Biasi RINNOVA ADAPTIVE Instrucciones De Uso Y Notas Técnicas Para La Instalación
Biasi RINNOVA ADAPTIVE Instrucciones De Uso Y Notas Técnicas Para La Instalación

Biasi RINNOVA ADAPTIVE Instrucciones De Uso Y Notas Técnicas Para La Instalación

Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

RINNOVA ADAPTIVE
Instrucciones de uso
y Notas técnicas
para la instalación

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Biasi RINNOVA ADAPTIVE

  • Página 1 RINNOVA ADAPTIVE Instrucciones de uso y Notas técnicas para la instalación...
  • Página 2: Importante

    Le felicitamos por su elección. Su caldera es modulante, de encendido y regulación electrónicos. • de alta eficiencia • de cámara estanca A diferencia de las calderas tradicionales, su caldera de condensación permite recuperar energía con- densando el vapor de agua contenido en los humos de escape. Esto significa que, produciendo la mis- ma cantidad de calor, consume menos gas y los humos de escape contienen menos sustancias noci- vas para el medio ambiente.
  • Página 3: Durante El Uso

    La caldera deberá destinarse solo al uso para el que ha sido expresamente concebida; además: • No debe estar expuesta a los agentes atmosféricos. • El aparato puede ser utilizado por niños de al menos 8 años de edad y por personas que tengan disminuidas sus facultades físicas, sensoriales o mentales o carezcan de experiencia o de los cono- cimientos necesarios, siempre que se los vigile o se les hayan impartido.
  • Página 4 PELIGRO: Las indicaciones marcadas con este símbolo deben cumplirse para evitar acci- dentes de origen mecánico o genérico (ej.: heridas o contusiones). PELIGRO: Las indicaciones marcadas con este símbolo deben cumplirse para evitar acci- dentes de origen eléctrico (electrocución). PELIGRO: Las indicaciones marcadas con este símbolo deben cumplirse para evitar el peligro de incendio o explosión.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    ....... 50 Modelos Sigla de certificación de la caldera RINNOVA ADAPTIVE 25S M300V.2025 SM RINNOVA ADAPTIVE 30S M300V.2530 SM...
  • Página 6: Descripción De La Caldera

    DESCRIPCIÓN DE LA CALDERA DESCRIPCIÓN DE LA CALDERA 1.2 Válvulas de cierre y llaves 1.1 Vista de conjunto El modelo y el número de serie de la caldera Deberá instalarse una llave de cor- se encuentran impresos en el certificado de te a la entrada del agua sanitaria.
  • Página 7: Cuadro De Mandos

    DESCRIPCIÓN DE LA CALDERA 1.3 Cuadro de mandos Figura 1.3 12 Botón de aumento de temperatura del agua sanitaria 13 Botón de reducción de temperatura del agua sanitaria 14 Botón Reset/Stand-by/Invierno/Verano 15 Botón de reducción de temperatura de la calefacción 16 Botón de aumento de temperatura de la calefacción 17 Display LCD...
  • Página 8: Características Generales Del Lcd

    DESCRIPCIÓN DE LA CALDERA 1.4 Características generales del LCD Encendido fijo: llama presente Para las características técnicas de la caldera Parpadeando: descarga de en- consulte la sección "CARACTERÍSTICAS TÉCNI- cendido en curso. CAS" en la pág. 21. Encendido fijo: preaviso de plazo de mantenimiento.
  • Página 9 DESCRIPCIÓN DE LA CALDERA FUNCIÓN FUNCIÓN Pérdida de llama más de Avería de la sonda NTC E25 + E08 + 6 veces consecutivas. externa. Anomalía de desviación Bloqueo por disparo de E26 + máxima entre las 2 son- E10 + sonda y fusible térmico das NTC de calefacción.
  • Página 10 DESCRIPCIÓN DE LA CALDERA FUNCIÓN FUNCIÓN Al conectarse la alimen- Caldera solicitando po- tación de la caldera, se tencia en agua sanitaria. encienden (durante 2 se- Se muestra la tempera- gundos) todos los iconos tura del agua sanitaria. y dígitos para verificar el funcionamiento del LCD.
  • Página 11 DESCRIPCIÓN DE LA CALDERA FUNCIÓN Caldera en función des- hollinador. La activación del des- hollinador realiza ajustando el "parámetro P32=1 ... 4" y se indica: LP = mínimo agua sani- taria hP = mínimo calefacción cP = máximo calefacción dP=máximo agua sani- taria.
  • Página 12: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO Stand-by Los guiones se en- 2.1 Advertencias cienden en secuencia Compruebe que el circuito de cale- para simular un des- facción está debidamente lleno de plazamiento agua aunque la caldera sirva sólo para la producción de agua calien- te sanitaria.
  • Página 13: Temperatura Del Circuito De Calefacción

    INSTRUCCIONES DE USO botones se muestra el valor de "consigna", la segunda vez se puede modificar. Indicación dada por el display LCD: • el valor de "consigna" de la temperatura del agua caliente de impulsión de la calefacción Figura 2.4 y el símbolo parpadean.
  • Página 14: Temperatura Agua Sanitaria

    INSTRUCCIONES DE USO Regulación Ajuste la temperatura del agua sanitaria a un valor adecuado para sus necesidades. Así se reducirá la necesidad de mezclar el agua caliente con la fría. De esta forma apreciará las características de la Figura 2.8 regulación automática.
  • Página 15: Apagado

    INSTRUCCIONES DE USO Si no se va a utilizar la caldera durante un largo periodo: • Desconecte la caldera de la red de alimenta- ción eléctrica; • Cierre las llaves de la caldera Figura 2.14; Figura 2.11 Nota: si se desconecta la alimentación eléctri- ca de la caldera, cuando vuelva a encenderla espere al menos 1 minuto antes de activar la función.
  • Página 16: Consejos Útiles

    CONSEJOS ÚTILES CONSEJOS ÚTILES comprendido entre 1 bar y 1,5 bar (ej. 1,3 bar en la Figura 3.2). 3.1 Llenado del circuito de calefac- Una vez efectuada la operación, vuelva a cerrar ción la llave de llenado y purgue el aire que pueda haber en los radiadores.
  • Página 17: Mantenimiento Periódico

    CONSEJOS ÚTILES La función anti-hielo está activada incluso con la caldera en stand-by (Figura 3.4). Figura 3.5 Figura 3.4 Para restablecer su funcionamiento, pulse el En caso de que se desactive la caldera, mande botón reset 14 (Figura 3.3) en el cuadro de realizar a un técnico cualificado el vaciado de mandos de la caldera.
  • Página 18: Visualizaciones En Modalidad Info

    CONSEJOS ÚTILES la instalación de calefacción corre a cargo del usuario. Si las adiciones de agua fueran demasiado frecuentes, haga que el servicio de asistencia técnica compruebe que no haya pérdidas de- bidas a la instalación de calefacción o a la pro- pia caldera.
  • Página 19: Código De Anomalía Remoto

    CONSEJOS ÚTILES Valor offset de la curva climá- J03 + valor tica Punto de consigna de cale- facción calculado (con curva J04 + valor climática o punto de consig- na definido) Temperatura NTC de impul- J05 + valor sión Temperatura NTC de retorno J06 + valor Punto de consigna del agua J07 + valor...
  • Página 20: Sonda De Humos Y Fusible Térmico De Humos

    CONSEJOS ÚTILES Los códigos de anomalía enviados al control remoto son los mismos que se indican en el display (véase "INDICACIONES DEL LCD" en la página 8). Sonda de humos y fusible térmico de humos El disparo del fusible térmico im- plica el bloqueo de seguridad, que debe ser restablecido por el Cen- tro de Asistencia Autorizado.
  • Página 21: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 4.1 Vista de conjunto 33 30 28 29 27 39 Figura 4.1 - 21 -...
  • Página 22: Esquema De Principio

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 4.2 Esquema de principio Figura 4.2 3 Llave de llenado del circuito de calefac- 10 Tubo de retorno de la calefacción ción 11 Llave de vaciado del circuito de calefac- Tubo de descarga de condensado ción 18 Sonda NTC de humos y fusible térmico de Tubo de impulsión de la calefacción Tubo de salida de agua sanitaria humos...
  • Página 23 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 22 Electrodo de detección de llama / Electro- do de encendido 23 Válvula de seguridad a 3 bar 24 Válvula de purga automática 25 Bomba 26 Tapón de purga de la bomba 27 Toma de presión entrada válvula de gas 28 Válvula de gas 29 Toma de presión salida válvula de gas 30 Sonda NTC de agua sanitaria...
  • Página 24: Esquema Eléctrico

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 4.3 Esquema eléctrico Alimentación eléctrica Ventilador 11 Válvula de gas Sonda de humos y fusible térmico 12 Bornera de la Sonda externa Válvula de tres vías de humos Bornera del Control Remoto - Bomba Flujómetro de agua sanitaria Termostato de ambiente Electrodos de encendido y NTC de retorno de calefacción...
  • Página 25: Curva Característica Hidráulica

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 4.4 Curva característica hidráulica mostáticas o de las llaves de los elementos del circuito, el by-pass asegura una circulación de La curva característica hidráulica representa agua mínima por el interior del intercambia- la presión (altura de elevación) a disposición dor primario de condensación.
  • Página 26: Datos Técnicos M300V.2025 Sm

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 4.6 Datos técnicos M300V.2025 SM 21,0 Datos en agua sanitaria (Q.nom.) Capacidad térmica nomi- nalen calefacción (Hi) kcal/h 18057 CO2 con Q.nom. G20 8,5 - 9,5 26,0 CO2 con Q.min. G20 8,5 - 9,5 (Q.nom.) Capacidad térmica nomi- nal en agua sanitaria (Hi) kcal/h 22356...
  • Página 27 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Máximo caudal de gas en calefacción Proyectación chimenea # Natural G20 2,22 Temperatura máx. de humos °C 60°/80°C Propano G31 kg/h 1,63 * Temperatura máx de humos °C Máximo caudal de gas en agua sanitaria 30°/50°C Natural G20 2,75 Caudal másico máx.
  • Página 28 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Salidas de humos Caldera tipo B23P C13 C33 C43 C53 C63 C83 C93 Ø conducto de humos/aire coaxial mm 60/100 Ø conducto de humos/aire des- 80/80 doblado Ø conducto de humos/aire coaxial 80/125 de techo G20 Hi. 34,02 MJ/m3 (15°C, 1013,25 mbar) G31 Hi.
  • Página 29 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Modelos: M300V.2025 SM Caldera de condensación: Caldera de baja temperatura (**): Caldera B1: En caso afirmativo, equipado con un calefactor Aparato de calefacción de cogeneración: complementario: Calefactor combinado: Elemento Símbolo Valor Unidad Elemento Símbolo Valor Unidad Eficiencia energética esta- Potencia calorífica nominal P η...
  • Página 30: Datos Técnicos M300V.2530 Sm

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 4.7 Datos técnicos M300V.2530 SM 26,0 Datos en agua sanitaria (Q.nom.) Capacidad térmica nomi- nalen calefacción (Hi) kcal/h 22356 CO2 con Q.nom. G20 8,5 - 9,5 31,0 CO2 con Q.min. G20 8,5 - 9,5 (Q.nom.) Capacidad térmica nomi- nal en agua sanitaria (Hi) kcal/h 26655...
  • Página 31 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Máximo caudal de gas en calefacción Proyectación chimenea # Natural G20 2,75 Temperatura máx. de humos °C 60°/80°C Propano G31 kg/h 2,02 * Temperatura máx de humos °C Máximo caudal de gas en agua sanitaria 30°/50°C Natural G20 3,28 Caudal másico máx.
  • Página 32 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Salidas de humos Caldera tipo B23P C13 C33 C43 C53 C63 C83 C93 Ø conducto de humos/aire coaxial mm 60/100 Ø conducto de humos/aire des- 80/80 doblado Ø conducto de humos/aire coaxial 80/125 de techo G20 Hi. 34,02 MJ/m3 (15°C, 1013,25 mbar) G31 Hi.
  • Página 33 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Modelos: M300V.2530 SM Caldera de condensación: Caldera de baja temperatura (**): Caldera B1: En caso afirmativo, equipado con un calefactor Aparato de calefacción de cogeneración: complementario: Calefactor combinado: Elemento Símbolo Valor Unidad Elemento Símbolo Valor Unidad Eficiencia energética esta- Potencia calorífica nominal P η...
  • Página 34: Datos Técnicos M300V.3035 Sm

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 4.8 Datos técnicos M300V.3035 SM 31,0 Datos en agua sanitaria (Q.nom.) Capacidad térmica nomi- nalen calefacción (Hi) kcal/h 26655 CO2 con Q.nom. G20 8,5 - 9,5 34,7 CO2 con Q.min. G20 8,5 - 9,5 (Q.nom.) Capacidad térmica nomi- nal en agua sanitaria (Hi) kcal/h 29837...
  • Página 35 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Máximo caudal de gas en calefacción Proyectación chimenea # Natural G20 3,28 Temperatura máx. de humos °C 60°/80°C Propano G31 kg/h 2,41 * Temperatura máx de humos °C Máximo caudal de gas en agua sanitaria 30°/50°C Natural G20 3,67 Caudal másico máx.
  • Página 36 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Salidas de humos Caldera tipo B23P C13 C33 C43 C53 C63 C83 C93 Ø conducto de humos/aire coaxial mm 60/100 Ø conducto de humos/aire des- 80/80 doblado Ø conducto de humos/aire coaxial 80/125 de techo G20 Hi. 34,02 MJ/m3 (15°C, 1013,25 mbar) G31 Hi.
  • Página 37 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Modelos: M300V.3035 SM Caldera de condensación: Caldera de baja temperatura (**): Caldera B1: En caso afirmativo, equipado con un calefactor Aparato de calefacción de cogeneración: complementario: Calefactor combinado: Elemento Símbolo Valor Unidad Elemento Símbolo Valor Unidad Eficiencia energética esta- Potencia calorífica nominal P η...
  • Página 38: Instalación

    INSTALACIÓN INSTALACIÓN tación eléctrica, de agua y de gas se correspon- dan con las citadas en la placa. 5.1 Advertencias La evacuación de los productos de la combustión Es obligatorio utilizar guantes de debe realizarse usando únicamente los kits de protección.
  • Página 39: Precauciones De Instalación

    INSTALACIÓN 5.2 Precauciones de instalación En particular, esta última solución, además de limpiar la instalación, realiza una acción antico- Durante la instalación, siga las si- rrosiva que propicia la formación de una pelí- guientes instrucciones: cula de protección sobre las superficies metáli- cas y neutraliza los gases presentes en el agua.
  • Página 40: Dimensiones

    INSTALACIÓN caldera una válvula de cierre, según la regla- ES - Entrada de Agua Sanitaria mentación para aparatos de gas. K RR - Retorno de Calefacción 5.4 Dimensiones 5.5 Racores La caldera presenta las siguientes dimensiones: La caldera utiliza los siguientes racores: Llave Ø...
  • Página 41: Instalación Del Conducto De Expulsión De Humos

    INSTALACIÓN 5.7 Instalación del conducto de expul- mantenimiento. sión de humos • Fije o suelde los manguitos de unión abocar- dados de 15 mm de entrada y salida de agua Consulte la hoja entregada junto con el kit ele- sanitaria, y de 18 mm del gas y de la impulsión gido para instalar correctamente el conducto de y retorno de la instalación de calefacción.
  • Página 42: Dimensiones Y Longitudes De Las Salidas De Humos

    INSTALACIÓN Sistemas CORRECTOS de realización de salida Sistemas INCORRECTOS de realización de sali- de humos / aspiración de aire desdoblada da de humos / aspiración de aire desdoblada Figura 5.6 Figura 5.7 A = aspiración de aire A = aspiración de aire S = salida de humos S = salida de humos 5.8 Dimensiones y longitudes de las sa-...
  • Página 43 INSTALACIÓN Kit de conductos desdoblados para aspiración Hay disponibles los siguientes kits para conectar y evacuación Ø 80 mm - (Figura 5.9) - (Figura a la caldera: 5.10) Kit de salida de humos de pared (Figura 5.8 A) Este kit permite separar la evacuación de humos de la aspiración de aire.
  • Página 44 INSTALACIÓN tenga en cuenta el valor de presión residual en el ventilador: 25 kW Presión estática útil 90° con consumo calorífico 30 kW nominal 35 kW 25 kW °C 30 kW Sobretemperatura humos °C 45° 35 kW °C 25 kW Recirculación máxima de 30 kW CO2 en el conducto de...
  • Página 45: Entubación De Cañón De Chimenea Tipo C 63

    INSTALACIÓN 90° 45° Ø 125 Figura 5.13 Hay disponibles prolongaciones para alcanzar la altura máxima. También hay disponibles codos coaxiales de Ø 80/125 mm a 90° y a 45° que reducen la longitud total máx. de los conductos en: Para el codo de 45° pérdida 0,5 m Para el codo de 90°...
  • Página 46 INSTALACIÓN entubado y la pared interior del espacio técnico Por cada conexión en T, reste 1,7 m a la longitud también debe ser para uso exclusivo del sistema. total. Para tubos de propileno corrugado o acero Todos los componentes deben estar fabricados en inoxidable corrugado de doble pared, reduzca materiales con clase de reacción al fuego A1 según un 15 % la longitud útil.
  • Página 47: Colocación De Los Terminales De Tiro

    INSTALACIÓN 5.10 Colocación de los terminales de tiro Los terminales de tiro deben: • estar situados en las paredes perimetrales ex- teriores del edificio o en el tejado; • respetar las distancias mínimas de la Figura 5.16 y las normas nacionales y locales vigentes. Posición del terminal A Bajo ventana u otro vano B Contiguo a una ventana o puerta...
  • Página 48: Alimentación Eléctrica

    INSTALACIÓN en la Figura 5.20. • Desenrosque el tornillo P y levante la tapa Q para acceder a las borneras de alimentación eléctrica, control remoto y sonda externa (Fi- gura 5.20). Figura 5.20 Figura 5.18 Conexión a la red de alimentación eléctrica •...
  • Página 49: Conexión De Un Termostato De Ambiente O Válvulas De Zona

    INSTALACIÓN El termostato debe ser de clase de aislamiento El hilo de tierra debe ser el más largo II ( ) o debe estar correctamente conectado a de los hilos de alimentación eléctrica. tierra. El cable o hilo de alimentación eléctrica del apa- Haga salir el cable de la caldera utilizando los pa- rato (Tipo: H03VV-F), debe tener una sección sacables adecuados R (Figura 5.24).
  • Página 50: Instalación De La Sonda Externa

    INSTALACIÓN Haga salir los cables de la caldera utilizando los pasacables adecuados R (Figura 5.24). 5.15 Selección del tipo de sonda externa La caldera está configurada para funcionar sin sonda externa. Si hay una sonda externa (opcional) CONECTA- DA a la caldera, es necesario ajustar el parámetro correcto según el tipo de sonda instalada.
  • Página 51: Conexión Eléctrica Del Control Remoto (Opcional)

    INSTALACIÓN PAR. VALOR DESCRIPCIÓN Sonda no instalada (ajus- te predeterminado) Sonda externa con NTC de 12 KOhm Figura 5.27 Sonda externa con NTC de 10 KOhm • Desplace los parámetros mediante los botones Figura 5.30 13 (atrás) o 15 (adelante) hasta que aparezcan en el display LCD las letras P57 alternadas con •...
  • Página 52: Habilitación Del Funcionamiento Con Sonda Externa Y Configuración Del Coeficiente K

    INSTALACIÓN can en el display LCD las letras HiS que indican do indicado en la Figura 5.22. Haga salir los cables de la caldera utilizando los el menú "Histórico de la caldera" (Figura 5.34). pasacables adecuados R (Figura 5.24). 5.17 Habilitación del funcionamiento con sonda externa y configuración del coeficiente K La caldera está...
  • Página 53 INSTALACIÓN Figura 5.36 Figura 5.38 • Pulse durante 1 s el botón 14 (Figura 5.33) para • Pulsando el botón 14 (Figura 5.33) se confirma entrar en el parámetro seleccionado. El display el valor introducido. El display mostrará duran- mostrará lo siguiente (Figura 5.37). te 5 s lo siguiente (Figura 5.39) y luego se pon- drá...
  • Página 54: Configuración De La Postcirculación De

    INSTALACIÓN Temperatura de impulsión °C + 15 °C K = 1,5 -15 °C Figura 5.42 Con los botones se puede modificar -10 -15 -20 -25 el valor. Temperatura exterior °C Figura 5.40 Pulse el botón para salir de la modalidad La evolución de la temperatura al modificarse el (Figura 5.42).
  • Página 55: Selección De La Frecuencia De Reencendido

    INSTALACIÓN Figura 5.44 • Desplace los menús pulsando los botones 13 (atrás) o 15 (adelante) hasta que aparezca en el display LCD el mensaje PAr (Figura 5.45) que indica el menú "Parámetros". • Pulse durante 1 s el botón 14 para entrar en el Figura 5.47 menú...
  • Página 56 INSTALACIÓN tiempo mínimo entre dos encendidos está ajus- • Desplace los parámetros mediante los botones tado a 1 minuto (frecuencia de reencendido). 13 (atrás) o 15 (adelante) hasta que aparezcan Este tiempo se puede ajustar entre un mínimo de en el display LCD las letras P10 alternadas con 10 segundos y un máximo de 20 minutos modifi- el valor del parámetro (Figura 5.52).
  • Página 57: Ejemplos De Instalaciones Hidráulicas Con Separador Hidráulico (Opcional)

    INSTALACIÓN Ejemplos de instalación hidráulica Zona de alta + zona de baja temperatura. Sonda de temperatura exterior Figura 5.54 • Pulsando simultáneamente los botones 13 y 15 (Figura 5.43) se sale sin modificar el valor (vuel- ta al nivel anterior). Zona de baja Para salir del menú...
  • Página 58: Preparación Para El Servicio

    PREPARACIÓN PARA EL SERVICIO PREPARACIÓN PARA EL SERVICIO Llenado del circuito • Monte el panel frontal de la carcasa; véase 6.1 Advertencias la sección "Desmontaje de los paneles de la carcasa" en la pág. 68. Antes de realizar las operaciones •...
  • Página 59 PREPARACIÓN PARA EL SERVICIO instalación, así como la de la bomba. Llene el sifón de descarga de con- densado con aproximadamente medio litro de agua, para evitar que salga humo durante el primer encendido. Para esta operación se puede usar la toma de humos situada en la sa- lida de humos (Figura 6.4).
  • Página 60 PREPARACIÓN PARA EL SERVICIO • Explique al usuario el uso correcto del apara- to, y las operaciones de: - encendido; - apagado; - regulación. Es deber del usuario conservar la documen- tación íntegra y al alcance la mano para su consulta.
  • Página 61: Comprobación De La Regulación

    COMPROBACIÓN DE LA REGULACIÓN DEL GAS COMPROBACIÓN DE LA REGULA- CIÓN DEL GAS 7.1 Advertencias Tras cada medición de las presio- nes de gas, vuelva a cerrar bien las tomas de presión usadas. Tras cada operación de regulación de gas, se deben precintar los ór- ganos de regulación de la válvula.
  • Página 62 COMPROBACIÓN DE LA REGULACIÓN DEL GAS Figura 7.3 Figura 7.6 • Compare el valor de CO indicado por el ana- lizador de humos con el de la tabla "Datos en agua sanitaria" y los valores CO a Q.min. sección "Datos técnicos M300V.2025 SM" en la pág.
  • Página 63: Calibración Automática De La Válvula De Gas

    COMPROBACIÓN DE LA REGULACIÓN DEL GAS • Compare el valor de CO indicado por el ana- lizador de humos con el de CO a Q.nom. en funcionamiento en agua sanitaria, expuesto en la sección "Datos técnicos M300V.2025 SM" en la pág. 26, "Datos técnicos M300V.2530 SM"...
  • Página 64 COMPROBACIÓN DE LA REGULACIÓN DEL GAS Figura 7.11 • Deje que el programa complete todo el pro- ceso, al terminar el cual aparece el mensaje FuF (Full Finish) (Figura 7.12). Figura 7.12 Para salir del menú de los parámetros se puede: •...
  • Página 65: Cambio De Gas

    CAMBIO DE GAS CAMBIO DE GAS • Pulse durante 1 s el botón 14 para entrar en el menú seleccionado. 8.1 Advertencias Las operaciones de adaptación de la caldera al tipo de gas disponible deben ser llevadas a cabo por un Centro de Asistencia Autorizado.
  • Página 66 CAMBIO DE GAS dificar el valor del parámetro 02 de 00=G20 gas" en la página 63. a 01=G31 que es válido para gas GLP (Figura Para salir del menú de los parámetros se pue- 8.6). • esperar 15 minutos sin tocar ningún botón; •...
  • Página 67: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO 9.1 Advertencias Es obligatorio utilizar guantes de protección. Enfríe el aparato cerrando la llave del gas y extrayendo una cantidad abundante de agua, abriendo los grifos del agua caliente sanitaria de la instalación. Figura 9.1 Las operaciones descritas en este ca- pítulo deben ser realizadas sólo por personal profesional y cualificado;...
  • Página 68: Desmontaje De Los Paneles De La Carcasa

    MANTENIMIENTO Figura 9.6 Para salir del menú de los parámetros se pue- • esperar 15 minutos sin tocar ningún botón; • cortar la alimentación eléctrica; • mantener pulsados simultáneamente los bo- Figura 9.4 tones 13 y 15 durante 5 s (Figura 9.1) (vuelta al nivel anterior).
  • Página 69: Reensamblaje De Los Paneles De La Carcasa

    MANTENIMIENTO 9.4 Reensamblaje de los paneles de la carcasa Paneles laterales Vuelva a montar los paneles laterales E y F si- guiendo en orden inverso los pasos descritos en la sección "Desmontaje de los paneles de la carcasa" en la pág. 68. Panel frontal Vuelva a montar el panel frontal D siguiendo en orden inverso los pasos descritos en la sec-...
  • Página 70: Limpieza Del Intercambiador Primario De Condensación Y Del Quemador

    MANTENIMIENTO la Figura 9.11. Figura 9.11 9.7 Limpieza del intercambiador primario de condensación y del quemador Extracción del grupo quemador-ventilador 38 en la Figura 9.12. Figura 9.12 • Desmonte el panel frontal de la carcasa y gire el cuadro de mandos (consulte "Desmontaje de los paneles de la carcasa"...
  • Página 71: Comprobación De La Presurización Del Depósito De Expansión De Calefacción

    MANTENIMIENTO Si observa suciedad en los elementos del inter- cambiador de condensación primario (visibles tras extraer el cuerpo del quemador), límpielos con un cepillo de cerdas y aspire la suciedad con una aspiradora. El quemador no requiere un mantenimiento especial: basta desempolvarlo con un cepillo de cerdas.
  • Página 72: Comprobación Del Conducto De Expulsión

    MANTENIMIENTO 9.10 Comprobación del conducto de Modelo M300V.2025 SM expulsión de humos Capacidad térmica nominal 21,0 Haga comprobar periódicamente al técnico del Centro de Asistencia Autorizado (al menos Rendimiento nominal 98,4 una vez al año) el buen estado del conducto de Rendimiento de combustión 98,7 expulsión de humos y del conducto del aire,...
  • Página 73: Comprobación Del Sifón De Descarga De

    MANTENIMIENTO 9.12 Comprobación del sifón de des- carga de condensado El sifón de descarga de condensado 32 (Figura 9.19) no requiere un mantenimiento especial. Basta comprobar: • Que no se hayan formado depósitos sólidos, y si es así, eliminarlos. • Que las tuberías de descarga de condensado no estén obstruidas.
  • Página 74 MANTENIMIENTO Figura 9.23 Figura 9.25 Función deshollinador a la potencia mínima Función deshollinador a la potencia máxi- en calefacción ma en agua sanitaria • Pulsando el botón 15 (Figura 9.20) se puede • Volviendo a pulsar el botón 15 (Figura 9.20) modificar la potencia en modalidad desho- se puede modificar de nuevo la potencia llinador: el display LCD muestra las letras hP...
  • Página 75: Ajustes Para Cambio De La Tarjeta De Control

    MANTENIMIENTO • cortar la alimentación eléctrica; PARÁMETROS VALOR • mantener pulsados simultáneamente los bo- Frecuencia de reencendi- tones 13 y 15 durante 5 s (Figura 9.20) (vuelta do en calefacción (*10 s) al nivel anterior). Regulación de la veloci- dad mínima de la bomba 9.14 Ajustes para cambio de la tarjeta Postcirculación de control...
  • Página 76 MANTENIMIENTO PARÁMETROS VALOR PARÁMETROS VALOR Modalidad de precalen- Modalidad de funciona- tamiento en agua sani- miento del relé externo 1 (0=OFF, 1=Zona desde taria (01=M300V.2025 SM - M300V.2530 SM, remoto, 2=Alarma) 02=M300V.3035 SM) Modalidad de funciona- Modalidad de postcalen- miento del relé externo tamiento en agua sanita- 2 (0=OFF / TA2=OFF, ria (tras el calentamiento...
  • Página 77 MANTENIMIENTO el menú seleccionado. PARÁMETROS VALOR Gestión de la válvula de Tipo de sonda externa Figura 9.27 • Entre en la "modalidad programación" pul- sando simultáneamente durante 5 segundos los botones 13 y 15 (Figura 9.28) hasta que aparezcan en el display LCD las letras HiS que indican el menú...
  • Página 78 MANTENIMIENTO PARÁMETROS VALOR G20 = 00 Tipo de gas G31 = 01 Interfaz de usuario Tipo de intercambiador de agua sanitaria Tipo de dispositivo de control del circuito pri- mario Tipo de dispositivo de control de flujo de agua sanitaria Modalidad de precalen- tamiento en agua sani- taria...
  • Página 79: Eliminación Y Reciclado

    ELIMINACIÓN Y RECICLADO DE LA CALDERA ELIMINACIÓN Y RECICLADO DE LA CALDERA La caldera y sus posibles accesorios deben eli- minarse adecuadamente, separando los distin- tos materiales cuando sea posible. El instalador deberá encargarse de eliminar el embalaje utilizado para el transporte de la caldera.
  • Página 80 *1796232590* 17962.3259.0 1121 80A5 TRADE S.A. Sor Angela de la Cruz, 30 28020 Madrid Tel.: +34 91 571 0654 Fax: +34 91 571 3754 e-mail: tradesa@tradesa.com www.tradesa.com...

Tabla de contenido