Endress+Hauser Memosens COS51E Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Memosens COS51E:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

BA02146C/23/ES/02.22-00
71558954
2022-01-19
Products
Manual de instrucciones
Memosens COS51E
Sensor amperométrico de oxígeno con tecnología
Memosens 2.0
Solutions
Services

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Endress+Hauser Memosens COS51E

  • Página 1 Products Solutions Services BA02146C/23/ES/02.22-00 71558954 2022-01-19 Manual de instrucciones Memosens COS51E Sensor amperométrico de oxígeno con tecnología Memosens 2.0...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Memosens COS51E Índice de contenidos Índice de contenidos Sobre este documento ....4 Mantenimiento ....30 Avisos .
  • Página 4: Sobre Este Documento

    Sobre este documento Memosens COS51E Sobre este documento Avisos Estructura de la información Significado Este símbolo le alerta ante una situación peligrosa. PELIGRO No evitar dicha situación peligrosa puede provocar lesiones muy graves o Causas (/consecuencias) accidentes mortales. Consecuencias del no cumplimiento (si procede) ‣...
  • Página 5: Documentación Complementaria

    Memosens COS51E Sobre este documento Documentación complementaria Los manuales siguientes, que complementan el presente manual de instrucciones, se pueden encontrar en las páginas de producto en internet: • Información técnica del sensor relevante • Manual de instrucciones del transmisor empleado •...
  • Página 6: Instrucciones De Seguridad Básicas

    Instrucciones de seguridad básicas Memosens COS51E Instrucciones de seguridad básicas Requisitos que debe cumplir el personal • La instalación, la puesta en marcha, las operaciones de configuración y el mantenimiento del sistema de medición solo deben ser realizadas por personal técnico cualificado y formado para ello.
  • Página 7: Seguridad Del Producto

    Memosens COS51E Instrucciones de seguridad básicas 2. Asegúrese de que los cables eléctricos y conexiones de mangueras no estén dañadas. 3. No opere con ningún producto que esté dañado y póngalo siempre a resguardo para evitar la operación involuntaria del mismo.
  • Página 8: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Memosens COS51E Descripción del producto Diseño del producto A0046012  2 Cuerpo del sensor, plano en sección Membrana Electrolito Ánodo Electrodo de referencia Rosca de tornillo para el protector Anillo obturador Rosca de tornillo para el capuchón de membrana Capuchón de membrana...
  • Página 9: Principio De Medición

    Memosens COS51E Descripción del producto Principio de medición 3.2.1 Principio de medición amperométrico Durante la medición amperométrica de oxígeno, las moléculas de oxígeno se difunden a través de la membrana y se reducen a iones de hidróxido (OH-) en el electrodo de trabajo.
  • Página 10: Tecnología Memosens

    Descripción del producto Memosens COS51E Tecnología Memosens Los sensores que disponen del protocolo Memosens tienen integrada una unidad electrónica que guarda los datos de calibración y demás información. Una vez conectado el sensor, los datos de este se transfieren automáticamente al transmisor y se utilizan para calcular el valor medido y para las funciones de Heartbeat Technology.
  • Página 11: Recepción De Material E Identificación Del Producto

    Memosens COS51E Recepción de material e identificación del producto Recepción de material e identificación del producto Recepción de material 1. Verificar que el embalaje no esté dañado.  Notifique al suministrador cualquier daño en el embalaje. Guarde el embalaje dañado hasta que se haya resuelto la cuestión.
  • Página 12: Dirección Del Fabricante

    Recepción de material e identificación del producto Memosens COS51E 5. Haga clic en la imagen del producto de la ventana emergente.  Se abre una nueva ventana (Device Viewer). Toda la información relacionada con su equipo se muestra en esta ventana, así como la documentación del producto.
  • Página 13: Montaje

    Memosens COS51E Montaje Montaje Requisitos para el montaje 5.1.1 Medidas Ø40 (1.57) A0045976  4 Medidas en mm (pulgadas) Endress+Hauser...
  • Página 14: Orientación

    5.2.1 Sistema de medición Un sistema de medición completo incluye: • un sensor de oxígeno Memosens COS51E • Un transmisor, p. ej., Liquiline CM44 • un cable de medición, p. ej., CYK10 • Opcional: un portasondas, p. ej., el portasondas de inmersión CYA112 o el portasondas retráctil COA451...
  • Página 15: Instalación En Un Punto De Medición

    Memosens COS51E Montaje A0045977  6 Ejemplo de sistema de medición con Memosens COS51E Sensor de oxígeno Memosens COS51E Portasondas retráctil COA451 Cable de medición CYK10 Liquiline CM44 5.2.2 Instalación en un punto de medición Instale los portasondas sobre una base resistente alejada de la balsa. Únicamente la parte final del ensamblaje se debe llevar a cabo en el lugar de montaje previsto.
  • Página 16: Ejemplos De Instalación

    Montaje Memosens COS51E 3. Instale el portasondas suspendido o el portasondas de inmersión en el proceso 4. Encienda la alimentación del transmisor AVISO Fallo de instalación Circuito abierto en el cable, pérdida del sensor por separación del cable, desenroscado del capuchón de membrana en el portasondas.
  • Página 17: Funcionamiento En Inmersión

    Memosens COS51E Montaje AVISO Sensor no sumergido por completo en el producto, adherencias, instalación en posición invertida Todos estos factores pueden ocasionar mediciones incorrectas. ‣ No instale el portasondas en zonas en las que puedan formarse bolsas de aire o burbujas.
  • Página 18 Montaje Memosens COS51E Soporte universal y tubo de inmersión fijo A0042859  10 Sujeción de portasondas con tubo de inmersión Cubierta protectora Transmisor Flexdip Portasondas de inmersión CYA112 Sensor de oxígeno Borde de la balsa Sujeción de portasondas Flexdip CYH112 Montaje en el borde de la balsa con tubo de inmersión...
  • Página 19 Memosens COS51E Montaje Flotador El flotador CYA112 se debe utilizar en caso de grandes fluctuaciones en el nivel del agua, por ejemplo en ríos o lagos. Tendido de cables con protección contra tirones y lluvia Anillo de fijación para cuerda y cadenas con tornillo de terminal Terminales Ø15, 3 x 120 °...
  • Página 20: Cámara De Flujo Universal Flowfit Cya251

    Montaje Memosens COS51E 5.3.4 Cámara de flujo universal Flowfit CYA251 A0032917  15 Sistema de medición con CYA251 Transmisor Cámara de flujo Salida del producto Capuchón Caudal de entrada del producto Memosens COS51E A0032920  16 Esquema de conexión Tubería principal Caudal de entrada del producto Válvulas accionadas manualmente o de solenoide...
  • Página 21: Comprobaciones Tras El Montaje

    Memosens COS51E Montaje Como alternativa al funcionamiento de la derivación, dirija el flujo de la muestra procedente de una unidad de filtro con una salida abierta a través del portasondas: A0032921  17 Cámara de flujo con salida abierta Bomba...
  • Página 22: Conexión Eléctrica

    Conexión eléctrica Memosens COS51E Conexión eléctrica ADVERTENCIA El equipo está activo. Una conexión incorrecta puede ocasionar lesiones o incluso la muerte. ‣ El conexionado eléctrico solo debe ser realizado por un técnico electricista. ‣ El electricista debe haber leído y entendido este manual de instrucciones, y debe seguir las instrucciones de este manual.
  • Página 23: Puesta En Marcha

    Tras la puesta en marcha, lleve a cabo el mantenimiento del sensor a intervalos regulares para asegurar que la medición sea fiable. • Manual de instrucciones del Memosens COS51E, BA02146C • Manual de instrucciones del transmisor empleado, como el BA01245C en caso de uso del Liquiline CM44x o el Liquiline CM44xR.
  • Página 24: Calibración Y Ajuste

    Puesta en marcha Memosens COS51E 4. Encienda el transmisor.  Cuando el sensor está conectado al transmisor, la polarización se produce automáticamente una vez encendido el transmisor. 5. Espere hasta que transcurra el tiempo de polarización . Calibración y ajuste Durante la calibración, el valor medido se compara con el valor esperado en las condiciones...
  • Página 25: Calibración En Aire Con 100 % Hr

    Memosens COS51E Puesta en marcha AVISO Mediciones incorrectas debido a influencias atmosféricas. ‣ Proteja el sensor de influencias externas como la luz solar y el viento. ‣ Antes de la calibración, ajuste la presión atmosférica si no coincide con la presión de proceso.
  • Página 26 Puesta en marcha Memosens COS51E Tabla 1 [˚C (˚F)] [mg/l=ppm] [˚C (˚F)] [mg/l=ppm] [˚C (˚F)] [mg/l=ppm] [˚C (˚F)] [mg/l=ppm] 0 (32) 14,64 11 (52) 10,99 21 (70) 8,90 31 (88) 7,42 1 (34) 14,23 12 (54) 10,75 22 (72) 8,73...
  • Página 27 Memosens COS51E Puesta en marcha Ejemplo • Calibración en aire a 18 °C (64 °F), a una altitud de 500 m (1650 ft) sobre el nivel del mar, con una presión del aire de 1009 hPa en ese momento • S = 9,45 mg/l; K = 0,943; L = 0,996; M=1,02 •...
  • Página 28: Diagnósticos Y Localización Y

    Diagnósticos y localización y resolución de fallos Memosens COS51E Diagnósticos y localización y resolución de fallos Comprobación del sensor El sensor debe ser probado exclusivamente por personal autorizada que cuente con la formación apropiada. Para hacer las pruebas se necesita un multímetro (tensión, resistencia).
  • Página 29  ¿El transmisor muestra un 0? Si el transmisor no muestra un 0: 3. Compruebe la conexión eléctrica.  ¿El transmisor muestra un 0? Si el transmisor no muestra un 0: 4. Póngase en contacto con el departamento de servicios de Endress+Hauser. Endress+Hauser...
  • Página 30: Mantenimiento

    Mantenimiento Memosens COS51E Mantenimiento Prevea con antelación todas las medidas necesarias para garantizar el funcionamiento seguro y la fiabilidad de todo el sistema de medición. AVISO Efectos sobre el proceso y el control de proceso. ‣ Cuando tenga que realizar cualquier tarea de mantenimiento en el sistema, no olvide tener en cuenta su repercusión sobre el sistema de control de procesos o sobre el propio...
  • Página 31: Limpieza De La Parte Exterior Del Sensor

    Memosens COS51E Mantenimiento 9.2.1 Limpieza de la parte exterior del sensor La suciedad en el sensor puede afectar a la medición e incluso provocar un fallo. Entre los ejemplo se encuentran las adherencias en el membrana del sensor, que pueden conducir a tiempos de respuesta más largos.
  • Página 32 Mantenimiento Memosens COS51E A0046400 A0046398 2. Humedezca la lámina para pulir (verde y rosa) con una gota de electrolito. 3. Limpie la superficie del cátodo con la lámina para pulir de color verde.  Sostenga el sensor lo más vertical posible.
  • Página 33 Memosens COS51E Mantenimiento 5. Enjuague el cuerpo del sensor abierto con agua para consumo o agua desmineralizada. 6. Monte el sensor →  37. Endress+Hauser...
  • Página 34: Reparaciones

    Reparaciones Memosens COS51E Reparaciones 10.1 Observaciones generales ‣ Utilice solamente piezas de recambio de Endress+Hauser para garantizar el funcionamiento seguro y estable del equipo. Puede encontrar información detallada sobre las piezas de recambio en: www.es.endress.com/device-viewer 10.2 Devoluciones La devolución del producto es necesaria si requiere una reparación o una calibración de fábrica o si se pidió...
  • Página 35: Desmontaje Del Sensor

    Memosens COS51E Reparaciones 10.3.1 Desmontaje del sensor El sensor se debe desmontar en los casos siguientes: • Sustitución del anillo obturador para el casquillo del eje • Sustitución del electrolito • Sustitución del cuerpo de la membrana ATENCIÓN El electrolito estándar es un irritante potente ¡Peligro de una fuerte irritación de piel y de ojos!
  • Página 36: Sustitución Del Electrolito

    Reparaciones Memosens COS51E A0046343 A0046415 3. Retire la junta tórica usada. 4. Ponga con cuidado en su posición la junta tórica nueva. 5. Monte el sensor →  37. 10.3.3 Sustitución del electrolito El electrolito se gasta lentamente durante el funcionamiento. Esto se debe a reacciones entre las sustancias electroquímicas.
  • Página 37 Memosens COS51E Reparaciones En general, se cumple lo siguiente: • Los sensores que se hacen funcionar cerca del límite inferior del rango de medición presentan un bajo consumo de electrolito químico. No es necesario sustituir el electrolito durante un largo periodo.
  • Página 38: Volver A Poner El Sensor En Funcionamiento

    RAEE como residuos urbanos no seleccionados. No tire a la basura los productos que llevan la marca de residuos urbanos no seleccionados. En lugar de ello, devuélvalos a Endress+Hauser para su eliminación en las condiciones pertinentes.
  • Página 39: Accesorios

    Memosens COS51E Accesorios Accesorios Se enumeran a continuación los accesorios más importantes disponibles a la fecha de impresión del presente documento. ‣ Póngase en contacto con la Oficina de ventas o servicios de su zona para que le proporcionen información sobre accesorios no estén incluidos en esta lista.
  • Página 40: Cable De Medición

    Accesorios Memosens COS51E 11.1.2 Cable de medición Cable de datos CYK10 para Memosens • Para sensores digitales con tecnología Memosens • Product Configurator de la página de productos: www.endress.com/cyk10 Información técnica TI00118C Cable de datos CYK11 para Memosens • Cable de extensión para sensores digitales con protocolo Memosens •...
  • Página 41: Kit De Mantenimiento

    Memosens COS51E Accesorios Liquiline Compact CM82 • Transmisor multiparamétrico de 1 canal configurable para sensores Memosens • Aplicaciones Ex y no-Ex posibles en todas las industrias • Product Configurator en la página web del producto: www.es.endress.com/CM82 Información técnica TI01397C Liquiline Compact CM72 •...
  • Página 42: Datos Técnicos

    Datos técnicos Memosens COS51E Datos técnicos 12.1 Entrada Variables medidas Oxígeno disuelto [mg/l, µg/l, ppm, ppb, %SAT, %Vol, ppmVol] Temperatura [˚C, ˚F] Rango de medición • 0 a 100 mg/l • 0 a 2000 hPa • 0,00 a 1000% SAT 12.2...
  • Página 43: Entorno

    Memosens COS51E Datos técnicos COS51E-****TN (capuchón de membrana ≤ ±1 % del valor medido Error medido máximo negro): COS51E-****TF (capuchón de membrana ≤ ±1 % del valor medido blanco): COS51E-****TN (capuchón de membrana 10 ppb Límite de detección (LOD) negro): COS51E-****TF (capuchón de membrana...
  • Página 44: Proceso

    Datos técnicos Memosens COS51E 12.5 Proceso Rango de temperaturas de -5 ≤ T ≤ 60 °C (T6) proceso 41 °F ≤ T ≤ 140 °F (T6) Rango de presiones de 5 bar (72.5 psi) abs. proceso 12.6 Estructura mecánica Medidas Ø40 (1.57)
  • Página 45 Memosens COS51E Datos técnicos Conexión a proceso Pg 13,5 Par de apriete máx. 3 Nm Grosor de la membrana • COS51D-***0*: Aprox. 50 μm • COS51D-***1*: Aprox. 25 μm Endress+Hauser...
  • Página 46: Índice Alfabético

    Índice alfabético Memosens COS51E Índice alfabético Instalación ....... . 14 Instrucciones de seguridad .
  • Página 48 *71558954* 71558954 www.addresses.endress.com...

Este manual también es adecuado para:

Cos51e serieCos51e-12m/0Cos51e-aa26tn

Tabla de contenido