Descargar Imprimir esta página

Mirabelle MIREXD100CP Instrucciones De Montaje página 2

Publicidad

1
Note:
Because tubs vary in size, measure your space
thoroughly before installation. Trim pipes accordingly
to ensure a correct fit.
Mount overflow drain pipe to back side of tub wall.
Use the thick washer to prevent any water leakage.
Fasten the overflow grid to inside wall of the tub by
lining the hole up with the threads and screw down
until tight.
Nota:
Debido a que las tinas vienen en varios tamaños,
mida su espacio cuidadosamente antes de su
instalación. Corte las tuberías de manera adecuada
para asegurarse de que se ajusten correctamente a su
espacio.
Instale la tubería de drenaje de rebalse en la parte
posterior de la pared de la tina.Utilice la arandela
gruesa para prevenir fugas de agua.Ajuste la rejilla de
rebalse a la pared interna de la tina al alinear el orificio
con las roscas, y atorníllela hasta que esté ajustada.
Remarque :
Les baignoires n'ayant pas toutes les mêmes
dimensions, il est important de bien mesurer l'espace
avant l'installation. Couper les tuyaux selon ces
mesures pour assurer un bon ajustement.
Fixer le tuyau de trop-plein du drain à l'arrière de la
paroi du bain. Utiliser la rondelle épaisse pour éviter
tout risque de fuite. Fixer la grille du trop-plein à la
paroi intérieure du bain en alignant le trou avec le
filetage et en vissant jusqu'à ce que cela soit serré.
03/18 REV.A
2
Overflow
assembly
First slide the lock nut and washer onto the overflow
drain pipe. Next, using the slip joint connection on the
T elbow, slide the elbow onto the overflow drain pipe
and line up such that the drain pipe on the bottom of
the tub can be easily inserted. Once the T elbow is
lined up, slide the nut all the way down and tighten
until hand tight.
Primero, deslice la tuerca de bloqueo y la arandela
hacia la tubería de drenaje de rebalse. Luego,
utilizando la conexión de la junta deslizante en el
codo en T, deslice este codo hacia la tubería de
drenaje de rebalse y alínielo de tal manera que la
tubería de drenaje en la parte inferior de la tina se
pueda insertar con facilidad. Una vez alineado el codo
en T, deslice la tuerca hacia abajo y ajústela
manualmente.
Faire d'abord glisser l'écrou de blocage et la rondelle
sur le tuyau d'écoulement du trop-plein . Puis, en
utilisant le raccord à joint coulissant du coude en T,
faire glisser le coude sur le tuyau d'écoulement du
trop-plein et disposer les pièces de façon à ce que le
tuyau d'écoulement à la base du bain puisse être
inséré facilement. Une fois le coude en T aligné, faire
glisser l'écrou jusqu'au bas et serrer autant que
possible à la main.
2
www.mirabelleproducts.com

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Mirexd100bn