Klarstein Bigboy 10033681 Manual Del Usuario
Klarstein Bigboy 10033681 Manual Del Usuario

Klarstein Bigboy 10033681 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para Bigboy 10033681:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Bigboy
Kühlschrank
Fridge
Frigorífico
Réfrigérateur
Frigorifero
10033681

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Klarstein Bigboy 10033681

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Bigboy Kühlschrank Fridge Frigorífico Réfrigérateur Frigorifero 10033681...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com SICHERHEITSHINWEISE • Prüfen Sie vor der Benutzung die Spannung auf der Geräteplakette. Schließen Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des Geräts entsprechen. • Kinder ab 8 Jahren, physisch und körperlich eingeschränkte Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für Sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden.
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com Dieses Gerät enthält das Kältemittel Isobutan (R600a), ein Naturgas mit hoher Umweltverträglichkeit, aber brennbar. Obwohl es brennbar ist, schädigt es nicht die Ozonschicht und verstärkt nicht den Treibhauseffekt. Die Verwendung dieses Kältemittels führt zu einer etwas höheren Geräuschentwicklung des Gerätes. Zusätzlich zum Kompressorgeräusch können Sie den Fluss des Kältemittels hören.
  • Página 6: Geräteübersicht

    All manuals and user guides at all-guides.com GERÄTEÜBERSICHT Lüfter Gemüsefach LED Lampe Türfächer Glasregal Türfächer Abdeckung Gemüsefach Einstellbare Füße Standort und Umgebungstemperatur Stellen Sie das Gerät an einem Ort auf, wo die Umgebungstemperatur zu der Klimaklasse des Gerätes passt. Klimaklasse Raumtemperatur +10 °C - +32 °C +16 °C - +32 °C...
  • Página 7: Inbetriebnahme Und Bedienung

    All manuals and user guides at all-guides.com INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG Vor dem ersten Betrieb • Entfernen Sie vor der Benutzung zuerst alle Packmaterialien, einschließlich der Bodenpolsterung, Schaumstoffkissen und Klebstreifen im Inneren des Kühlschranks. • Reißen Sie die Schutzfolie auf der Kühlschranktür und auf dem Gehäuse ab. •...
  • Página 8: Temperaturregelung

    All manuals and user guides at all-guides.com TEMPERATURREGELUNG Die Temperatur im Kühlschrank wird durch den Thermostatregler im oberen Bereich geregelt. Die Position MIN ist die wärmste und die Position MAX die kälteste Einstellung. Stellen Sie den Regler für den normalen Gebrauch auf die mittlere Position. Hinweis: Die maximale Einstellung kann zu Frostschäden an Lebensmitteln führen.
  • Página 9: Türanschlag Drehen

    All manuals and user guides at all-guides.com TÜRANSCHLAG DREHEN • Benötigte Werkzeuge: Kreuzschlitzschraubenzieher und flacher Schraubenzieher: • Versichern Sie sich, dass das Gerät leer ist und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. • Wenn Sie die Tür entfernen müssen Sie das Gerät zurückneigen. Lehnen Sie das Gerät an eine stabile Wand, von der es nicht wegrutschen kann.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com Schrauben Sie den unteren Scharnierbolzen ab und entfernen Sie ihn. Wenden Sie den Scharnieranschlag und bringen Sie ihn wieder an. Montieren Sie das Schrauben Sie den oberen Stellen Sie den Scharnier links und Scharnierbolzen ab und Kühlschrank wieder den Standfuß...
  • Página 11: Reinigung Und Pflege

    All manuals and user guides at all-guides.com REINIGUNG UND PFLEGE Abtauen • An der Innenseite des Gerätes kann sich Frost ansammeln, der während des Kompressorzyklus automatisch abtaut. • Das Wasser wird über die Ablauföffnung in die Auffangwanne oberhalb des Kompressors geleitet, wo es verdampft. •...
  • Página 12: Fehlerbehebung

    All manuals and user guides at all-guides.com FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Lösungsansatz Das Gerät läuft nicht. Der Stecker ist nicht Stecken Sie den Stecker fest in eingesteckt oder lose. die Steckdose. Die Sicherung ist raus oder Prüfen Sie die Sicherung. Kaputt.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual is not covered by our warranty and any liability.
  • Página 14: Safety Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY INSTRUCTIONS • Check that the voltage of the power supply in your home is the same as the voltage shown on the rating label of this product. • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com This appliance contains the coolant isobutane (R600a), a natural gas which is environmentally friendly. Although it is fl ammable, it does not damage the ozone layer and does not increase the greenhouse effect. The use of this coolant has,however,led to a slight increase in the noise level of the appliance.
  • Página 16: Product Overview

    All manuals and user guides at all-guides.com PRODUCT OVERVIEW Vegetable crisper Led lamp Door compartments Glass shelf Door compartments Cover vegetable compartment Adjustable feet Location and ambient temperature Install the unit in a place where the ambient temperature matches the climatic class of the unit.
  • Página 17: Operation

    All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION Before first Use • Before use, remove all packing materials, including bottom cushions, foam pads and tapes inside of the refrigerator; tear off the protective film on the doors and the refrigerator body. •...
  • Página 18: Temperature Control

    All manuals and user guides at all-guides.com TEMPERATURE CONTROL The temperature in the refrigerator is regulated by the thermostat control in the upper range. The MIN position is the warmest setting and the MAX position the coldest. Set the thermostat to the middle position for normal use. Note: The maximum setting may cause frost damage to food.
  • Página 19: Reverse Door

    All manuals and user guides at all-guides.com REVERSE DOOR • Required tools: Phillips screwdriver and flat screwdriver: • Make sure the appliance is empty and unplug the appliance from the wall outlet. • If you remove the door, you must tilt the unit back. Lean the appliance against a stable wall from which it cannot slip.
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com Unscrew and remove the bottom hinge pin, turn the bracket over and replace it. Install the hinge at left side Unscrew top hinge pin Stand up the unit and put and foot base at right side. and mounte it to left hole.
  • Página 21: Care And Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com CARE AND MAINTENANCE Defrosting • Frost may accumulate on the inside of the unit and defrost automatically during the compressor cycle. • The water is led through the drain opening into the collecting tray above the compressor where it evaporates.
  • Página 22: Troubleshooting

    All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Solution Appliance does not work. Mains plug is not plugged in Insert mains plug. or is loose Fuse has blown or is defective Check fuse, replace if necessary. The food is too warm. Temperature is not properly Please look in the initial adjusted.
  • Página 23: Datos Técnicos

    All manuals and user guides at all-guides.com Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Página 24: Indicaciones De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com INDICACIONES DE SEGURIDAD • Antes de utilizar el aparato, compruebe la tensión en la placa técnica del mismo. Conecte el aparato solamente a tomas de corriente que se adecuen a la tensión del mismo. •...
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com Este aparato contiene refrigerante isobutano (R600a), un gas natural que no es nocivo para el medioambiente pero sí infl amable. Aunque sea infl amable, no es perjudicial para la capa de ozono ni aumenta el efecto invernadero. La utilización de este refrigerante provoca un aumento de ruido del aparato.
  • Página 26: Vista General Del Aparato

    All manuals and user guides at all-guides.com VISTA GENERAL DEL APARATO Ventilador Compartimento para las verduras Luz LED Compartimentos de la puerta Baldas de cristal Compartimentos de la puerta Tapa del compartimento para las Patas ajustables verduras Ubicación y temperatura ambiente Instale la unidad en un lugar donde la temperatura ambiente coincida con la clase climática de la unidad.
  • Página 27: Puesta En Marcha Y Uso

    All manuals and user guides at all-guides.com PUESTA EN MARCHA Y USO Antes del primer uso • Antes de utilizar el aparato, retire todo el material de embalaje, incluida la espuma de soporte, las almohadillas de espuma y las tiras adhesivas del interior del frigorífico. •...
  • Página 28: Regulación De Temperatura

    All manuals and user guides at all-guides.com REGULACIÓN DE TEMPERATURA La temperatura del frigorífico se regula mediante el termostato situado en la parte superior. La posición MIN es la más cálida y la posición MAX la más fría. Para un uso normal, coloque el regulador en la posición intermedia.
  • Página 29: Cambiar La Orientación De Apertura De La Puerta

    All manuals and user guides at all-guides.com CAMBIAR LA ORIENTACIÓN DE APERTURA DE LA PUERTA • Herramientas necesarias: Destornillador de estrella y destornillador plano: • Asegúrese de que el aparato está vacío y desconecte el enchufe de la toma de corriente.
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com Desatornille el perno de la bisagra inferior y retírelo. Revierta la bisagra y vuelva a montar el perno. Monte la bisagra a la Desatornille el perno Fije la bisagra superior a izquierda y el soporte de la bisagra superior y la puerta.
  • Página 31: Limpieza Y Cuidado

    All manuals and user guides at all-guides.com LIMPIEZA Y CUIDADO Descongelación • Las heladas pueden acumularse en el interior de la unidad y descongelarse automáticamente durante el ciclo del compresor. • El agua es conducida a través de la abertura de salida a la bandeja colectora situada encima del compresor, donde se evapora.
  • Página 32: Resolución De Problemas

    All manuals and user guides at all-guides.com RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solución de problemas La unidad no funciona. El enchufe no está enchufado Conecte el enchufe firmemente o suelto. en la toma de corriente. El fusible se apagó o se Revise el fusible.
  • Página 33: Fiche Technique

    All manuals and user guides at all-guides.com Cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité...
  • Página 34: Consignes De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Avant d‘utiliser l‘appareil vérifiez la tension sur la plaque signalétique. Branchez l‘appareil sur des prises de tension correspondante uniquement. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles et mentales limitées et / ou dénuées d‘expérience et de connaissances, à...
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com Cet appareil contient du liquide réfrigérant Isobutane (R600a), un gaz naturel très respectueux de l’environnement mais infl ammable. Bien qu’il soit infl ammable, il ne détruit pas la couche d’ozone et ne renforce pas l’effet de serre. L’utilisation de ce liquide réfrigérant provoque toutefois un niveau sonore de l’appareil légèrement plus élevé.
  • Página 36: Aperçu De L'appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com APERÇU DE L‘APPAREIL Ventilateur Compartiment à légumes Lampe LED Compartiments de porte Clayette en verre Compartiments de porte Couvercle du compartiment à Pieds réglables légumes Emplacement et température ambiante Installez l‘appareil dans un endroit où la température ambiante correspond à la classe climatique de l‘appareil.
  • Página 37: Mise En Marche Et Utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com MISE EN MARCHE ET UTILISATION Avant la première utilisation • Avant l‘utilisation, retirez tous les matériaux d‘emballage, y compris le fond rembourré les coussins de mousse et les bandes autocollantes à l‘intérieur du réfrigérateur.
  • Página 38: Réglage De La Température

    All manuals and user guides at all-guides.com RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE La température du réfrigérateur se contrôle par le bouton du thermostat situé en haut. La position MIN est la plus chaude et la position MAX la plus froide. Pour une utilisation normale, placez le bouton en position centrale.
  • Página 39: Modification Du Sens De Fermeture

    All manuals and user guides at all-guides.com MODIFICATION DU SENS DE FERMETURE • Outils nécessaires : tournevis cruciforme et tournevis plat : • Assurez-vous que l‘appareil est vide et débranchez la fiche de la prise. • Lorsque vous retirez la porte, vous devez incliner l‘appareil vers l‘arrière. Appuyez l’appareil contre un mur stable contre lequel il ne peut pas glisser.
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com Dévissez l‘axe de la charnière inférieure et retirez-le. Retournez la butée de la charnière et fixez-la à nouveau. Montez la charnière à Dévisser l'axe de la Remettez le réfrigérateur gauche et le pied à droite. charnière supérieure à...
  • Página 41: Nettoyage Et Entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com NETTOYAGE ET ENTRETIEN Décongélation • Le givre peut s‘accumuler à l‘intérieur de l‘appareil et dégivrer automatiquement pendant le cycle du compresseur. • L‘eau est conduite par l‘ouverture de sortie dans le bac collecteur au-dessus du compresseur, où...
  • Página 42: Résolution Des Problèmes

    All manuals and user guides at all-guides.com RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Cause possible Solution L‘appareil ne fonctionne pas. La fiche n'est pas branchée ou Branchez correctement la fiche mal branchée. dans la prise. Le fusible s'est déclenché ou Contrôlez le fusible. est endommagé.
  • Página 43: Dati Tecnici

    All manuals and user guides at all-guides.com Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Página 44: Avvertenze Di Sicurezza

    All manuals and user guides at all-guides.com AVVERTENZE DI SICUREZZA • Prima dell‘uso, controllare la tensione sulla targhetta del dispositivo. Collegare il dispositivo solo ad una presa che corrisponde alla tensione indicata. • Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da persone con limitate capacità...
  • Página 45: Avvertenze Particolari

    All manuals and user guides at all-guides.com Questo dispositivo contiene il refrigerante isobutano (R600a), un gas naturale ecocompatibile ma infi ammabile. Anche se è infi ammabile, non danneggia lo strato di ozono e non aumenta l´effetto serra. Tenere presente che l´utilizzo di questo refrigerante comporta rumori del dispositivo.
  • Página 46: Descrizione Del Dispositivo

    All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO Ventola Vano per le verdure Lampada LED Vani sportello Ripiano in vetro Vani sportello Copertura vano per le verdure Piedi regolabili Posizione e temperatura ambiente Installare l‘apparecchio in un luogo in cui la temperatura ambiente corrisponde alla classe climatica dell‘apparecchio.
  • Página 47: Messa In Funzione E Utilizzo

    All manuals and user guides at all-guides.com MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO Avvertenze per il primo utilizzo • Prima dell´uso rimuovere completamente il materiale di imballaggio, inclusa l´imbottitura, il cuscino in materiale espanso e il nastro adesivo all‘interno del frigorifero. •...
  • Página 48: Regolazione Della Temperatura

    All manuals and user guides at all-guides.com REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA La temperatura nel frigorifero viene regolata con il termostato nel settore superiore. La posizione MIN è l’impostazione più calda e la posizione MAX quella più fredda. Per un normale funzionamento, posizionare la manopola sulla posizione intermedia. Avvertenza: l’impostazione massima può...
  • Página 49: Girare Il Cardine Della Porta

    All manuals and user guides at all-guides.com GIRARE IL CARDINE DELLA PORTA • Utensili necessari: cacciavite a croce e a taglio. • Assicurarsi che il dispositivo sia vuoto e staccare la spina. • Per togliere lo sportello è necessario inclinare il dispositivo all’indietro. Poggiarlo a una parete stabile, in modo che non possa scivolare.
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com Svitare il bullone della cerniera inferiore e rimuoverlo. Ruotare l’attacco della cerniera e rimontarlo. Montare la cerniera Svitare il bullone della Rimettere in piedi il a sinistra e il piede cerniera superiore e frigorifero e riposizionare d’appoggio a destra.
  • Página 51: Pulizia E Manutenzione

    All manuals and user guides at all-guides.com PULIZIA E MANUTENZIONE Scongelamento • Il gelo può accumularsi all‘interno dell‘unità e sbrinarsi automaticamente durante il ciclo del compressore. • L‘acqua viene convogliata attraverso l‘apertura di uscita nel vassoio di raccolta sopra il compressore, dove evapora. •...
  • Página 52: Risoluzione Degli Errori

    All manuals and user guides at all-guides.com RISOLUZIONE DEGLI ERRORI Problema Possibile causa Soluzioni Il dispositivo non funziona. La spina non è inserita bene Collegare bene la spina. nel-la presa o è staccata. Il fusibile è fuori posizione o Controllare il fusibile. gua-sto.
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com...

Tabla de contenido