Página 4
r t y Deutsch ..................1 English ................. 23 Français ................45 Italiano ................67 Español ................89 Nederlands ..............111...
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir beglückwünschen Sie zum Kauf der Eschenbach vario DIGITAL FHD Advanced. Als Marktführer für Lupen und Lesehilfen können wir bei Eschenbach auf eine langjähri- ge Erfahrung zurückblicken, die sich in Qualität, Handhabung und Design unserer Produk- te widerspiegelt.
X Je nach Variante: - inkl. Batterie Sicherheitshinweise X Blendungs- und Verletzungsgefahr: Nicht in die Lichtquellen an der Gehäuseun- terseite blicken. X Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt mit Elektrogeräten hantieren. X Erstickungsgefahr und Gefahr des Verschluckens: Verpackung, Folien und Ver- packungsteile von Kindern fernhalten.
Página 7
X Prüfen Sie das Gerät und den Netzadapter mit Kabel auf sichtbare Schäden. Bei Schäden, trennen Sie den angeschlossenen Netzadapter sofort vom Stromnetz. Lassen Sie das Produkt von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie es wieder benutzen. X Laser Klasse 1 nach EN 60825-1:2014. X Verlegen Sie das Netzkabel so, dass keine Stolpergefahr gegeben ist.
Funktionselemente (Abbildungen siehe Ausklappseiten A1 und A2 links und rechts) 1. Display 2. Drehknopf zum Aufruf von Kontrastfunktionen 3. Foto-Taste zum Speichern von Bildern und Bestätigen von Menü-Optionen 4. Taste zum Ein-/Ausschalten der Leselinie 5. Ein-/Aus-Taste 6. Taste zum Öffnen der Menüsteuerung 7.
Página 9
Grundbedienung Stellen Sie das Gerät auf die Bodenplatte 2$. Klappen Sie den Basisarm 2) des Gerätes auf, bis dieser eingerastet ist (siehe Abbildung). Die Kamera h ist mit einer Abdeckung g versehen. Öffnen Sie die Abdeckung der Kamera und bringen Sie diese in die vorgesehene Position (siehe Abbil- dung Ausklappseite A1 und A2).
Página 10
Vergrößerung anpassen Um die Vergrößerung zu erhöhen, drehen Sie bei Anzeige des Live-Bildes den Drehknopf i im Uhrzeigersinn. Um die Vergrößerung zu verringern, drehen Sie den Drehknopf i gegen den Uhrzeigersinn. Überblicksfunktion Möchten Sie einen Überblick über das Lesegut erhalten, dann drücken Sie -Taste u.
Página 11
Zum Bestätigen drücken Sie die -Taste e. Das Gerät zoomt dann auf die voreingestell- te Breite. Das ist das für DLS zur Verfügung stehende Sehfeld. Bei nochmaligem Drücken -Taste e wird das Menü ausgeblendet. Jetzt können Sie mithilfe des Drehknopfes i den Zoomfaktor anpassen.
Página 12
Falschfarbdarstellung Um das Kamerabild zur Kontrastverstärkung in Falschfarben anzuzeigen, drehen Sie den Drehknopf w, bis die gewünschte Falschfarbdarstellungen angezeigt wird. Im Ausliefe- rungszustand sind als Falschfarben schwarz/weiß und weiß/schwarz voreingestellt. Um Falschfarbdarstellungen anzupassen, rufen Sie das Menü „Falschfarben anpassen“ auf (siehe Seite 14).
Página 13
Inbetriebnahme Zur Vermeidung von Selbstentladung ist ein Batteriepol von der Kontaktfläche mit einem Plastikstreifen isoliert. Um ihn zu entfernen, öffnen Sie den Batteriefachdeckel auf der Un- terseite der Fernbedienung und ziehen den Streifen heraus. Vergrößerung anpassen Um die Vergrößerung zu erhöhen, drücken Sie Taste A. Um die Vergrößerung zu verringern, Taste B.
Hauptmenü aufrufen Drücken Sie die MENU-Taste y, um das Menü aufzurufen: Mit den Drehknöpfen w + i sowie den Pfeiltasten d, f, j, k können Sie die einzelnen Symbole ansteuern. Das Symbol für die jeweils markierte Funktion wird etwas größer und farbig dargestellt.
Página 15
Bilddateien auf der SD-Karte verwalten Markieren Sie dieses Symbol und drücken Sie die -Taste, um Bilddateien von der SD-Karte aufzurufen. Folgendes Menü erscheint: Mittig darüber wird die aktuell angewählte Bilddatei angezeigt. Links davon die jeweils vorhergehende, rechts davon die nächste. Mit den beiden Drehknöpfen w + i markieren Sie die einzelnen Symbole mit folgenden Funktionen: - das vorhergehende Bild anwählen...
Página 16
Bilddateien löschen Um die angewählte Bilddatei von der SD-Karte zu löschen, markieren Sie das Lö- schen-Symbol und bestätigen mit der -Taste e. Nun erscheint unten rechts auf dem Display das Bestätigungssymbol und links das Abbruchsymbol . Über die Drehknöpfe w + i können Sie oder auswählen.
Página 17
Datum und Uhrzeit einstellen Die Uhrzeit wird im Menü erst angezeigt, nachdem sie eingestellt wurde. Markieren Sie dazu dieses Symbol und drücken Sie die -Taste e, um die Uhrzeit einzustellen. Markie- ren Sie das -Symbol, um mit der -Taste e die Zahl des gelb dargestellten Parameters zu erhöhen.
Página 18
Falschfarben anpassen Markieren Sie dieses Symbol, um anschließend mit der -Taste e die Falschfarbkombi- nationen auszuwählen, die zur Verfügung stehen sollen. Standardmäßig sind schwarz- weiß plus Invertierung aktiviert. Die nicht aktivierten Kombinationen werden durch- kreuzt dargestellt. Markieren Sie die gewünschten Kombinationen und ändern Sie deren Status mit der -Taste e.
Página 19
Lesemodus auswählen Markieren Sie dieses Symbol, um die im Kapitel „Dynamic Line Scrolling (DLS)“ beschrie- benen Lesemodi einzustellen. Zweite Menüebene aufrufen Markieren Sie dieses Symbol und drücken Sie die -Taste e, um die zweite Menüebene aufzurufen. Menü verlassen Markieren Sie dieses Symbol und drücken Sie die -Taste e, um zur Livebildanzeige zurückzukehren.
Página 20
Navigationstasten tauschen Markieren Sie dieses Symbol und drücken Sie die -Taste e, um die Funktionalität der seitlichen Tastenpaare zum Verschieben des Bildausschnitts zu tauschen. Das horizontale Verschieben wird dann über das rechte Tastenpaar vorgenommen und das vertikale über das linke Tastenpaar. Lesegeschwindigkeit einstellen Markieren Sie dieses Symbol und drücken Sie die -Taste e, um die Scrollgeschwindig-...
Página 21
Überblicksanzeige ein- / ausschalten Markieren Sie dieses Symbol, um die Funktion Übersichtsanzeige auszuschalten. Möch- ten Sie die Übersichtsanzeige wieder einschalten, dann drücken Sie nochmals die -Taste e. Die Zeitabschaltung umstellen Ab Werk schaltet sich das Gerät nach ca. 15 Minuten automatisch ab, wenn es nicht be- nutzt wird.
Página 22
PC an. Achten Sie darauf, dass sich die SD-Karte im Karteneinschub a befindet. 2. Schalten Sie vario DIGITAL FHD Advanced ein. Der Inhalt der SD-Karte wird nun auf dem PC als Laufwerk „ESCHENBACH“ angezeigt. 3. Öffnen Sie mit dem angeschlossenen PC die Webadresse, die Ihnen in der e-mail zum Firmware-Update mitgeteilt wurde.
Página 23
Mit dem beiliegenden USB-Kabel können Sie das Gerät über dessen USB-Anschluss o an den USB-Anschluss eines Computers anschließen. Die im Gerät eingesetzte SD-Karte wird dem Computer dann als Laufwerk „ESCHENBACH“ für Dateioperationen bereitgestellt. HDMI Mit dem beiliegenden HDMI-Kabel können Sie das Gerät über dessen HDMI-Eingang 2% an den HDMI-Ausgang anderer Geräte anschließen.
Abmessungen (B × H × T): 378 × 460 × 132 mm Gewicht: ~ 6,3 kg ~ 6,6 kg (inkl. Batterie) Beleuchtung: Stromverbrauch: ~ 16 W Bilder pro Sek.: 60 fps Kontrastverhältnis: 1000 : 1 Diese Anleitung ist auch im Internet verfügbar unter http://www.eschenbach-optik.com/ ® ist ein eingetragenes Warenzeichen von USB Implementers Forum, Inc. - 20 -...
Pflegehinweise X Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es vom Netzstrom, bevor Sie es reinigen. X Reinigen Sie das Gerät nur mit einem weichen, trockenen Tuch. X Verwenden Sie zum Reinigen des Gerätes keine Seifenlösungen, die Weichmacher enthalten, keine alkoholischen oder organischen Lösungsmittel und keine scheuern- den Reinigungsmittel.
Congratulations on the purchase of your Eschenbach vario DIGITAL FHD Advanced. As market leader in magnifying glasses and reading aids we at Eschenbach can look back on many years of experience, which is reflected in the quality, handling and design of our products.
X Depending on the version: - incl. battery Safety information X Risk of damage to the eye and risk of injury: Never look into the light sources on the underside of the device. X Never allow children to handle electric devices without supervision. X Risk of suffocation and risk of accidental swallowing: Keep packaging, films and packaging parts away from children.
Página 29
X Class 1 laser in acc. w. EN 60825-1:2014. X Route the power cord so that it does not present a tripping hazard. X Never open the device housing. Opening the housing voids the warranty. X The device must be turned off and the power plug must be removed before it is folded together.
Functional elements (For illustrations see fold-out pages A1 and A2 left and right) 1. Display 2. Rotary knob to open contrast functions 3. Photo button for saving images and confirming menu options 4. Button for turning the reading line on and off 5.
Basic operation Place the device on the base plate 2$. Unfold the base arm 2) on the device until it engages (see illustration). The camera h is equipped with a cover g. Open the camera cover and move it to the intended position (see illustration on fold-out pages A1 and A2).
Página 32
Adapting the magnification To increase the magnification turn the rotary knob i in clockwise direction when the live image is displayed. To decrease the magnification, turn the rotary knob i counterclockwise. The magnification factor you have set will be displayed briefly. Overview function If you would like to see an overview of the reading material, then press the button u.
Página 33
To confirm, press the button e. The device then zooms to the preset width. That is the field of vision available for DLS. If you press the button e again the menu will be hidden. Now you can adapt the zoom factor by using the i knob. With buttons d, f, j und k you can move the displayed section horizontally or vertically without having to move the reading material itself.
as black/white and white/black. To adapt the false color display, open the „Adjusting false colors“ menu (see Page 36). Saving the live image as a file Press the button e briefly to save the current camera image as a file on the inserted SD card and to show it as a still image on the screen.
Página 35
Adapting the zoom To zoom in, press A. To zoom out, press B. The currently se- lected zoom factor is shown briefly in the display. Dynamic Line Scrolling To use Dynamic Line Scrolling, press the OK button F. Then you can select the desired reading mode using the arrow keys <...
Página 36
Opening the main menu Press the MENU button y to open the menu: You can move to the individual symbols using the rotary knobs w + i and the arrow keys d, f, j, k. The symbol for the selected function becomes larger and is displayed in colour.
Página 37
Managing image files on the SD card Highlight this symbol and then press the button to open image files from the SD card. The following menu appears: The currently selected image file will be displayed centrally above it. The previous image is shown to the left of it, the next one to the right.
Página 38
Deleting image files To delete the selected image file from the SD card, first select the delete symbol then confirm with the button e. The confirmation symbol is now shown on the bottom right of the screen, and the cancel symbol is shown on the left.
Página 39
Setting the date and time The time will only be displayed in the menu once it has been set. Select this symbol and then press the button e to set the time. Select the symbol so that you can increase the number of the parameter displayed in yellow using the button e.
Página 40
Adjusting false colors Select this symbol and then press the button e to select the false color combination that should be available. Black/white plus inverting are activated by default. Non-activated combinations are shown crossed out. Select the required combinations and then change their status using the button e.
Página 41
Selecting the reading mode Select this icon to set the reading modes described in the “Dynamic Line Scrolling (DLS)” chapter. Opening the second menu level Select this icon and press the button e to enter the second menu level. Quit the menu Select this icon and press the button e to return to the live image display.
Página 42
Swapping navigation keys Select this icon and press the button e to switch the functionality of the lateral key pairs for moving the image selection. Horizontal movement is then carried out using the right-hand button pair, vertical movement using the left-hand button pair. Setting the reading speed Select this icon and press the button e to set the scroll speed at which the camera...
Página 43
Adjusting the timeout function By default, the device turns off automatically after approximately 15 minutes, if it is not being used. Select this symbol and then press the button e to extend this period up to approximately 8 hours. Switching the blue filter on / off The blue filter is deactivated as standard.
Página 44
2. Turn the vario DIGITAL FHD Advanced on. The contents of the SD card will now be displayed on the PC as the “ESCHENBACH” drive. 3. Now open the web address that was provided to you in the email about the firm- ware update using the connected PC.
Página 45
You can use the supplied USB cable to connect the device to the USB port on a computer using the device USB port o. The SD card inserted in the device will then be displayed on the computer as the “ESCHENBACH” drive for file operations. HDMI You can use the enclosed HDMI cable to connect the device via its HDMI input 2% to the HDMI output of other devices.
~ 6.3 kg (13.9 lbs) ~ 6.6 kg (14.6 lbs, incl. battery) Lighting: Power consumption: ~ 16 W Images per second.: 60 fps Contrast ratio: 1000 : 1 These instructions are also available on the Internet at http://www.eschenbach-optik.com/ ® is a registered trademark of USB Implementers Forum, Inc. - 42 -...
Care instructions X Turn off the device and disconnect it from the power source before you clean it. X Clean the device using a soft, dry cloth only. X Never use soap solutions containing plasticizers or alcoholic or organic solvents to clean your device, and never use abrasive detergents.
DIGITAL FHD Advanced Eschenbach. En tant que leader du marché des loupes et aides pour la lecture, chez Eschenbach, nous sommes forts d'une expérience de longue date, qui se reflète dans la qualité, le manie- ment et le design de nos produits.
X Mode d'emploi X En fonction du modèle : - pile comprise Consignes de sécurité X Risque de blessure et d’éblouissement : Ne pas fixer les sources lumineuses situées en-dessous du boîtier. X Ne laissez pas les enfants sans surveillance avec des appareils électriques. X Risque d'étouffement et danger d’avalement : tenir emballage, films et éléments d’emballage hors de portée des enfants.
Página 51
X Vérifiez l'appareil et l’adaptateur secteur avec câble afin de détecter d’éventuels dommages visibles. En cas de dommages, débranchez immédiatement l’adap- tateur secteur branché du réseau électrique. Faites contrôler le produit par du personnel spécialisé qualifié avant de le réutiliser. X Classe de laser 1 conformément à...
Éléments de fonctionnement (Figures voir les volets dépliants A1 et A2 à gauche et à droite) 1. Écran 2. Bouton rotatif pour accéder aux fonctions de contraste 3. Touche photo pour enregistrer les images et confirmer les options de menu 4.
Commande de base Posez l'appareil sur la plaque d'assise 2$. Dépliez le bras de base 2) de l'appareil jusqu'à ce qu'il s'enclenche (voir figure). La caméra h est dotée d'un cache g. Ouvrez le cache de la caméra et amenez-le dans la position prévue (voir figure volets dépliants A1 et A2).
Página 54
Adapter le grossissement Pour augmenter le grossissement, tournez le bouton rotatif i dans le sens horaire à l'affichage de l'image en direct. Pour réduire le grossissement, tournez le bouton rotatif i dans le sens anti-horaire. Le facteur de grossissement respectivement réglé s'affiche brièvement. Fonction d’aperçu Si vous souhaitez un aperçu du texte à...
Página 55
Pour confirmer, appuyez sur la touche e. L‘appareil zoome alors sur la largeur pré- réglée. C‘est le champ de vision disponible pour le DLS. En appuyant à nouveau sur la touche e le menu est masqué. Vous pouvez maintenant adapter le facteur de zoom à l‘aide du bouton rotatif i.
Représentation en fausses couleurs Pour afficher l'image de la caméra en fausses couleurs pour renforcer le contraste, tournez le bouton rotatif w jusqu'à ce que la représentation en fausses couleurs souhaitée s'affiche. À l'état de livraison, les fausses couleurs noir/blanc et blanc/noir sont préréglées. Pour adapter les représentations en fausses couleurs, ouvrez le menu « Ajuster les fausses couleurs »...
Página 57
Mise en service Pour éviter l‘autodécharge, un pôle de la pile est isolé de la surface de contact à l‘aide d‘une bandelette plastique. Pour la retirer, ouvrez le couvercle du compartiment à piles situé en dessous de la télécommande et retirez la bandelette. Adapter le grossissement Pour augmenter le grossissement appuyez sur la touche A.
Página 58
Ouvrir le menu principal Pour ouvrir le menu, appuyez sur la touche MENU y : Les boutons rotatifs w + i ainsi que les touches fléchées d, f, j, k vous permettent de commander chacun des symboles. Le symbole de la fonction respectivement sélection- née est affiché...
Página 59
Gestion des fichiers d'images sur la carte SD Sélectionnez ce symbole et appuyez sur la touche pour ouvrir des fichiers image sur la carte SD. Le menu suivant apparait : Le fichier image actuellement sélectionné s'affiche centré au dessus. À gauche le précé- dent, à...
Página 60
Supprimer les fichiers d'images Pour supprimer le fichier images sélectionné de la carte SD, sélectionnez le symbole Supprimer et confirmez avec la touche e. Le symbole de confirmation appa- rait maintenant en bas à droite à l‘écran et à gauche le symbole Annuler .
Página 61
Régler la date et l‘heure L'heure s'affiche d'abord dans le menu, après avoir été réglée. Sélectionnez ce symbole et appuyez sur la touche e, pour régler l'heure. Sélectionnez le symbole pour aug- menter le numéro du paramètre représenté en jaune avec la touche e.
Página 62
Ajuster les fausses couleurs Sélectionnez ce symbole pour ensuite sélectionner les combinaisons de couleurs fausses qui doivent être disponibles avec la touche e. L'inversion noir-blanc plus est activée par défaut. Les combinaisons qui ne sont pas activées sont représentées barrées. Sélectionnez les combinaisons souhaitées et modifiez-en le statut avec la touche Régler l'éclairage de l'objet à...
Página 63
Sélectionner un mode de lecture Sélectionnez cette icône pour régler les modes de lecture décrits au chapitre « Dynamic Line Scrolling (DLS) ». Ouvrir le second niveau du menu Sélectionnez cette icône et appuyez sur la touche e pour ouvrir le second niveau du menu.
Página 64
Inverser les touches de navigation Sélectionnez cette icône et appuyez sur la touche e pour inverser la fonctionnalité des paires de touches latérales pour le déplacement du cadrage. Le déplacement hori- zontal est alors réalisé à l‘aide de la paire de touches droites et le déplacement vertical à l‘aide de la paire de touches gauches.
Página 65
Modifier la minuterie Une fois livré, l'appareil s'arrête automatiquement après env. 15 minutes, lorsqu'il n'est pas utilisé. Sélectionnez ce symbole et appuyez sur la touche e, pour augmenter cette minuterie à env. 8 heures. Activer/désactiver le filtre bleu Le filtre bleu est désactivé par défaut. Si vous souhaitez l‘activer, sélectionnez cette icône et appuyez sur la touche Enregistrer les réglages, charger et restaurer les réglages d’usine Sélectionnez cette icône et appuyez sur la touche...
Página 66
SD se trouve dans le logement pour carte a. 2. Allumez le vario DIGITAL FHD Advanced. Le contenu de la carte SD s'affiche mainte- nant sur le PC comme lecteur « ESCHENBACH ». 3. Ouvrez à l'aide du PC connecté l'adresse web qui vous a été communiquée dans l'e- mail pour la mise à...
Página 67
Le câble USB joint vous permet de raccorder l'appareil et son port USB o au port USB d'un ordinateur. La carte mise en place dans l'appareil est ensuite mise à la disposition de l'ordinateur comme lecteur « ESCHENBACH » pour des opérations de fichiers. HDMI Le câble HDMI fourni vous permet de connecter l‘appareil en utilisant son entrée HDMI...
378 × 460 × 132 mm Poids : ~ 6,3 kg ~ 6,6 kg (batterie comprise) Éclairage : Consommation électrique : ~ 16 W Images par sec. : 60 fps Taux de contraste : 1000 : 1 Cette notice est également disponible sur Internet sur http://www.eschenbach-optik.com/ ® est une marque déposée de USB Implementers Forum, Inc. - 64 -...
Conseils d'entretien X Éteignez l'appareil et débranchez-le du courant secteur avant de le nettoyer. X Nettoyez l'appareil uniquement avec un chiffon doux et sec. X N'utilisez ni de solutions savonneuses, qui contiennent des plastifiants, ni de solvants contenant de l'alcool ou organiques ni de produits de nettoyage abrasifs pour nettoyer l'appareil.
Egregio Cliente, ci congratuliamo con Lei per l'acquisto di vario DIGITAL FHD Advanced di Eschenbach. In qualità di leader del settore per lenti d'ingrandimento e ausili per la lettura, noi della Eschenbach possiamo vantare un'esperienza pluriennale che si riflette nella qualità, nella gestione e nel design dei nostri prodotti.
X A seconda della variante: - con pila Avvertenze di sicurezza X Pericolo di abbagliamento e lesioni: non guardare direttamente le sorgenti luminose situate sul fondo dell’apparecchio. X Non consentire ai bambini di giocare con le apparecchiature elettriche. X Pericolo di ingestione e soffocamento: tenere le pellicole e tutte le parti dell’im- ballaggio fuori dalla portata dei bambini.
Página 73
X Controllare l’apparecchio, l’adattatore di rete e il cavo per rilevare eventuali danni visibili. In caso di danni, staccare immediatamente l’adattatore di rete dalla corrente elettrica. Fare controllare il prodotto da personale qualificato prima di riutilizzarlo. X Classe laser 1 ai sensi della norma 60825-1:2014. X Posare il cavo in modo tale che non vi si possa inciampare.
Elementi funzionali (Per le illustrazioni vedere le pagine apribili A1 e A2 a sinistra e a destra) 1. Display 2. Manopola per richiamare le funzioni di contrasto 3. Tasto foto per memorizzare file immagine e confermare opzioni di menu 4. Tasto di accensione/spegnimento della linea di lettura 5.
Página 75
Istruzioni basilari Posizionare l'apparecchio sul piano d'appoggio 2$. Aprire il braccio di base 2) e farlo scattare in posizione (vedi figura). La telecamera h è provvista di una copertura g. Aprire la copertura della telecamera portandola nella posizione pre- vista (vedere figure delle pagine apribili A1 e A2). Se compa- re il simbolo la copertura della telecamera non è...
Página 76
Adattamento dell'ingrandimento Per aumentare l'ingrandimento, quando viene visualizzata l'immagine attuale girare la manopola i in senso orario. Per ridurre l'ingrandimento, girare la manopola i in senso antiorario. Il relativo fattore d'ingrandimento impostato viene visualizzato brevemente. Funzione di panoramica Se si desidera ottenere una panoramica del testo da leggere, premere il tasto u.
Página 77
Per confermare premere il tasto e. L‘apparecchio effettua l‘ingrandimento fino alla lar- ghezza prestabilita, che costituisce il campo visivo disponibile per DLS. Premendo nuo- vamente il tasto e si nasconde il menu. Ora si può adattare il fattore zoom per mezzo della manopola i.
Rappresentazione in falso colore (contrasto) Per visualizzare l'immagine della telecamera in falsi colori allo scopo di intensificare il contrasto, ruotare la manopola w fino a quando non verrà visualizzata la rappresentazio- ne cromatica desiderata. Al momento della consegna sono preimpostati come falsi colori il nero/bianco e bianco/nero.
Página 79
Messa in funzione Per evitare l‘autoscarica, un polo della pila è isolato con una striscia di plastica. Per rimuoverla, aprire il coperchio del vano pile situato sul lato inferiore del telecomando ed estrarre la striscia. Adattamento dell’ingrandimento Per aumentare l‘ingrandimento premere il tasto A. Per ridur- re l‘ingrandimento, il tasto B.
Página 80
Richiamare il menu principale Per richiamare il menu, premere il tasto MENU y: Con le manopole w + i e con i tasti freccia d, f, j, k si evidenziano i singoli simboli. Il simbolo della funzione evidenziata di volta in volta viene rappresentato con dimensioni leggermente maggiori e a colori.
Página 81
Gestione di file immagine sulla scheda SD Per richiamare le immagini dalla scheda SD, selezionare questo simbolo e premere il tasto . Comparirà il seguente menu: Centralmente al di sopra viene visualizzato il file immagine attualmente selezionato. Alla sua sinistra il file precedente, alla sua destra il file successivo. Con le due manopole w + i si evidenziano i singoli simboli con le seguenti funzioni: - seleziona il file immagine precedente - seleziona il file immagine successivo...
Página 82
Cancellazione di file immagine Per cancellare dalla scheda SD il file immagine selezionato, selezionare il simbolo di can- cellazione e confermare la selezione premendo il tasto e. Ora compare in basso a destra sul display il simbolo di conferma e a sinistra il simbolo di annullamento Tramite le manopole w + i si può...
Página 83
Impostazione di data e ora Nel menu, l'ora viene visualizzata solamente dopo essere stata impostata. Per impostare l'ora, selezionare questo simbolo e premere il tasto e. Per aumentare il numero del parametro rappresentato in giallo con il tasto e, selezionare il simbolo .
Página 84
Adattamento dei falsi colori Selezionare questo simbolo per poi selezionare con il tasto e le combinazioni di falsi colori che si desiderano siano successivamente a disposizione. Nell'impostazione stan- dard sono attivati nero-bianco più inversione. Le combinazioni non attivate vengono visualizzate barrate da una croce. Selezionare le combinazioni desiderate e modificare il loro stato con il tasto Impostazione dell'illuminazione Per impostare tramite i seguenti simboli l'illuminazione del testo da leggere, selezionare...
Selezionare la modalità di lettura Per impostare le modalità di lettura descritte al capitolo „Dynamic Line Scrolling (DLS)“, selezionare questo simbolo. Richiamo del secondo livello del menu Per richiamare il secondo livello del menu, selezionare questo simbolo e premere il tasto Uscire dal menu Per tornare alla visualizzazione dell‘immagine attuale, selezionare questo simbolo e premere il tasto...
Página 86
Scambiare i tasti di navigazione Per scambiare la funzionalità di spostamento del campo inquadrato delle coppie di tasti laterali, selezionare questo simbolo e premere il tasto e. Lo spostamento orizzontale verrà poi eseguito con la coppia di tasti di destra e quello verticale con la coppia di tasti di sinistra.
Página 87
Modifica dell'impostazione dello spegnimento a tempo L'impostazione di fabbrica dell'apparecchio è predisposta per lo spegnimento automati- co dopo ca. 15 minuti di inattività. Per estendere questo lasso di tempo a ca. 8 ore, sele- zionare questo simbolo e premere il tasto Attivare/disattivare il filtro blu Per impostazione predefinita, il filtro blu è...
Página 88
Verificare che la scheda SD sia nell'apposito slot a. 2. Accendere vario DIGITAL FHD Advanced. Il contenuto della scheda SD viene ora visualizzato sul PC come drive “ESCHENBACH”. 3. Con il PC collegato, aprire l'indirizzo web relativo all'aggiornamento del firmware che Le è...
Página 89
Con il cavo USB in dotazione si può collegare l'apparecchio tramite il suo attacco USB o all'attacco USB di un computer. La scheda SD inserita nell'apparecchio viene messa a disposizione del computer come drive “ESCHENBACH” per l'elaborazione di file. HDMI Con il cavo HDMI in dotazione si può...
378 × 460 × 132 mm Peso: ~ 6,3 kg ~ 6,6 kg (con pila) Illuminazione: Consumo energetico: ~ 16 W Fotogrammi per sec.: 60 fps Contrasto: 1000 : 1 Queste istruzioni sono disponibili anche in Internet all'indirizzo http://www.eschenbach-optik.com/ ® è un marchio registrato di USB Implementers Forum, Inc. - 86 -...
Suggerimenti per la manutenzione X Spegnere l'apparecchio e scollegare la spina dalla presa prima di pulirlo. X Pulire l'apparecchio solo con un panno morbido e asciutto. X Per la pulizia dell'apparecchio non utilizzare soluzioni saponose contenenti ammorbi- denti, solventi a base di alcol, solventi organici o detergenti abrasivi. X Non pulire l'apparecchio in un bagno a ultrasuoni o sotto acqua corrente.
Felicidades por su compra de vario DIGITAL FHD Advanced de Eschenbach. Como líder del mercado de lupas y elementos auxiliares para la lectura, en Eschenbach contamos con años de experiencia que se reflejan en la calidad, fabricación y diseño de nuestros productos.
X Instrucciones de uso X Según la variante: - Con batería incluida Indicaciones de seguridad X Peligro de deslumbramiento y de lesiones: no mire a las fuentes de luz situadas en la parte inferior de la carcasa. X No permita que los niños utilicen aparatos eléctricos sin vigilancia. X Peligro de asfixia y de atragantamiento: mantenga el embalaje, las láminas y los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños.
Página 95
X Inspeccione visualmente el aparato y el adaptador de red con cable para ase- gurarse de que no estén dañados. Si se detectan daños, desconecte inmediata- mente de la red eléctrica el adaptador de red conectado. Antes de volver a utilizar el producto, encargue su revisión a un técnico cualificado.
Elementos de funcionamiento (Consulte las ilustraciones de las páginas desplegables A1 y A2 a la izquierda y a la derecha) 1. Pantalla 2. Botón giratorio para acceder a las funciones de contraste 3. Botón de foto para guardar las imágenes y confirmar opciones del menú 4.
Manejo básico Coloque el aparato sobre la placa de base 2$. Despliegue el brazo de soporte 2) del aparato hasta que encastre (consulte la ilustración). La cámara h cuenta con una cubierta g. Abra la cubierta de la cámara y colóquela en la posición prevista (consulte la ilustración de la página desplegable A1 y A2).
Página 98
Ajuste del aumento Para aumentar el factor de aumento, gire el botón giratorio i en sentido horario al mostrarse la imagen en vivo. Para disminuir el factor de aumento, gire el botón giratorio i en sentido antihorario. Tras esto, se mostrará brevemente el factor de aumento ajustado. Función de vista general Si desea obtener una vista general del material de lectura, pulse el botón ...
Página 99
Pulse el botón e para confirmar su selección. Con esto, el aparato amplía la imagen a la anchura preajustada, que se corresponde con el campo visual disponible para la fun- ción DLS. Si vuelve a pulsar el botón e, se oculta el menú. Tras esto, puede ajustar el factor de aumento por medio del botón giratorio i.
Imagen en falso color Para mostrar la imagen de la cámara en falso color y aumentar el contraste, gire el botón giratorio w hasta que se muestre la imagen en el falso color deseado. Los ajustes de falso color vienen predefinidos de fábrica como negro/blanco y blanco/negro. Para ajustar la imagen en falso color, abra el menú...
Página 101
Puesta en funcionamiento Para evitar su autodescarga, un polo de la pila está aislado de la superficie de contacto con una tira de plástico. Para qui- tarla, abra la tapa del compartimento para pilas de la parte inferior del mando a distancia y retírela. Ajuste del aumento Para aumentar el factor de aumento, pulse el botón A.
Activación del menú principal Pulse el botón MENU y para abrir el menú: Podrá navegar por los distintos símbolos con los botones giratorios w y i y con los botones de flecha d, f, j y k. El símbolo de la función marcada en cada momento se muestra en un tamaño un poco más grande y de otro color.
Página 103
Administración de los archivos de imagen en la tarjeta SD Marque este símbolo y pulse el botón • para abrir los archivos de imagen de la tarjeta SD. Tras esto, aparece el siguiente menú: Arriba, en el centro, aparece el archivo de imagen seleccionado. A su izquierda, el anterior, y a su derecha, el siguiente.
Página 104
Eliminación de los archivos de imagen Para eliminar el archivo de imagen seleccionado de la tarjeta SD, marque el símbolo de eliminación y confirme con el botón e. Tras esto, en la esquina inferior derecha de la pantalla aparece el símbolo de confirmación , y a la izquierda, el símbolo de can- celación ...
Página 105
Ajuste de la fecha y de la hora Para que se muestre la hora en el menú, primero es necesario ajustarla. Marque este símbolo y pulse el botón e para ajustar la hora. Marque el símbolo para aumentar el valor del parámetro resaltado en amarillo con el botón e.
Página 106
Ajuste del falso color Marque este símbolo y utilice el botón e para seleccionar las combinaciones de fal- so color que deban estar disponibles. Las combinaciones negro/blanco y blanco/negro están activadas de forma predeterminada. Las combinaciones que no estén activadas aparecen tachadas.
Selección del modo de lectura Marque este símbolo para ajustar los modos de lectura descritos en el capítulo „DLS (Dynamic Line Scrolling)“. Activación del segundo nivel del menú Marque este símbolo y pulse el botón e para abrir el segundo nivel del menú. Cierre del menú...
Página 108
Cambio de la funcionalidad de los botones de navegación Marque este símbolo y pulse el botón e para cambiar la funcionalidad de los pares de botones laterales para el desplazamiento del encuadre. Con esto, el desplazamiento horizontal podrá realizarse con el par de botones derechos y el vertical, con el par de botones izquierdos.
Página 109
Modificación del tiempo de desconexión automática Si no se utiliza, el aparato se apaga automáticamente tras aprox. 15 minutos de manera predeterminada. Marque este símbolo y pulse el botón e para prolongar este periodo de tiempo hasta aprox. 8 horas. Encendido/apagado del filtro de luz azul El filtro de luz azul está...
Página 110
2. Encienda vario DIGITAL FHD Advanced. Tras esto, se mostrará el contenido de la tarjeta SD como unidad de disco "ESCHENBACH" en el ordenador. 3. En el ordenador conectado, acceda a la dirección web que se le facilitó en un mensaje de correo electrónico para la actualización del firmware.
Página 111
Con el cable USB suministrado, puede conectar el aparato a través de su conexión USB o al puerto USB de otro dispositivo, como, p. ej., un ordenador. En tal caso, la tarjeta SD in- sertada en el aparato funciona en el ordenador como la unidad de disco "ESCHENBACH" para las operaciones de administración de archivos.
~ 6,6 kg (con la batería incluida) Iluminación: Consumo de corriente: ~ 16 W Imágenes por segundo: 60 fps Relación del contraste: 1000: 1 Estas instrucciones también están disponibles en internet en http://www.eschenbach-optik.com/ ® es una marca registrada de USB Implementers Forum, Inc. - 108 -...
Indicaciones de mantenimiento X Apague el aparato y desconéctelo de la red eléctrica antes de limpiarlo. X Limpie el aparato exclusivamente con un paño suave y seco. X No limpie el aparato con soluciones jabonosas que contengan agentes plastificantes, disolventes a base de alcohol o disolventes orgánicos ni con productos de limpieza abrasivos.
Geachte klant, hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van de Eschenbach vario DIGITAL FHD Advanced. Als marktleider voor loepen en leeshulpmiddelen kunnen wij bij Eschenbach bogen op jarenlange ervaring, die terug te vinden is in de kwaliteit, het gebruik en het ontwerp van onze producten.
X Afhankelijk van de variant: - incl. batterij Veiligheidsvoorschriften X Verblindings- en letselgevaar: kijk niet in de lichtbronnen aan de onderkant van de behuizing. X Laat kinderen niet zonder toezicht met elektrische apparatuur omgaan. X Verstikkingsgevaar en gevaar voor inslikken: houd verpakking, folie en ver- pakkingonderdelen uit de buurt van kinderen.
Página 117
X Controleer het apparaat en de netvoedingsadapter met snoer op zichtbare schade. Haal bij schade de aangesloten netvoedingsadapter onmiddellijk uit het stopcontact. Laat het product door gekwalificeerd en deskundig personeel nakijken voordat u het opnieuw gebruikt. X Laser Klasse 1 conform EN 60825-1:2014. X Leg het netsnoer zodanig, dat niemand erover kan struikelen.
Onderdelen van het apparaat (afbeeldingen: zie uitvouwpagina's A1 en A2 links en rechts) 1. Display 2. Draaiknop voor oproepen van contrastfuncties 3. Fototoets voor opslaan van opnamen en bevestigen van menuopties 4. Toets voor in-/uitschakelen van de leeslijn 5. Aan-/uitknop 6.
Basisbediening Zet het apparaat op de bodemplaat 2$. Klap de basisarm 2) van het apparaat uit, totdat die vastklikt (zie afbeelding). De camera h is voorzien van een afdekking g. Open de afdekking van de camera en breng deze in de hiervoor bestemde positie (zie afbeelding uitvouwpagina A1 en A2).
Página 120
Vergroting aanpassen Om de vergroting te verhogen, draait u bij weergave van het livebeeld de draaiknop i met de wijzers van de klok mee. Om de vergroting te verlagen, draait u de draaiknop i tegen de wijzers van de klok in. De ingestelde vergrotingsfactor wordt kort weergegeven.
Página 121
Druk ter bevestiging op de -toets e. Het apparaat zoomt dan in op de vooringestelde breedte. Dit is het voor DLS beschikbare zichtveld. Als u nogmaals op de -toets e drukt, verdwijnt het menu. Nu kunt u met behulp van de draaiknop i de zoomfactor aanpassen.
Weergave van valse kleuren Om het camerabeeld ter versterking van het contrast in valse kleuren weer te geven, draait u de draaiknopw, tot de gewenste valse-kleurenweergave staat aangegeven. Bij levering van het apparaat zijn als valse kleuren standaard zwart/wit en wit/zwart inge- steld.
Ingebruikname Om zelfontlading te voorkomen, is één batterijpool van het contactvlak geïsoleerd met een kunststofstrip. Om die te ver- wijderen, opent u de klep van het batterijvak aan de onder- kant van de afstandsbediening en trekt u de strip eruit. Vergroting aanpassen Om de vergroting te verhogen, drukt u op toets A.
Hoofdmenu oproepen Druk op de MENU-toets y om het menu op te roepen: Met de draaiknoppen w + i en de pijltoetsen d, f, j, k kunt u de afzonderlijke symbolen aansturen. Het symbool van de gemarkeerde functie wordt iets groter en in kleur weergegeven.
Página 125
Afbeeldingsbestanden op de SD-kaart beheren Markeer dit symbool en druk op de -toets om afbeeldingsbestanden van de SD-kaart op te roepen. Het volgende menu verschijnt: Centraal op het display wordt het geselecteerde afbeeldingsbestand weergegeven. Links daarvan het voorgaande bestand, rechts ervan het volgende. Met de beide draaiknoppen w + i markeert u de afzonderlijke symbolen met de volgende functies: - de voorgaande afbeelding selecteren...
Página 126
Afbeeldingsbestanden wissen Om het geselecteerde afbeeldingsbestand van de SD-kaart te verwijderen, markeert u het wissymbool en bevestigt u met de -toets e. Nu verschijnt rechts onder op het display het bevestigingssymbool en links het annuleersymbool . Middels de draai- knoppen w + i kunt u selecteren.
Página 127
Datum en tijd instellen De kloktijd wordt pas in het menu weergegeven nadat die is ingesteld. Markeer daarvoor dit symbool en druk op de -toets e om de kloktijd in te stellen. Markeer het symbool om met de -toets e het cijfer van de geel weergegeven parameter te verhogen. Markeer het -symbool om met de -toets e het cijfer van de wit weergegeven...
Página 128
Valse kleuren aanpassen Markeer dit symbool om daarna met de -toets e de combinaties van valse kleuren te selecteren die beschikbaar moeten zijn. Standaard zijn zwart-wit plus omkering geactiveerd. De niet-geactiveerde combinaties worden doorgekruist weergegeven. Markeer de gewenste combinaties en wijzig de status ervan met de -toets e.
Página 129
Leesmodus selecteren Markeer dit symbool om de in het hoofdstuk “Dynamic Line Scrolling (DLS)” beschreven leesmodi in te stellen. Tweede menuniveau oproepen Markeer dit symbool en druk op de -toets e om het tweede menuniveau op te roepen. Menu afsluiten Markeer dit symbool en druk op de -toets e om terug te gaan naar weergave van het livebeeld.
Página 130
Navigatietoetsen omwisselen Markeer dit symbool en druk op de -toets e om de functies van de toetsenparen aan de zijkant voor verschuiving van de beelduitsnede om te wisselen. Horizontaal verschuiven wordt dan uitgevoerd met het rechtertoetsenpaar en verticaal verschuiven met het linkertoetsenpaar. Leessnelheid instellen Markeer dit symbool en druk op de -toets e om de scrollsnelheid in te stellen...
Página 131
De tijduitschakeling wijzigen Fabrieksmatig gaat het apparaat na ca. 15 minuten automatisch uit wanneer het niet wordt gebruikt. Markeer dit symbool en druk op de -toets e om deze tijdspanne te verlengen tot ca. 8 uur. Blauwfilter in-/uitschakelen Het blauwfilter is standaard gedeactiveerd. Als u het wilt activeren, markeert u dit symbool en drukt u op de -toets e.
Página 132
2. Schakel de vario DIGITAL FHD Advanced in. De inhoud van de SD-kaart wordt op de pc als station met de naam “ESCHENBACH” weergegeven. 3. Open op de aangesloten pc het internetadres dat u in de e-mail voor de firmwa- re-update hebt ontvangen.
Página 133
Met de meegeleverde USB-kabel kunt u het apparaat via de USB-aansluiting o aansluiten op de USB-aansluiting van een computer. De in het apparaat geplaatste SD-kaart is dan voor de computer als station met de naam “ESCHENBACH” beschikbaar voor bestandsbe- werkingen.
Afmetingen (b × h × d): 378 × 460 × 132 mm Gewicht: ~ 6,3 kg ~ 6,6 kg (incl. batterij) Verlichting: Stroomverbruik: ~ 16 W Beelden per sec.: 60 fps Contrastverhouding: 1000 : 1 Deze gebruiksaanwijzing is ook op internet beschikbaar onder http://www.eschenbach-optik.com/ ® is een wettig gedeponeerd handelsmerk van USB Implementers Forum, Inc. - 130 -...
Página 135
Onderhoudsinstructies X Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat u het appa- raat reinigt. X Maak het apparaat uitsluitend schoon met een zachte, droge doek. X Gebruik voor het reinigen van het apparaat geen zeepoplossingen die weekma- kers bevatten, geen alcoholische of organische oplosmiddelen en geen schurende schoonmaakmiddelen.
Página 138
Version 1.00 05/19 All rights including translation, technical modifications and errors reserved.