Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
User Manual
Mode d'emploi
Istruzioni d'uso
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Käyttöopas
Instrukcja obsługi
Provozní návod

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Eschenbach Visomax 263611

  • Página 1 Bedienungsanleitung User Manual Mode d'emploi Istruzioni d'uso Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning Käyttöopas Instrukcja obsługi Provozní návod...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Deutsch .......................5 English ........................6 Français .......................8 Italiano ......................10 Español ......................11 Nederlands ......................13 Dansk ........................15 Svenska ......................16 Norsk .........................18 Suomi .......................19 Polski ........................21 Česky .........................22 日本語 ......................24...
  • Página 5: Deutsch

    Deutsch Standlupen von Eschenbach. Für mehr Lebensqualität. Sie haben ein Qualitätsprodukt aus dem Hause Eschenbach erworben, das nach mo- dernsten Fertigungsverfahren in Deutschland hergestellt wurde, ein Markenprodukt „Made in Germany”. Wir beglückwünschen Sie zu dieser Entscheidung. Sicherheitshinweise z Brandgefahr! Linsen in optischen Geräten können bei unsachgemäßer Handhabung oder Lagerung durch die „Brennglaswirkung”...
  • Página 6: Pflegehinweise

    English Free-standing reading lenses by Eschenbach. For better quality of life. You have selected a quality product from the house of Eschenbach which has been produced using the latest manufacturing processes in Germany, a top-class product “Made in Germany”. We congratulate you on your choice.
  • Página 7: Safety Instructions

    Safety instructions z Risk of fire! Lenses used in optical equipment may cause considerable damage through their “burning glass effect” if used or stored incorrectly. Ensure that optical lenses are never left uncovered in the sunlight! z Danger of blinding or injury! Never look at the sun through any optical equipment! z Protect your free-standing reading lens against jolts and impact shocks, moisture, and excessive heat.
  • Página 8: Français

    Loupe de lecture sur pied Eschenbach. Pour une meilleure qualité de vie. Vous venez d’acquérir un produit de qualité de la maison Eschenbach, un produit de marque « Made in Germany » fabriqué en Allemagne grâce aux procédés de fabrica- tion les plus modernes.
  • Página 9: Dépose De La Lentille Supplémentaire

    en œuvre du produit hors des États membres de l’UE, les directives en vigueur dans chaque pays respectif doivent être respectées. Utilisation [1] Lentille principale [2] Lentille supplémentaire (amovible) 1. Placez la loupe sur le texte que vous désirez lire. 2.
  • Página 10: Italiano

    Italiano Lenti da tavolo di Eschenbach. Per una migliore qualità della vita. Congratulazioni per aver acquistato un articolo di qualità prodotto dalla prestigiosa azienda tedesca Eschenbach con tecnologie all’avanguardia: in altre parole un prodot- to di marca „Made in Germany“. Ci complimentiamo con Lei per la Sua scelta.
  • Página 11: Istruzioni Per La Pulizia

    Español Lentes de lectura de mesa de Eschenbach. Mayor calidad de vida. Ha adquirido usted un producto de calidad de la casa Eschenbach, fabricado en Ale- mania con los métodos de producción más modernos: un producto de marca “Made in...
  • Página 12: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad z ¡Peligro de incendio! El manejo o almacenamiento incorrecto de las lentes de los aparatos ópticos puede provocar daños importantes debido al “efecto de lupa”. ¡Procure no dejar nunca las lentes ópticas al sol sin cubrirlas! z ¡Peligro de deslumbramiento y lesiones! ¡No mire nunca al sol a través de un instrumento óptico! z ¡Proteja la lente de lectura de mesa de golpes o arañazos, la humedad y las temperaturas demasiado altas.
  • Página 13: Garantía

    Nederlands Staande loep van Eschenbach. Voor een betere levenskwaliteit. U heeft een kwaliteitsproduct van de firma Eschenbach gekocht, dat volgens de modernste technieken in Duitsland werd geproduceerd, een merkproduct „Made in Germany”. Wij feliciteren u met uw keuze. Veiligheidsvoorschriften...
  • Página 14 Gebruik [1] Hoofdlens [2] Extra lens (uitneembaar) 1. Plaats de loep op de tekst. 2. Pas de hoek van de lens aan uw zichthoek aan. Het uitnemen van de extra lens 1. Plaats de loep op een stabiele ondergrond. 2. Ontgrendel de lens [2] door deze in de richting van de pijl [a] te drukken en vervolgens naar beneden te trekken.
  • Página 15: Dansk

    Dansk Bordlupper fra Eschenbach. For bedre livskvalitet. Du har købt et kvalitetsprodukt, som er fremstillet i Tyskland ud fra de nyeste produk- tionsmetoder af firmaet Eschenbach - en mærkevare „Made in Germany“. Vi ønsker dig tillykke med dette køb. Sikkerhedsanvisninger z Brandfare! Linser i optiske apparater kan ved ukorrekt brug eller placering føre til...
  • Página 16: Svenska

    Svenska Stående läsglas från Eschenbach. För mer livskvalitet. Du har köpt en kvalitetsprodukt från Eschenbach som har framställts i Tyskland enligt de modernaste tillverkningsmetoder, en märkesprodukt ”Made in Germany”. Vi gratu- lerar dig till detta beslut.
  • Página 17 z Uppmärksamma även andra personer, framför allt barn, på dessa faror! z Det här är en medicinsk produkt i Klass I (inte steril, utan mätfunktion) som uppfyller kraven enligt EU-förordning 2017/745. Om produkten används utanför EU ska de bestämmelser som gäller i respektive land följas.
  • Página 18: Norsk

    Norsk Lupe på fot fra Eschenbach. For høyere livskvalitet. Du har kjøpt et kvalitetsprodukt fra Eschenbach, et produkt som er produsert i Tysk- land i en absolutt moderne produksjonsprosess, et merkeprodukt «Made in Germany». Vi gratulerer med dette valget. Sikkerhetsinstruksjoner z Brannfare! Linser i optiske apparater kan forårsake betydelige skader ved ikke...
  • Página 19: Suomi

    Garantien er kun gyldig mot fremvisning av kjøpsbevis! Suomi Eschenbachin jalustalliset suurennuslasit. Elämän laadun parantamiseksi. Olet hankkinut korkealuokkaisen Eschenbach-tuotteen. Se on saksalainen merkkituo- te ‚Made in Germany” ja valmistettu siten viimeisimpiä valmistusmenetelmiä hyväksi käyttäen. Onnittelemme Sinua valinnastasi.
  • Página 20 z Suojaa jalustallinen suurennuslasisi iskuilta ja kolhuilta, kosteudelta ja liian korkeilta lämpötiloilta. Älä koskaan jätä jalustallista suurennusla- siasi lämpöpatterin päälle tai aurinkoon. z Kerro näistä vaaroista myös muille henkilöille, erityisesti lapsille! z Tuote on I luokan lääkinnällinen laite (ei steriili, ei mittaustoimintoa) ja vastaa asetusta (EU) 2017/745.
  • Página 21: Polski

    Polski Lupa do czytania z podstawką firmy Eschenbach. Oferuje lepszą jakość życia. Otrzymujecie Państwo produkt wysokiej jakości firmy Eschenbach, wykonany wg najnowszych metod produkcyjnych w Niemczech, produkt markowy oznaczony „Made in Germany”. Gratulujemy podjęcia tej decyzji. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa z Niebezpieczeństwo pożaru! Soczewki w urządzeniach optycznych, w przypadku nieprawidłowego...
  • Página 22: Wskazówki Dotyczące Pielęgnacji

    Gwarancja jest ważna jedynie przy okazaniu dowodu zakupu! Česky Stojanová čtecí skla od firmy Eschenbach. Pro kvalitnější život. Získali jste kvalitní výrobek od firmy Eschenbach, který byl vyroben v Německu podle nejmodernějších výrobních technologií – značkový výrobek „Made in Germany“. Blahopřejeme Vám k tomuto rozhodnutí.
  • Página 23 dování svým účinkem “zapalovacího skla“ způsobit značné škody! Dbejte na to, aby optické čočky nebyly nikdy ponechány odkryté na slunci! z Nebezpečí oslepení a zranění! Nikdy se nedívejte optickými přístroji do slunce! z Chraňte své stojanové čtecí sklo před nárazy nebo údery, vlhkostí a nadměrnou teplotou.
  • Página 24: 日本語

    Záruka V rámci zákonných podmínek garantujeme funkci výrobku popsaného v tomto návodu s ohledem na vyskytnuvší se závady, které lze vyvodit z výrobní závady nebo z vady materiálu. U škod vzniklých neodborným zacházením a při poškození následkem pádu nebo nárazu nárok na záruku neexistuje. Záruka pouze po doložení dokladu o zaplacení! 日本語...
  • Página 25 使用法 [1] メインルーペ [2] 付加レンズ(取はずし可能) 1. 読書用スタンドルーペを、テキストの上に置きます。 2. 見る角度に合わせてルーペを傾けてくだ さい。 付加ルーペをとりのぞく 1. 読書用スタンドルーペを置きます。 2. 付加レンズ[2]をとりのぞく時は、矢印の方向に押して [a]、付加レンズを下へ外してください。 〇 組み立てるときは、付加レンズをメインレンズ[1]の下 側に嵌めてください。 手入れの方法 読書用スタンドルーペをお使いにならない時には、カパー をかけます。本体を湿らせた布で拭いてください。レンズ 部を、けばだたない布(例えば、眼鏡拭き)で拭いてくだ さい。汚れがひどい場合は、ぬるま湯で注意深く拭き取 り、乾かしてください。 軟化剤を含んだ石鹸水や、アルコール性の溶剤、磨き粉を 含んだ洗剤を使わないでください!レンズが傷つく場合が あります。 保証について 工場側のエラーまたは資材のエラーに帰せられる欠陥に関 しては、この取扱説明書に記した製品の機能を法規定の枠 組みで保訊します。不適切 な処理による損害、または、 落下や衝突による損傷の場合は、保証の対象外となりま す。購入したことを証明できる場合のみ、保証の対象とな ります。...
  • Página 28 ����� � ���� � ���� � ����� � ����� �������� � ���� � ���������� � ������������� ��� ������������ ��� �������� ������� ����� ��� ��������� �� ������ ������ �� ��������� �� ��������� ������ ��� ������������� ����� ����� � ����� ��� ����������� �����...

Tabla de contenido