3
Next, slide nut and washer onto the bottom drain
piece pipe and slide the pipe into the horizontal
opening in the T elbow. Line up the drain piece with
the drain hole in the tub. Do the same for the bottom
tail pipe.
Luego, deslice la tuerca y la arandela hacia la tubería
de drenaje inferior, y la tubería hacia la abertura
horizontal en el codo en T. Alinee la pieza de drenaje
con el orificio de drenaje en la tina. Siga el mismo
procedimiento para la tubería de escape inferior.
Ensuite, faire glisser l'écrou et la rondelle sur la partie
inférieure de tuyau du drain et insérer le tuyau dans
l'ouverture horizontale du coude en T. Aligner la pièce
du drain sur le trou du drain de bain. Faire de même
pour le tuyau arrière inférieur.
03/18 REV.A
4
T-elbow
connector
Install the tub shoe with gasket through the top of the
drain hole. Screw down until tight. Make sure to adjust
drain plug mechanism. To install lift mechanism loosen
the screw on the side of the lift plug. Line the screw
hole up with the flat side of the stem sticking up from
the drain, and tighten the screw in all the way.
Instale el tapón de la tina con la junta a través de la
parte superior del orificio de drenaje. Atorníllelo hasta
que esté ajustado. Asegúrese de ajustar el mecanismo
de conexión de drenaje. Para instalar el mecanismo de
carga, afloje el tornillo que se encuentra en la parte
lateral de la válvula de carga. Alinee el orificio del
tornillo con la parte plana del vástago que sobresale
del drenaje, y ajuste el tornillo por completo.
Installer le coude de bonde avec joint d'étanchéité
dans la partie supérieure du trou d'écoulement. Visser
jusqu'à ce que cela soit serré. S'assurer d'ajuster le
mécanisme du bouchon de vidange. Pour installer le
mécanisme de levage, desserrer la vis sur le côté du
bouton de levage. Aligner le trou de la vis sur le côté
plat de la tige qui dépasse du drain et serrer la vis
jusqu'au bout.
3
www.mirabelleproducts.com