18) Un radio operado por baterías con baterías
integradas o baterías independientes debe recar-
garse únicamente con el cargador especificado
para las baterías. Un cargador que pudiera ser
adecuado para un tipo de batería puede crear un
riesgo de incendio cuando se usa con otra batería.
19) Use el radio operado por batería únicamente con
las baterías específicamente designadas. El uso
de otras baterías puede crear un riesgo de incendio.
20) Cuando las baterías no estén en uso, mantén-
galas alejadas de otros objetos metálicos como:
sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos
u otros objetos metálicos pequeños que pueden
conectar una terminal con la otra. Causar un
cortocircuito al juntar las terminales de las baterías
puede causar chispas, quemaduras o un incendio.
21) Evite el contacto corporal con superficies co-
nectadas a tierra tales como tuberías, radiadores,
estufas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo
de descarga eléctrica si su cuerpo está aterrizado.
22) No use ningún enchufe adaptador.
23) Cuando utilice el radio en exteriores, use un cable
de extensión para exteriores marcado "W-A" o
"W". Estos cables están clasificados para uso en ex-
teriores y reducen el riesgo de una descarga eléctrica.
24) Nunca desarme el radio ni intente recablear el
sistema eléctrico del mismo.
25) No exponga este aparato a escurrimientos y
salpicaduras ni coloque objetos llenos de líquido
sobre esta unidad.
26) Conserve las etiquetas y placas, pues estas ofrecen
información importante. Si son ilegibles o no están
presentes, comuníquese con una instalación de servi-
cio MILWAUKEE para solicitar un reemplazo gratuito.
27) El radio + cargador está diseñado para funcio-
nar con una línea CA de 120 voltios estándar o
generador AC. El radio también puede funcionar
usando un paquete de baterías de iones de litio
M12™ MILWAUKEE. El radio + cargador debe
conectarse a un tomacorriente adecuado. No intente
utilizarlo con otro voltaje o fuente de alimentación.
SEGURIDAD DEL CARGADOR
28) GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES -ESTE
MANUAL DEL OPERADOR CONTIENE INSTRUC-
CIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Y OP-
ERACIÓN PARA EL RADIO + CARGADOR DE
IONES DE LITIO M12™ MILWAUKEE.
29) ANTES DE USAR, LEA ESTE MANUAL DEL OP-
ERADOR, EL MANUAL DEL OPERADOR DE LAS
BATERÍAS Y TODAS LAS ETIQUETAS DE LAS
BATERÍAS ASÍ COMO DEL RADIO +CARGADOR.
30) PRECAUCIÓN - PARA REDUCIR EL RIESGO DE
LESIONES, CARGUE LAS BATERÍAS DE IONES
DE LITIO MILWAUKEE ÚNICAMENTE EN EL
CARGADOR DE IONES DE LITIO MILWAUKEE.
Otros tipos de cargadores pueden causar lesiones
personales o daños. Las baterías y el cargador no
son compatibles con sistemas de tecnología V™
o NiCd. No conecte una batería a un enchufe de
fuente de poder ni a un encendedor de cigarrillos
para automóvil. Las baterías se dañarán o quedarán
inservibles permanentemente.
31) EVITE AMBIENTES PELIGROSOS. No cargue la
batería en la lluvia, nieve o lugares húmedos o mo-
jados. No use la batería ni el cargador en presencia
de atmósferas explosivas (gases, polvo o materiales
inflamables) puesto que pueden generarse chispas al
insertar o quitar la batería, y posiblemente provocar
un incendio.
32) CARGUE EN UN ÁREA CON BUENA VENTI-
LACIÓN No obstruya las ventilas del cargador.
Manténgalas sin obstrucciones para permitir una
ventilación adecuada. No permita que haya humo
o llamas abiertas cerca de la batería que se esté
cargando. Los gases ventilados pueden explotar.
33) DÉ MANTENIMIENTO AL CABLE DEL CARGA-
DOR. Al desconectar el cargador, jale del enchufe
en vez del cable para reducir el riesgo de dañar
cualquiera de ellos. Nunca transporte el cargador
sujetándolo del cable. Proteja el cable del calor,
aceite y bordes afilados. Asegúrese de no pisar,
tropezar o someter el cable a daños o estrés. No use
el cargador con el cable o enchufe dañado. Pida que
se reemplace inmediatamente un cargador dañado.
34) DO NOT SHORT CIRCUIT. A short circuited battery
pack may cause fire, personal injury, and product
damage. A battery pack will short circuit if a metal
object makes a connection between the positive and
negative contacts on the battery pack. Do not place
a battery pack near anything that may cause a short
circuit, such as coins, keys or nails in your pocket.
35) DO NOT ALLOW FLUIDS TO FLOW INTO BATTERY
PACK. Corrosive or conductive fluids, such as seawa-
ter, certain industrial chemicals, and bleach or bleach
containing products, etc., can cause a short circuit.
36) NO USE UN CABLE DE EXTENSIÓN A MENOS
QUE SEA ABSOLUTAMENTE NECESARIO. Usar
el cable de extensión equivocado, dañado o con
cableado inadecuado podría resultar en un riesgo
de incendio o descarga eléctrica. Si debe usar un
cable de extensión, conecte el cargador a un cable
de extensión largo o de calibre 16 adecuadamente
conectado con puntas que sean del mismo número,
tamaño y forma que las puntas del cargador.
Asegúrese de que el cable de extensión esté en
buenas condiciones eléctricas.
37) USE ÚNICAMENTE LOS ACCESORIOS RECO-
MENDADOS. El uso de un accesorio no recomen-
dado o vendido por el fabricante del cargador o de
la batería podría resultar en un riesgo de incendio,
descarga eléctrica o lesiones personales.
38) DESCONECTE EL CARGADOR cuando no esté en uso.
Retire las baterías de los cargadores desconectados.
39) PARA REDUCIR EL RIESGO DE UNA DESCARGA
ELÉCTRICA, siempre desconecte el cargador antes
de limpiarlo o dar mantenimiento. Use un interruptor
de circuito por pérdida a tierra (GFCI) para reducir
los riesgos de descarga eléctrica.
40) ALMACENE SU BATERÍA Y EL CARGADOR en un
lugar fresco y seco. No almacene la batería donde la
temperatura pudiera exceder 120°F (50°C) tal como
en la luz solar directa, un vehículo o edificio de metal
durante el verano.
15