Publicidad

Enlaces rápidos

CR-TEMP
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para S&P CR-TEMP

  • Página 1 CR-TEMP...
  • Página 3 34,5 34,5...
  • Página 4 3 4 5 6 7 100-250V 50/60Hz RELAY 16 17 EXTERNAL ON/OFF ALARM...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    ESPAÑOL 1. GENERAL ......................6 1.1. Avisos ....................... 6 1.2. Normas de seguridad y marcado CE ............6 1.3. Recepción y almacenaje ................6 2. PRESENTACIÓN PRODUCTO ................7 2.1. Pantalla LCD ..................... 7 3. INSTALACIÓN ..................... 9 3.1. Requerimientos de instalación ..............9 3.2.
  • Página 6: General

    1. GENERAL Le agradecemos la confi anza depositada en S&P mediante la compra de este producto, que ha sido fabricado según reglas técnicas de seguridad, conforme a las normas de la CE. Antes de instalar y poner en funcionamiento este producto, lea atentamente el presente libro de instrucciones pues contiene indicaciones importantes para su seguridad y la de los usuarios durante la instalación, uso y mantenimiento de este producto.
  • Página 7: Presentación Producto

    30 a 95% sin condensación 2. PRESENTACIÓN PRODUCTO El CR-TEMP es un controlador de temperatura ambiental que incorpora una sonda electrónica en su interior. Permite la gestión de un contacto ON/OFF de forma manual o automática con las funciones siguientes: •...
  • Página 8 Consigna temperatura Detección ventana abierta Medida temperatura Estando en modo automático, relé On/Off Estando en modo manual, relé On/Off Alarma alta temperatura Alarma baja temperatura Alarma sensor temperatura Modo parámetros Programación horaria desactivada Programación horaria activada Primer y segundo período de marcha programada Primera y segunda parada programada...
  • Página 9: Instalación

    3. INSTALACIÓN 3.1. REQUERIMIENTOS DE INSTALACIÓN Instalación en pared Agujeros para atornillar la base de montaje Pared o tabique a la pared o tabique Conexionado cables TENGA CUIDADO CON LA POSICIÓN a las bornas de la base DE MONTAJE, MONTADO AL REVÉS PUEDE DAÑAR EL REGULADOR...
  • Página 10 Montaje/Desmontaje...
  • Página 11: Conexión Eléctrica

    3.2. CONEXIÓN ELÉCTRICA Alimentación (Terminales 6-7): 100-250V 50/60Hz Clase: Relé ON/OFF (Terminal 4-5): 5A (resistivos) 4. PUESTA EN MARCHA 4.1. TECLAS Si la iluminación de la pantalla está apagada, la primera pulsación sobre cual- quiera tecla la encenderá. Una vez que el display está iluminado, la funcionali- dad de las teclas son las descritas a continuación.
  • Página 12: Confi Guración Básica

    4.2. CONFIGURACIÓN BÁSICA Una vez se ha accedido al menú confi guración mediante pulsación larga (10s) de la tecla [MODO] , se accede a los cuatro menús de confi guración siguientes: • Fecha [HorA] : Con la tecla [MODO] se selecciona el valor a modifi car entre día / hora.
  • Página 13 Pantalla visualización 12:30 Hora programada: Hora no programada: --:-- Periodo programado: Periodo marcha 1 Inicio período 1 Fin período 1 Modo programación horaria Periodo marcha 2 Inicio período 2 Fin período 2 Ejemplo: Programación lunes Período marcha 1 Inicio: 8:00 Fin: 14:00 Período marcha 2...
  • Página 14: Confi Guración Avanzada, Parámetros [Par]

    4.4. CONFIGURACIÓN AVANZADA, PARÁMETROS [PAr] En el menú parámetros [PAr] se accede a la modifi cación de valores avanzados. Una vez se accede al interior, aparecerá en la parte izquierda de la pantalla las siglas AP . La navegación por el interior de este menú es la siguiente: Retroceder Validar y pasar al parámetro siguiente Incrementar valor...
  • Página 15: Mantenimiento

    1: Parada remota activa a la apertura del contacto (contacto normalmente cerrado) 13. Tiempo detección función ventana abierta (rango: 0, 1-30min; por defecto: 10min) 0: Función deshabilitada 14. Diferencial temperatura función ventana abierta (rango: 2.0-6.0°C; por de- fecto: 4.0°C) 15. Tiempo entre adquisición medida (rango: 1-100; por defecto: 5) Valor multiplicado por 50ms (Ejemplo: 1 = 50ms) 16.
  • Página 16 ENGLISH 1. GENERAL ......................17 1.1. Warnings ....................17 1.2. Safely regulations and “CE” marking ............. 17 1.3. Reception and storage ................17 2. PRODUCT PRESENTATION ................18 2.1. LCD display ..................... 18 3. INSTALLATION ....................20 3.1. Installation requirements ............... 20 3.2.
  • Página 17: General

    1. GENERAL Thank you for purchasing this appliance. It has been manufactured in full com- pliance with applicable safety regulations and EU standards. Please read this instruction book carefully, as it contains important information for your safety during the installation, use and maintenance if this product. Keep it at hand for future reference.
  • Página 18: Product Presentation

    2. PRODUCT PRESENTATION CR-TEMP is an ambient temperature controller that incorporates an internal electronic sensor. It allows the control of ON/OFF relay manually or automatica- lly with following features: • Temperature set point • Weekly timer with two starts and stops per day •...
  • Página 19 Temperature measurement In automatic mode, On/Off relay In manual mode, On/Off relay High temperature alarm Low temperature alarm Temperature sensor alarm Parameters mode Timer disabled Timer activated First and second timer period start First and second timer period stop...
  • Página 20: Installation

    3. INSTALLATION 3.1. INSTALLATION REQUIREMENTS Wall installation Holes for screwing the base to the wall or partition Wall or partition Cable connection to terminals BE CAREFUL WITH THE MOUNTING POSITION, MOUNTAIN BACKWARDS CAN DAMAGE THE CONTROLLER...
  • Página 21 Mounting/Dissassembly...
  • Página 22: Electric Connection

    3.2. ELECTRIC CONNECTION Supply (Terminals 6-7): 100-250V 50/60Hz Class: ON/OFF relay (Terminals 4-5): 5A (resistive) 4. START-UP 4.1. BUTTONS If screen’s illumination is off, the fi rst press on any key will turn it on. Once the display is illuminated, buttons functionalities are described below. The screen come back to standby mode after 4 minutes of inactivity.
  • Página 23: Basic Confi Guration

    4.2. BASIC CONFIGURATION Once accessed to confi guration menu by long press (10s) of [MODO] button, ac- cess to four confi guration menus: • Date [HorA] : With [MODO] key is selected the value to be modifi ed between day / hour. With [ ] and [V] keys the value is modifi ed. •...
  • Página 24 Display screen 12:30 Scheduled time: Unscheduled time: --:-- Scheduled period: Period 1 Start period 1 End period 1 Time schedule mode Periodo marcha 2 Start period 2 End period 2 Example: Monday programming Period 1 Start: 8:00 End: 14:00 Period 2 Start: 15:00 End: 18:00...
  • Página 25: Advanced Confi Guration, Parameters [Par]

    4.4. ADVANCED CONFIGURATION, PARAMETERS [PAr] Into parameter menu [PAr] you have Access to advanced values. Once accessed to mentioned menu, the acronym [AP] will appear on the left side. The navigation inside this menu is as follows: Move backwards Validate and move to the next parameter Increase value Reduce value By numbering and order of appearance, the following parameters can be mo-...
  • Página 26: Maintenance

    14. Differential temperature open windows function (range: 2.0-6.0°C; by de- fault: 4.0°C) 15. Time between measurements (range: 1-100; by default: 5) Value multiplied by 50ms (Example: 1 = 50ms) 16. Consecutive measurement limits (range: ±1-±16; by default: ±1) 17. Temperature offset (range: -5.0-5.0°C; by default: 0.0°C) 18.
  • Página 27 FRANÇAIS 1. GÉNÉRALITÉS ....................28 1.1. Normes générales .................. 28 1.2. Normes de sécurité et marquage «CE» ..........28 1.3. Réception et stockage ................28 2. PRÉSENTATION PRODUIT ................29 2.1. Écran LCD ....................29 3. INSTALLATION ....................31 3.1. Consignes d’installation ................. 31 3.2.
  • Página 28: Généralités

    1. GÉNÉRALITÉS Avant d’installer et d’utiliser ce produit, lire attentivement ces instructions qui contiennent d’importantes indications pour votre sécurité et celle des utilisateu- rs, pendant l’installation, l’utilisation et l’entretien de ce produit. Une fois l’insta- llation terminée, laisser ce manuel à la disposition de l’utilisateur fi nal. 1.1.
  • Página 29: Présentation Produit

    2. PRÉSENTATION PRODUIT Le CR-TEMP est un régulateur de température ambiante qui contient à l’inté- rieur une sonde électronique. Il permet la gestion d’un contact ON/OFF manue- llement ou automatiquement avec les fonctions suivantes: • Consigne température • Programmation hebdomadaire avec deux démarrage et arrêts par jour •...
  • Página 30 État mode automatique, relais On/Off État mode manuel, relais On/Off Alarme haute température Alarme basse température Alarme capteur température Mode paramètres Programmation horaire désactivée Programmation horaire activée Première et deuxième période de marche programmée Premier et deuxième arrêt programmé...
  • Página 31: Installation

    3. INSTALLATION 3.1. CONSIGNES D’INSTALLATION Installation au mur Trous pour visser la base de montage sur le mur ou la cloison Mur ou cloison Raccordement des câbles aux FAITES ATTENTION À LA POSITION DE bornes de la base MONTAGE, UN MONTAGE À L’ENVERS PEUT ENDOMMAGER LE RÉGULATEUR...
  • Página 32 Montage/Démontage...
  • Página 33: Branchement Électrique

    3.2. BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Alimentation (Borne 6-7): 100-250V 50/60Hz Classe: Relais ON/OFF (Borne 4-5): 5A (résistif) 4. MISE EN ROUTE 4.1. TOUCHES Si la lumière de l’écran est éteinte, une première pulsation sur n’importe quelle touche permettra d’allumer le dispositif. Une fois le display allumé, les fonctions des touches sont celles décrites ci-dessous.
  • Página 34: Confi Guration Basique

    4.2. CONFIGURATION BASIQUE Lorsque vous accédez au menu confi guration en effectuant une longue pulsation (10s) de la touche [MODO] , vous pourrez accéder aux quatre menus de confi gu- ration suivants: • Date [HorA] : Avec la touche [MODO] vous sélectionnez la valeur à modifi er entre jour/heure.
  • Página 35 Visualisation de l’écran 12:30 Heure programmée: Heure non-programmée: --:-- Période programmée: Période de marche 1 Début période 1 Fin période 1 Mode programmation horaire Période de marche 2 Début période 2 Fin période 2 Exemple: Programmation lundi Période marche 1 Début: 8:00 Fin: 14:00...
  • Página 36: Confi Guration Avancée, Paramètres [Par]

    4.4. CONFIGURATION AVANCÉE, PARAMÈTRES [PAr] Dans le menu paramètres [PAr] vous accédez à la modifi cation des valeurs avan- cées. Une fois à l’intérieur, les lettres AP apparaitront sur la gauche de l’écran. La navigation dans ce menu se réalise à l’aide des touches suivantes: Revenir en arrière Valider et passer au paramètre suivant Augmenter...
  • Página 37: Maintenance

    14. Différentiel température fonction fenêtre ouverte (échelle: 2.0-6.0°C; par défaut: 4.0°C) 15. Temps entre acquisition moyenne (échelle: 1-100; par défaut: 5) Valeur multipliée par 50ms (Exemple: 1 = 50ms) 16. Limites mesure consécutive (échelle: ±1-±16; par défaut: ±1) 17. Offset de température (échelle: -5.0-5.0°C; par défaut: 0.0°C) 18.
  • Página 40 S&P SISTEMAS DE VENTILACIÓN, S.L.U. C. Llevant, 4 Polígono Industrial Llevant 08150 Parets del Vallès Barcelona - España Tel. +34 93 571 93 00 Fax +34 93 571 93 01 www.solerpalau.com Ref. 1441329...

Tabla de contenido