Fig. 1
O
E
A - Handle lock pin (goupille de verrouillage de
poignée, pasador de seguro del mango)
B - Fuel cap (bouchon de carburant, tapa del
tanque)
C - Fuel tank (réservoir de carburant, tanque de
combustible)
D - 120 volt AC 20 amp receptacles (prises 120 V
C.A. 20 A, 120 V de CA 20 A receptáculos)
Fig. 2
3
2
1
All manuals and user guides at all-guides.com
N
M
E - Ground terminal (borne de terre, terminal de
conexión a tierra)
F - 240 volt AC circuit breaker (disjoncteur de
C.A. 240 V)
G - 240 volt AC 30 amp receptacle (prise 240 V
C.A. 30 A, 240 V de CA 30 A receptáculo)
H - 120 volt AC circuit breaker (disjoncteur de
C.A. 120 V, disyuntor de circuito de CA 120 A)
I - Cord retainers (retenues de cordon, retén
para el cordón)
J - Engine switch (commutateur du moteur,
interruptor del motor)
5
8
4
9
10
11
C
B
J
A
L
7
6
14
13
12
iii
D
K
K - Oil cap/dipstick (bouchon/jauge d'huile, tapa
de relleno de aceite/varilla medidora de aceite)
L - Oil drainage bolt (vis de vidange d'huile,
perno de drenaje de aceite)
M - Recoil starter grip (poignée du démarreur à
rappel, mango del arrancador retráctil)
N - Air filter (filtre à air, filtro de aire)
O - Choke lever (levier d'étrangleur)
15
20
16
F
g
h
i