Para aplicaciones de alcantarillado a presión, verifique que
se instale un conjunto de válvula de retención redundante
(tope de acera y válvula de retención) entre la descarga de la
bomba y la tubería principal de la calle, lo más cerca posible
del derecho de paso público, en todas las instalaciones para
proteger de las presiones del sistema.
No ejerza una presión excesiva ni trabaje con equipos
pesados sobre el material de relleno, ya que podría colapsar el
cuenca.
No utilice deseche por el drenaje materiales como solvente
para pintura u otros químicos, ya que pueden llegar a atacar y
dañar los componentes de la bomba y potencialmente causar
que el equipo no funcione bien o deje de funcionar.
No utilice el sistema de bomba con lodo, arena, cemento,
hidrocarburos, grasa o productos químicos. Los componentes
de la bomba y del sistema podrían dañarse, y provocar un mal
funcionamiento o una falla del producto. Además, puede
producirse una inundación si estos materiales atascan el
impulsor o la tubería.
No introduzca ningún artículo de consumo diario que no sea
papel higiénico en bombas/sistemas de bombeo que no sean
trituradoras (o de drenaje, efluentes o aguas residuales). Esto
incluye, pero no está limitado a los siguientes artículos:
productos femeninos, toallas, toallitas, hilo dental, toallitas
limpiadoras, hisopos, etc. Materiales como estos ponen la
bomba bajo tensión y puede resultar en un fallo de la bomba
o del sistema de bombeo. Adicionalmente, crea condiciones
de obstrucción en la línea de descarga.
Bomba sumergible: No haga funcionar seco.
El Código uniforme de plomería (Uniform Plumbing Code®)
establece que los sistemas de descarga deben tener una
alarma auditiva y visual que indique un mal funcionamiento
del sistema para reducir el riesgo de daños materiales.
No permita que la bomba se congele.
Especificaciones del modelo
Para obtener una lista completa de los modelos y sus
especificaciones, consulte www.LibertyPumps.com/About/
Engineering-Specs. La placa de identificación de la bomba
proporciona un registro de la información específica de la bomba.
Introducción
La bomba, la alarma y la panel de control se suministran con sus
propios manuales de instalación / operación. Asegúrese de recibir
estos manuales y de que se lean y comprendan antes de instalar y
usar este sistema. La familiaridad con la bomba, la alarma y la panel
de control es crítica.
Este manual proporciona una breve descripción del sistema y trata
principalmente con la inspección e instalación de la cuenca. No
cubre los detalles específicos del funcionamiento de la bomba, la
alarma y la panel de control. Para preguntas, llame al servicio al
cliente de Liberty Pumps al 1 800-543-2550.
Identificación
Se puede encontrar información sobre el sistema en una etiqueta
ubicada en la cubierta del depósito. Esto identifica el número de
modelo del sistema, así como la potencia, el voltaje y el consumo
de amperios para la bomba. Las etiquetas de la bomba se
encuentran en la bomba. Las etiquetas de bomba duplicadas se
4 | ES
Copyright © Liberty Pumps, Inc. 2021 Todos los derechos reservados.
empaquetan con el sistema. Estos deben montarse en la cubierta
del cuenca o en la caja de conexiones para accesibilidad e
información específica de la bomba.
Inspección
Inspeccione el sistema a su llegada para asegurarse de que no se
haya dañado durante el envío. Preste especial atención a las
condiciones de la tanque de fibra de vidrio, los flotadores de
control, los soportes de las guía de la bomba y la panel de control.
Notifique inmediatamente al transportista si hay algún daño.
Instalación de la cuenca
Esta es una breve referencia de los métodos y procedimientos
recomendados para instalar las cuencas de Liberty Pumps para
garantizar que no se produzcan daños o fallas prematuras de la
cuenca.
Esta sección no tiene la intención de servir como una guía de
instrucción básica. La instalación de cuencas de sumideros y de
aguas residuales de Liberty Pumps requiere una habilidad
especializada y se supone que las personas que instalan nuestros
productos y consultan esta sección tendrán una comprensión
básica de procedimientos tales como excavación, relleno,
instalación de tuberías y trabajos eléctricos. Ninguna instrucción
escrita por parte de un fabricante o agencia reguladora convertirá
a un trabajador sin experiencia ni supervisión en un mecánico
calificado y experimentado. La capacidad de reconocer y
responder correctamente a condiciones anormales durante la
instalación de una cuenca requiere tanto experiencia en el campo
como aptitud mecánica. Figura 1 se proporciona como referencia.
Además de la ingeniería adecuada del sistema y la fabricación
competente, el uso de instaladores de cuencas que tienen
experiencia práctica e integridad para ayudar a que la cuenca se
instale correctamente, constituye la mayor protección contra fallas
catastróficas y riesgo de responsabilidad.
Manejo de cuenca
Manejo general
Aunque las superficies exteriores de las cuencas de fibra de vidrio
están diseñadas para soportar un manejo normal, pueden dañarse
durante el transporte y la instalación. Las cuencas no se deben
dejar caer, arrastrar ni rodar o manipular con objetos afilados, con
la excepción del movimiento mínimo involucrado en una
inspección visual.
Descarga, elevación y descenso
RIESGO DE LESIONES GRAVES O LA MUERTE
Bajo ninguna circunstancia se permite el uso de cadenas o
cables alrededor de la carcasa de la cuenca.
La forma correcta de mover un recipiente es levantarlo con
cadenas o cables con las orejetas de elevación opcionales (a no
más de un ángulo de 30°), o utilizar una eslinga que no dañe el
recipiente. Antes de intentar mover un tanque, verifique que todos
los equipos y accesorios tengan suficiente capacidad y alcance
para levantar y bajar el mismo sin arrastrarlo ni soltarlo. Maniobre
la cuenca con guías de cable sujetas a los lados.
Inspección previa a la instalación
Confirme el cumplimiento de las especificaciones del proyecto
antes de la instalación. Realice una inspección física y visual del
1620000B