Descargar Imprimir esta página

DeWalt DC920 Manual De Instrucciones página 5

Ocultar thumbs Ver también para DC920:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Tourner la bague au symbole de mèche. Installer et serrer la mèche voulue dans le mandrin.
Sélectionner la gamme de vitesses et de couples à l'aide du bouton de changement de rapport
afin de correspondre à la vitesse et au couple requis pour l'opération prévue. Suivre les
directives ci-après pour de meilleurs résultats lors de perçage.
PERÇAGE
1. Régler le collet au symbole de mèche pour le perçage ou au symbole de marteau pour
l'utilisation du marteau perforateur.
2. Sélectionner la gamme de vitesses et de couples à l'aide du bouton de changement de
rapport afin de correspondre à la vitesse et au couple requis pour l'opération prévue.
3. Pour le BOIS, utiliser des mèches à vrille, des forets à trois pointes, des mèches à bois pour
outil électrique ou des scies- cloches. Pour le MÉTAL, utiliser des forets hélicoïdaux en acier
à coupe rapide ou des scies-cloches. Utiliser un lubrifiant de coupe pour percer les métaux.
Seuls la fonte et le laiton doivent être percés à sec. Pour la MAÇONNERIE, utiliser des
mèches à pointe carburée ou des mèches à maçonnerie. Une évacuation continue de
poussière indique que votre vitesse de perçage est adéquate.
4. Toujours exercer une pression en ligne droite par rapport à la mèche. Exercer suffisamment
de pression pour faire mordre le foret mais ne pas appuyer à l'excès pour éviter de bloquer
le moteur ou de faire dévier le foret.
5. Tenir l'outil fermement des deux mains pour contrôler la torsion de la perceuse.
ATTENTION : la perceuse est susceptible de se bloquer, en fonction d'une surcharge, pro-
duisant ainsi une rotation brusque. Il faut toujours prévoir l'éventualité d'un blocage. Empoigner
fermement la perceuse pour maîtriser sa rotation et ainsi éviter des blessures.
6. SI LA PERCEUSE SE BLOQUE, le problème est généralement attribuable à une surcharge.
RELÂCHER IMMÉDIATEMENT L'INTERRUPTEUR, retirer la mèche du trou percé et
déterminer la cause du blocage. NE PAS APPUYER DE FAÇON RÉPÉTÉE SUR LA
DÉTENTE POUR TENTER DE SUPPRIMER LE BLOCAGE CAR CETTE PRATIQUE
PEUT ENDOMMAGER LA PERCEUSE.
7. Faire tourner la perceuse pour retirer la mèche du trou percé. Cette pratique empêche la
mèche de se coincer.
FONCTIONNEMENT EN MODE MARTEAU PERFORATEUR
1. Pour effectuer le perçage, exercer juste assez de pression sur le marteau pour l'empêcher
de rebondir excessivement ou pour éviter que la mèche ne se «soulève» au-dessus de
la surface à percer. Une trop grande pression réduira la vitesse de l'outil, en diminuera le
rendement et pourrait causer une surchauffe.
2. Maintenir l'outil bien droit, en s'assurant que la mèche soit à un angle droit avec la surface
à percer. Ne pas exercer de pression latérale sur la mèche en cours de perçage. En effet,
cette pratique bouchera les cannelures de la mèche et diminuera le régime de l'outil.
3. Lors de perçage de trous profonds, si la vitesse du marteau commence à chuter, retirer
partiellement la mèche du trou avec le moteur toujours en marche pour dégager les débris
du trou.
4. Pour la maçonnerie, utiliser des mèches à pointe carburée ou des mèches à maçonnerie.
Une évacuation continue de poussière indique que votre vitesse de perçage est adéquate.
FONCTIONNEMENT EN MODE VISSAGE
À l'aide du bouton de changement de rapport à trois vitesses sur le dessus de l'outil, sélectionner
la gamme de vitesse et de couple désirée qui convient à l'opération planifiée. Insérer l'accessoire
de fixation désiré dans le mandrin, comme pour un foret quelconque. Positionner la bague de
réglage du couple (fig. 2) à la valeur désirée. Faire quelques essais sur une pièce inutilisable
ou à un endroit qui n'est pas apparent afin de déterminer la position appropriée de la bague
d'embrayage.
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessures corporelles graves, éteindre
l'outil et le débrancher avant d'effectuer tout réglage, ou d'enlever ou d'installer des
accessoires.
Nettoyage
AVERTISSEMENT : enlever les saletés et la poussière hors des évents au moyen d'air
comprimé propre et sec, au moins une fois par semaine. Pour minimiser le risque de blessure
aux yeux, toujours porter une protection oculaire conforme à la norme ANSI Z87.1 lors du
nettoyage.
AVERTISSEMENT : ne jamais utiliser de solvants ni d'autres produits chimiques puissants
pour nettoyer les pièces non métalliques de l'outil. Ces produits chimiques peuvent affaiblir les
matériaux de plastique utilisés dans ces pièces. Utiliser un chiffon humecté uniquement d'eau
et de savon doux. Ne jamais laisser de liquide pénétrer dans l'outil et n'immerger aucune partie
de l'outil dans un liquide.
INSTRUCTION DE NETTOYAGE DU CHARGEUR
AVERTISSEMENT : Risque de choc. Débrancher le chargeur de la prise de courant C.A.
avant de le nettoyer. La saleté et la graisse peuvent être enlevées de la surface extérieure du
chargeur au moyen d'un chiffon ou d'une brosse douce non métallique. Ne pas utiliser d'eau ni
d'autres solutions de nettoyage.
Accessoires
AVERTISSEMENT : puisque les accessoires autres que ceux offerts par D
été testés avec ce produit, leur utilisation pourrait s'avérer dangereuse. Pour réduire le risque de
blessures, utiliser exclusivement les accessoires D
produit.
All manuals and user guides at all-guides.com
WALT recommandés avec le présent
E
c) Mantenga alejados a los niños y a los es
funcionamiento. Las distracciones pueden
2) SEGURIDAD ELÉCTRICA
a) Los enchufes de la herramienta eléctrica
modifique el enchufe de ninguna manera
herramientas eléctricas con conexión a t
adaptan a los tomacorrientes reducirán el rie
b) Evite el contacto corporal con superficies
tuberías, radiadores, cocinas eléctricas
descarga eléctrica si su cuerpo está puesto
c) No exponga las herramientas eléctricas a
entra agua a una herramienta eléctrica, aum
d) No maltrate el cable. Nunca utilice el ca
la herramienta eléctrica. Mantenga el cab
filosos y las piezas móviles. Los cables d
descarga eléctrica.
e) Al operar una herramienta eléctrica en
adecuado para tal uso. Utilice un cable ade
el riesgo de descarga eléctrica.
f) Si el uso de una herramienta eléctrica en
utilice un suministro protegido con un
(GFCI). El uso de un GFCI reduce el riesgo
3) SEGURIDAD PERSONAL
a) Permanezca alerta, controle lo que es
cuando emplee una herramienta eléctric
está cansado o bajo el efecto de drogas,
descuido mientras se opera una herramienta
graves.
b) Utilice equipos de protección personal. S
las condiciones adecuadas, el uso de equipo
calzado de seguridad antideslizante, casco
personales.
c) Evite el encendido por accidente. Asegúre
de apagado antes de conectarlo a la fuent
de levantar o transportar la herramienta
dedo apoyado en el interruptor o enchufar h
posición de encendido puede propiciar accid
d) Retire la clavija de ajuste o la llave de t
eléctrica. Una llave de tuercas o una clavija
giratoria de la herramienta eléctrica puede p
e) No se estire. Conserve el equilibrio y páre
permite un mejor control de la herramienta e
f) Use la vestimenta adecuada. No use ropa
la ropa y los guantes alejados de las piez
joyas o el cabello largo pueden quedar atrap
g) Si se suministran dispositivos para la
recolección y extracción de polvo, aseg
utilicen correctamente. El uso de dispositiv
peligros relacionados con el polvo.
4) USO Y MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIE
a) No fuerce la herramienta eléctrica. Utili
el trabajo que realizará. Si se la utiliza a
herramienta eléctrica correcta permite trabaj
b) No utilice la herramienta eléctrica si n
interruptor. Toda herramienta eléctrica q
interruptor es peligrosa y debe repararse.
c) Desconecte el enchufe de la fuente de
herramienta eléctrica antes de realizar a
la herramienta eléctrica. Estas medidas de
encender la herramienta eléctrica en forma a
d) Guarde la herramienta eléctrica que no es
no permita que otras personas no familia
operen la herramienta. Las herramientas e
usuarios no capacitados.
e) Realice el mantenimiento de las herramie
en movimiento mal alineadas o trabada
que pueda afectar el funcionamiento d
daños, haga reparar la herramienta eléctr
accidentes a causa de las herramientas e
adecuado.
f) Mantenga las herramientas de corte afil
con mantenimiento adecuado y con los bord
trabarse y son más fáciles de controlar.
g) Utilice la herramienta eléctrica, los acces
WALT n'ont pas
E
de acuerdo con estas instrucciones y teni
y el trabajo que debe realizarse. El uso d
diferentes de aquéllas para las que fue diseñ
5) USO Y MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIE

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Dc930Dc940Dc925Dc926Dc935