Descargar Imprimir esta página

Helvex Vertika E-701-S Guia De Instalacion página 2

Publicidad

Dimensiones para la Instalación
1
Ranure el muro con las dimensiones indicadas en los diagramas.
Vista Superior
/ Top View
pared con
acabado final
wall finish
A min.
*B
C max.
2
air chamber
conector rosca
interior ½-14
NPT (no incluído)
internal thread
connector ½-14
NPT (not included)
tubo ½"
(no incluído)
tube ½"
(not included)
Ensamble la tubería al cuerpo del
4
monomando.
/ Assemble the pipe to the
tap body.
Coloque teflón en las
uniones roscadas.
/ Place teflon screw
connections.
½-14 NPT
agua caliente
½-14 NPT
hot water
Nivele el cuerpo del monomando en el
7
plano horizontal y vertical.
of the mixer in the horizontal and vertical
plane.
casquillo
(guía de instalación)
socket
(installation guide)
*Antes de cerrar las ranuras, realice pruebas de
funcionamiento y fuga.
/ *Before closing the slots,
perform operation and leak tests.
/ Dimensions for Installation
Verifique el rango de profundidad
indicada en la etiqueta del casquillo.
indicador del nivel
/ Check the depth range indicated on
de profundidad
depth level indicator
E-701, E-701-S
E-703, E-703-S
PIU-201
cámara
tapón
de aire
plug
*60 cm
(23,6") min.
30 cm
(11,8")max.
*190cm
(74,8")
NPT
*30 cm
* Medidas Recomendadas
max.
Recommended measures
Inserte la instalación armada dentro
5
del ranurado de su pared.
installation within the slotted armed its
wall.
salida a regadera
sprinkler output
agua fria
cool water
Verifique que su instalación este a nivel en
el plano horizontal y vertical.
¾-14 NPT
Posteriormente purgue.
installation is level in the horizontal and
salida a tina
vertical plane. Subsequently purged.
tub output
Es necesario que antes de colocar el
8
/ Level the body
acabado final, se verifique que el
casquillo quede a nivel del acabado
final .
label to be sure that the finish wall is in
the range.
nivel
level
etiqueta indicadora
nivel de profundidad
indicator label
deep level
/ Slot wall with the dimensions shown in the diagrams.
the label of the socket.
A
*B
C
D
E
8,6
9,2
9,8
15,0
7,0
Acotación: cm
/ Dimension: cm
Desensamble el cuerpo del monomando.
3
of the mixer.
inserto plástico
plastic insert
Verifique que el inserto plástico esté colocado cuando arme
el desviador nuevamente.
/ Insert the
VISTA POSTERIOR
REAR VIEW
/ Verify that your
/ Use the depth level indicator
pared con
acabado final
wall finish
casquillo
(guía de instalación)
cap (installation
guide)
Vista Frontal
/ Front View
D
* Medidas Recomendadas
/ Recommended measures
/ Disassemble the body
cuerpo
body
porta cartucho con cartucho
cartridge with holder cartridge
tornillo
screw
/ Verify that the plastic insert is
positioned when assembling the diverter again.
Purgue su línea de alimentación y arme
6
nuevamente el cuerpo del monomando.
Purge the supply line and assemble the
body of the tap again.
porta cartucho
con cartucho
cartridge holder
cartridge
tornillo de
ajuste
adjusting screw
Desenrosque el tornillo y retire el
9
casquillo, verifique que el vástago del
cartucho se desplace de forma vertical.
/ Unscrew the screw and remove the
shell, check that the cartridge stem
moves vertically.
1,10 m
(43")
a
1,20 m
(47")
E
desviador
diverter
/
* E s
i m p o r t a n t e
enroscar el tornillo de
a j u s t e d e l p o r t a
cartucho a tope sin
apretar.
/ *It is important
to tighten the set screw
to stop the cartridge
holder loosely.
tornillo
screw
casquillo
(guía de instalación)
cap (installation guide)
2

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Vertika e-701Premier e-703-sPremier e-703Piura piu-201