temperaturas estão sempre sob controlo, com garantia da suavidade máxima sobre os cabelos. de assistência técnica na garantia, é necessário diri- 6 combinações de 2 velocidades e 3 temperaturas gir-se com o recibo original de compra à...
  • Página 23: Limpeza E Manutenção

    IMPORTANTE: Utilize apenas os acessórios originais do aparelho GAMA. Благодарим Вас за приобретение продукта GAMA! Мы уверены, что Вы оцените заботу, с которой он LIMPEZA E MANUTENÇÃO: создан. GAMA комбинирует инновации и технологии, чтобы создавать продукты премиум-качества. Todos os aparelhos são equipados com um sistema inovador que permite a expulsão dos cabelos para Превосходное...
  • Página 24 тепла (пластика, виниловых тканей, и т.п.). 7– Не отсоединить его от розетки, т.к. близость воды держите и не подвешивайте прибор за кабель может представлять опасность. Соблюдать питания. Не оборачивайте кабель питания вокруг осторожность при использовании прибора в 4– Не использовать данный прибора, не...
  • Página 25 электропитания, дождаться, пока он остынет, или умственными способностями (включая и затем поместить его в надежное место. Для детей), или с ограниченным знанием самого отсоединения прибора извлечь вилку из розетки. прибора, пока такой человек не пройдет обучение 10– Если потребуется почистить прибор, по...
  • Página 26: Гарантийный Срок

    Данный символ, изображенный на изделии и составляет 24 месяца для товаров домашнего или на упаковке, указывает, что изделие не ис по л ь з ования , и 12 м еся це в д ля тов ар о в относится к разряду обычных бытовых отходов, пр...
  • Página 27: Чистка И Обслуживание

    НАСТРОЙКА РЕЖИМОВ РАБОТЫ температуру и направьте диффузор на корни волос по направлению снизу вверх. Аккуратно помассируйте Скорость и температура потока регулируется разными кнопками. кожу головы. Регулировка скорости ВАЖНО 0 = OFF / = Средняя / = Высокая Используйте только оригинальные аксессуары GAMA. Регулировки...
  • Página 28 ΕΛΛ όταν τη χρησι οποιείτε στο πάνιο. 4- Αποφύγετε να χρησι οποιείτε αυτή την ηλεκτρική συσκευή σε Ευχαριστού ε που επιλέξατε ένα προϊόν GAMA. Εί αστε σίγουροι πω θα εκτι ήσετε τη φροντίδα ε την οποία περίπτωση που προηγου ένω έχει έρθει σε επαφή ε σχεδιάστηκε...
  • Página 29 το ρεύ α και αφήστε την να κρυώσει. Για τον καθαρισ ό κλπ.). 7- Μην κρατάτε ή χειρίζεστε τη συσκευή από το χρησι οποιείτε ήπια προϊόντα που δεν περιέχουν καλώδιο. Αποφύγετε να τυλίγετε το καλώδιο γύρω από τη φαινυλφαινόλη. 11- Χρησι οποιείτε αυτό το προϊόν όνο συσκευή, να...
  • Página 30 αυτού του προϊόντο επικοινωνήστε ε το δή ο, την Μη χρησι οποιείτε αυτή τη συσκευή κοντά σε τοπική υπηρεσία ειδικών απορρι άτων ή το κατάστη α πανιέρε ή σε άλλα δοχεία που περιέχουν νερό. όπου αγοράστηκε το προϊόν. Αυτή η συσκευή, για την ασφάλειά σα , έχει ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΟΣ...
  • Página 31 εγγύηση θα πρέπει να πάτε ε την πρωτότυπη απόδειξη = Μεσαία + I = Κρύο = εσαία ταχύτητα ε κρύο αέρα = Μεσαία + II = Ζεστό = εσαία ταχύτητα ε ζεστό αέρα αγορά στο κατάστη α όπου το αγοράσατε. Το προϊόν θα = Μεσαία...
  • Página 32 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ: Όλε οι συσκευέ διαθέτουν ένα καινοτό ο σύστη α που απωθεί τι τρίχε , ώστε να τι αποτρέψει από την επαφή ε έρη του κινητήρα. Dziękujemy za zakup produktu GAMA. Jesteśmy pewni, że nasi klienci docenią dbałość, z jaką go zaprojek- Μια...
  • Página 33 ostrożność podczas używania urządzenia w łazience. urządzenia, nie zginać go ani nie skręcać, ponieważ 4. Nie używać przedmiotowego urządzenia elektrycznego, może to prowadzić do niewłaściwego działania i jeśli w przeszłości miało ono kontakt z cieczami, jeśli uszkodzenia suszarki do włosów. Niestosowanie się kabel zasilania jest uszkodzony lub jeśli widoczne są...
  • Página 34 agresywnych środków zawierających fenylofenol. 11. Nie używać urządzenia w pobliżu wanien kąpie- lowych ani innych pojemników z wodą. Używać urządzenia wyłącznie do celów, dla których zostało ono przeznaczone. 12. Zaleca się zainstalowanie Ze względu na bezpieczeństwo użytkowników dodatkowego zabezpieczenia w obwodzie elektrycznym niniejsze urządzenie zostało wyposażone w zasilania łazienki w postaci wyłącznika różnicowo-prą- podwójną...
  • Página 35 dowodem zakupu do punktu sprzedaży, w którym uzyskać w urzędzie miasta, u lokalnego dostawcy usług dokonano zakupu. Produkt zostanie nieodpłatnie utylizacji odpadów lub w sklepie, w którym dokonano naprawiony lub bezzwłocznie wymieniony na produkt zakupu. o jednakowej lub większej wartości. OGRANICZONY OKRES GWARANCJI: UWAGA Spirala grzejna, w którą...
  • Página 36 = Średni nawiew + III = Gorące powietrze = średnia siła nawiewu gorącego powietrza = Silny nawiew + I = Zimne powietrze = duża siła nawiewu zimnego powietrza ‫ﻧﺷﻛرﻛم ﻋﻠﻰ ﺷراﺋﻛم ﻣﻧﺗﺞ ﺟﺎﻣﺎ. ﻧﺣن ﻣﺗﺄﻛدون ﻣن أن ﺳﯾﺎدﺗﻛم ﺳوف ﺗ ُ ﻘدرون اﻟﻌﻧﺎﯾﺔ اﻟﺗﻲ ﺗم ﺑﮭﺎ ﺗﺻﻣﯾﻣﮫ وﺗﺻﻧﯾﻌﮫ. ﻗﺳم اﻟﺑﺣث ﻓﻲ ﺟﺎﻣﺎ ﯾﺳﺗﻣر داﺋﻣ ﺎ ً ﻓﻲ‬ = Silny nawiew + II = Ciepłe powietrze = duża siła nawiewu ciepłego powietrza ‫اﻟﺟﻣﻊ...
  • Página 37 ‫ﻻ ﯾﻣﻛن اﺳﺗﺧدام ھذا اﻟﺟﮭﺎز ﻣن ﻗﺑل ااﻷﺷﺧﺎص اﻟذﯾن ﯾﻌﺎﻧون ﻣن ﻗﺻور ﻓﻲ ﻗدراﺗﮭم اﻟﺑدﻧﯾﺔ )ﺑﻣﺎ ﻓﻲ ذﻟك اﻷطﻔﺎل(، أو اﻟﺣﺳﯾﺔ أو اﻟﻌﻘﻠﯾﺔ أو اﻟذﯾن ﻻ ﯾﻌرﻓوا‬ ‫ 3 ﻛﯾراﺗﯾن‬D ‫أﻟﻣﺎس‬ ‫ھذا اﻟﺟﮭﺎز إﻻ إذا ﺗم ﺗﻌﻠﯾﻣﮭم طرق اﺳﺗﺧدام اﻟﺟﮭﺎز ﺑﺷﻛل آﻣن أو ﻛﺎﻧوا ﺗﺣت إﺷراف وﻣراﻗﺑﺔ ﺳﺧص ﻣﺳﺋول ﻋن ﺳﻼﻣﺗﮭم. ﯾﺟب ﻣراﻗﺑﺔ اﻷطﻔﺎل ﻟﻠﺗﺄ ﻛ ﱡ د ﻣن‬ :‫ﻛﯾﻔﯾﺔ...
  • Página 38 :‫ھﺎم‬ .‫اﺳﺗﺧدم ﻓﻘط اﻟﻣﻠﺣﻘﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ ﻟﺟﮭﺎز ﺟﺎﻣﺎ‬ :‫اﻟﻧظﺎﻓﺔ واﻟﺻﯾﺎﻧﺔ‬ ENTRA NELLA NUOVA COMMUNITY GAMA .‫• ﻛﺎﻓﺔ اﻷﺟﮭزة ﻣزودة ﺑﻧظﺎم ﻣﺑﺗﻛر واﻟذي ﯾﺳﻣﺢ ﺑطرد اﻟﺷﻌرات ﻣﻣﺎ ﯾﺗﻔﺎدى ﻋﻠﻰ ھذا اﻟﻧﺣو أن ﺗﺗﻼﻣس ﻣﻊ أﺟزا اﻟﻣﺣرك‬ Vuoi scoprire le novita e avere tanti utili consigli per una chioma siempre perfetta ? Visita The Hair Voice, il nuovo blog di GAMA dedicato alla bellezza dei capelli! .‫•...

Tabla de contenido