Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Register your product and get support at:
Pour vous inscrire et obtenir l'aide de votre produit:
Para registrar y obtener asistencia de su producto ir:
www.bellahousewares.com/welcome
SO-310634 LINX IM_r2.indd 1
Linx Serve & Store
SLow CookerS
mijoteuSeS Linx
CoCCión Lenta
Linx Serve & Store
Instruction Manual
Recipe Guide
Manuel d'instructions
Guide de recettes
Manual de instrucciones
Guía de recetas
2013-05-24 9:06 AM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bella 14063

  • Página 1 Linx Serve & Store SLow CookerS mijoteuSeS Linx CoCCión Lenta Linx Serve & Store Instruction Manual Recipe Guide Manuel d’instructions Guide de recettes Manual de instrucciones Guía de recetas Register your product and get support at: Pour vous inscrire et obtenir l’aide de votre produit: Para registrar y obtener asistencia de su producto ir: www.bellahousewares.com/welcome SO-310634 LINX IM_r2.indd 1...
  • Página 2 SO-310634 LINX IM_r2.indd 2 2013-05-24 9:06 AM...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Notes on the Plug ....................6 Plasticizer Warning ..................6 Electric Power....................6 Getting To Know Your BELLA LINX Serve & Store Slow Cooker .....7 Introduction to the BELLA LINX Slow Cooker ..........8 Stoneware Pot Care ..................8 Before Using for the First Time ..............8-9 BELLA LINX Slow Cookers Assembly Instructions.......
  • Página 4 Advertencia sobre los plastificantes ............38 Corriente eléctrica ..................38 Descripción de la olla de cocción lenta Serve and Stack BELLA LINX ..39 Introducción a la olla de cocción lenta BELLA LINX ........40 Cuidado de la olla de cerámica de gres .............40 Antes de utilizar por primera vez ..............41...
  • Página 5: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. To protect against electrical shock, do not immerse cord, plugs or appliance in water or other liquid. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and...
  • Página 6 13. To disconnect, turn all OFF/LOW/HIGH/WARM control dials to OFF, then remove plug from wall outlet. 14. Do not use appliance for other than intended use. 15. Avoid sudden temperature changes, such as adding refrigerated foods into a heated stoneware pot. 16.
  • Página 7: Additional Important Safeguards

    ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS CAUTION, HOT SURFACES: This appliance generates heat and escaping steam during use. Proper precautions must be taken to prevent the risk of burns, fires or other injury to persons or damage to property. A person who has not read and understood all operating and safety instructions is not qualified to operate this appliance.
  • Página 8: Notes On The Cord

    callouts aligned Notes on the Plug This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug.
  • Página 9: Getting To Know Your Bella Linx Serve & Store Slow Cooker

    Getting To Know Your BELLA LINX Serve & Store Slow Cooker Product may vary slightly from illustration NOTE: This illustration applies to all configurations: 1, 2, or 3 …up to 6 units. All units are identical. Right side Figure 1...
  • Página 10: Introduction To The Bella Linx Slow Cooker

    Introduction to the BELLA LINX Slow Cooker This unique BELLA LINX Serve & Store Slow Cooker expands from 1 to 2 to 3…up to 6 units sharing 1 power-supply cord. Prepare and serve an array (up to 6!) of warm favorites. Each 2.5 slow cooker has its own heating/warm control —...
  • Página 11: Bella Linx Slow Cookers Assembly Instructions

    NOTE: These instructions apply to all configurations: 2 or 3 … up to 6 units. All LINX slow cookers are identical 1. Link units (2 or 3…up to 6) together. Determine the number of BELLA LINX slow cookers needed (2 to 6).
  • Página 12 3. Attach metal lid rest(s). Figure 3 Insert the lid rest posts into the 2 holes on each base unit behind the stoneware pot. To use, slide each lid handle over it’s metal lid rest to facilitate serving. (See Figure 3.) 4.
  • Página 13: Operating Instructions

    Operating Instructions WARNING: When using more than 1 LINX base unit, always make sure base units are properly assembled with the tab along the side of each base unit linked securely into the groove of the next unit. 1. Prepare recipe according to instructions. 2.
  • Página 14: Hints For Slow Cooking

    13. Move single LINX base units to the new location, then reassemble. Link together (2 or 3…up to 6) units. 14. Replace filled stoneware pots (with lids) into each base unit’s aluminum liner. 15. Plug cord into a 120V AC electrical outlet. 16.
  • Página 15: User Maintenance Instructions

    • Add fresh dairy products (milk, sour cream or yogurt) prior to serving. Evaporated milk or condensed creamed soups may be added at the start of cooking. • Rice, noodles and pasta are not recommended for long cooking periods. Cook them separately and then add to the slow cooker during the last 30 minutes.
  • Página 16: Storing Instructions

    Figure 5 Groove Groove Base Unit 1 Base Unit 2 Base Unit 3 Base Unit 1 Base Unit 2 Storing Instructions 1. Make sure the power-supply cord is unplugged from the electrical outlet and detached from the LINX base unit. 2.
  • Página 17: Recipes

    Recipes Recipes NOTE: When slow cooking on HIGH setting, it is very much like a covered pot on the stove top. Foods will cook on HIGH in about half the time required for LOW cooking. Additional liquid may be required as foods do boil on HIGH.
  • Página 18 Chicago Style Italian Beef Sliders Party Chicago Style! Set out plenty of dipping bowls with gravy, small onion dinner rolls, creamy horseradish, even sliced cheeses. Let guests prepare their own mini open-faced sandwiches, top with 2 slices of cheese. Place under the broiler until cheese is melted.
  • Página 19: Warranty

    Limited One-Year Warranty SENSIO Inc. hereby warrants that for a period of ONE YEAR from the date of purchase, this product will be free from mechanical defects in material and workmanship, and for 90 days in respect to non-mechanical parts. At its sole discretion, SENSIO Inc.
  • Página 20: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Respecter les consignes de sécurité de base au moment d’utiliser des appareils électriques, y compris les suivantes LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Ne se servir que des poignées ou des boutons de l’appareil. Pour éviter les décharges électriques, ne pas immerger le cordon, la prise ou l’appareil dans de l’eau ou dans d’autres liquides.
  • Página 21 11. Ne pas poser l’appareil sur un élément de cuisinière électrique ou à gaz, ni à proximité, ni dans un four chaud. 12. Être très prudent au moment de déplacer un appareil contenant de l’huile chaude ou d’autres liquides chauds. MISE EN GARDE : Pour prévenir les dommages et les décharges électriques, n’effectuer aucune cuisson directement dans les bases de mijoteuses Linx.
  • Página 22: Autres Consignes De Sécurité Importantes

    POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS MISE EN GARDE! SURFACES CHAUDES : L’appareil dégage de la chaleur et de la vapeur pendant son fonctionnement. Prendre les précautions nécessaires pour prévenir les risques de brûlure et autres blessures ainsi que les risques d’incendie et autres dommages matériels.
  • Página 23: Remarques Sur La Fiche

    Le cordon de l’appareil doit être branché uniquement dans une prise de 120 V c.a. Ne jamais utiliser l’appareil s’il est en position instable. Ne jamais utiliser une cocotte en grès directement sur une plaque de cuisson au gaz ou électrique ou sur une flamme nue.
  • Página 24: Caractéristiques De L'ensemble De Mijoteuses Linx De Bella

    Caractéristiques de l’ensemble de mijoteuses Linx de BELLA L’appareil peut différer légèrement des illustrations. REMARQUE : Cette illustration s’applique aux six bases de mijoteuse de l’ensemble. On peut en utiliser une seule ou en assembler de deux à six. Toutes les bases sont identiques.
  • Página 25: Présentation De L'ensemble De Mijoteuses Linx De Bella

    Présentation de l’ensemble de mijoteuses Linx de Bella L’unique ensemble de mijoteuses Linx de Bella permet d’utiliser jusqu’à six bases, toutes alimentées par un seul cordon d’alimentation. Il est désormais possible de servir jusqu’à six mets chauds! Chaque mijoteuse d’une capacité de 2,4 litres est dotée d’un bouton de réglage de la température, ce qui permet de cuire lentement à...
  • Página 26 En suivant les instructions détaillées de la section Directives d’assemblage des mijoteuses Linx de Bella, fixer solidement les bases (jusqu’à six) les unes avec les autres. 3. Verser 375 ml (1,5 t) d’eau dans chaque cocotte en grès d’une capacité...
  • Página 27: Directives D'assemblage Des Mijoteuses Linx De Bella

    Toutes les mijoteuses Linx sont identiques. 1. Fixer solidement les bases (jusqu’à six) les unes avec les autres. Déterminer le nombre de mijoteuses Linx de Bella requises (jusqu’à six). 2. Soulever la deuxième base Linx pour glisser la languette (située du côté...
  • Página 28 3. Fixer les supports de couvercle Figure 3 en métal. Insérer les tiges du support dans les deux trous se trouvant sur chaque base, à l’arrière de la cocotte en grès. Pour faciliter le service, glisser la poignée du couvercle sur le support en métal.
  • Página 29: Mode D'emploi

    Mode d’emploi AVERTISSEMENT : Si plus d’une mijoteuse Linx est utilisée, s’assurer que les bases sont bien assemblées, et que la languette sur le côté de la première base est bien insérée dans la fente de la suivante. 1. Préparer la recette selon les directives. 2.
  • Página 30: Conseils Pour La Cuisson Lente

    11. En portant des gants de cuisine, empoigner prudemment les poignées de chaque cocotte en grès pour la soulever et la retirer de la base (avec son couvercle). Placer la cocotte pleine avec couvercle sur une surface sûre, plane, propre et résistante à la chaleur. 12.
  • Página 31: Réparation

    • La plupart des plats composés de viande crue et de légumes doivent cuire de 6 à 8 heures à basse température. • Plus la teneur en gras est élevée, plus la quantité de liquide nécessaire est réduite. Lors de la cuisson de viande à haute teneur en gras, placer d’épaisses tranches d’oignon sous celle-ci afin qu’elle ne cuise pas directement dans le gras.
  • Página 32 4. Éviter tout changement de température soudain ou extrême. Par exemple, ne pas déposer une cocotte en grès chaude dans l’eau froide ou sur une surface mouillée. 5. Éviter de heurter les cocottes en grès et les couvercles en verre contre le robinet ou une autre surface dure.
  • Página 33: Rangement

    Rangement 1. S’assurer que le cordon d’alimentation est débranché de la prise murale et de la base Linx. 2. Avant de ranger l’appareil, s’assurer que toutes ses pièces sont propres et sèches. Ne jamais ranger une mijoteuse Linx lorsqu’elle est chaude ou mouillée.
  • Página 34: Recettes

    Recettes REMARQUE : Lorsque la mijoteuse est utilisée à température élevée, elle se comporte de façon très semblable à une casserole couverte sur la cuisinière. À température élevée, la cuisson des aliments nécessite environ la moitié moins de temps qu’à température basse. Du liquide devra peut-être être ajouté...
  • Página 35 Sandwiches au bœuf à l’italienne style Chicago Recevoir comme à Chicago! Disposer un bon nombre de bols à sauce, des petits pains à l’oignon, du raifort crémeux et des fromages tranchés. Les invités pourront préparer leurs propres sandwiches ouverts surmontés de deux tranches de fromage. Les passer sous le gril pour faire fondre le fromage.
  • Página 36: Garantíe

    Garantie limitée de 1 an Garantie limitée de 1 an SENSIO inc. garantit par les présentes que pour une année à partir de SENSIO inc. garantit par les présentes que pour UNE ANNÉE à partir de la date d’achat, ce produit sera libre de défauts mécaniques en raison de la date d’achat, ce produit sera libre de défauts mécaniques en raison de fabrication défectueuse, et pour 90 jours en ce qui concerne les pièces non fabrication défectueuse, et pour 90 jours en ce qui concerne les pièces non...
  • Página 37: Medidas De Seguridad Importantes

    MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben seguir precauciones de seguridad básicas, entre ellas: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. No toque las superficies calientes. Utilice las asas o manijas. Para protegerse contra una descarga eléctrica, no sumerja el cable, los enchufes ni el aparato en agua u otros líquidos.
  • Página 38 12. Se debe tener sumo cuidado cuando se traslada un aparato con aceite u otros líquidos calientes. PRECAUCIÓN: Para evitar daños o descarga eléctrica, no cocine directamente en las cacerolas de aluminio LINX. Cocine únicamente en las ollas de cerámica de gres provistas.
  • Página 39: Otras Medidas De Seguridad Importantes

    OTRAS MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES PRECAUCIÓN CON LAS SUPERFICIES CALIENTES: Este aparato genera calor y vapor de escape durante el uso. Se deben tomar las medidas necesarias para evitar riesgos de quemaduras, incendios u otras lesiones a personas o daño a la propiedad. La persona que no haya leído y comprendido todas las instrucciones de funcionamiento y seguridad no está...
  • Página 40: Notas Sobre El Cable

    Quite las tapas cuidadosamente para evitar escaldaduras y deje que el agua gotee dentro de las ollas de cerámica de gres. Notas sobre el enchufe Este aparato tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe se debe colocar en un tomacorriente polarizado en una sola dirección.
  • Página 41: Descripción De La Olla De Cocción Lenta Serve And Stack Bella Linx

    Descripción de la olla de cocción lenta Serve and Stack BELLA LINX El producto puede diferir levemente de las ilustraciones. NOTA: Esta ilustración corresponde a todas las configuraciones: 1, 2 o 3… hasta 6 unidades. Todas las unidades son idénticas.
  • Página 42: Introducción A La Olla De Cocción Lenta Bella Linx

    Introducción a la olla de cocción lenta BELLA LINX Esta exclusiva olla de cocción lenta Serve and Stack Bella LINX se expande de 1, 2 a 3… y hasta 6 unidades mientras comparte un mismo cable de alimentación. Prepare y sirva una serie de platos favoritos calientes (¡hasta 6!).
  • Página 43: Antes De Utilizar Por Primera Vez

    Siga las instrucciones detalladas de la sección denominada: “Instrucciones para armar las ollas de cocción lenta enganchables Bella LINX”, para enganchar entre sí las unidades (2 o 3… hasta 6). 3. Vierta 1,5 tazas de agua en cada una de las ollas de cerámica de gres de 2,75 l (2,5 cuartos).
  • Página 44: Instrucciones Para Armar Las Ollas De Cocción Lenta Enganchables Bella Linx

    1. Enganche entre sí las unidades (2 o 3… hasta 6). Determine la cantidad de ollas de cocción lenta BELLA LINX que necesitará (2 a 6). 2. Levante la unidad base LINX 2 para deslizar la lengüeta (que está en el lado izquierdo) hasta la ranura del lado derecho de la unidad base LINX 1.
  • Página 45 3. Agregue los soportes metálicos Figura 3 para tapas. Introduzca las barras del soporte para tapas en los 2 orificios de cada unidad base detrás de la olla de cerámica de gres. Para usar, deslice el mango de cada tapa sobre el soporte metálico para tapas a fin de servir con facilidad (vea la figura 3).
  • Página 46: Instrucciones De Funcionamiento

    Instrucciones de funcionamiento ADVERTENCIA: Cuando use más de una unidad base LINX, procure siempre que las unidades base estén correctamente armadas con la lengüeta lateral de cada unidad base trabada en la ranura de la unidad contigua 1. Prepare la receta según las indicaciones. 2.
  • Página 47: Consejos Para La Cocción Lenta

    11. Con manoplas para horno, tome con cuidado cada uno de los mangos de las ollas de cerámica de gres para levantar y extraer las ollas (con tapas) de cada cacerola de aluminio. Coloque las ollas de cerámica de gres llenas y cubiertas en un área segura, refractaria, plana y limpia.
  • Página 48: Instrucciones De Mantenimiento Para El Usuario

    • Cuando más alto sea el contenido de grasa, menos líquido se necesitará. Si cocina carne con alto contenido de grasa, coloque rodajas gruesas de cebolla debajo de la carne para que esta no se cocine directamente en la grasa. Si es necesario, use una rebanada de pan, una cuchara o un escurridor para quitar el exceso de grasa de la parte superior de los alimentos antes de servirlos.
  • Página 49 5. Tenga cuidado de no golpear las ollas de cerámica de gres y las tapas de vidrio contra el grifo u otra superficie dura. PRECAUCIÓN: No use las ollas de cerámica de gres ni las tapas de vidrio si tienen alguna marca, rajadura o si están muy rayadas. 6.
  • Página 50: Instrucciones De Almacenamiento

    Instrucciones de almacenamiento 1. Procure que el cable de alimentación esté desenchufado del tomacorriente eléctrico y desconectado de la unidad base LINX. 2. Asegúrese de que todas las piezas estén limpias y secas antes de almacenarlas. Nunca guarde ninguna unidad de la olla de cocción lenta LINX si está...
  • Página 51: Recetas

    Recetas NOTA: Cocinar lentamente a temperatura ALTA es muy similar a cocinar en una olla con tapa sobre la estufa. A temperatura ALTA, los alimentos se cocinarán en la mitad del tiempo que se requiere para cocinarlos a temperatura BAJA. Es posible que se necesite líquido adicional, ya que los alimentos en temperatura ALTA hierven.
  • Página 52 Sándwich italiano de carne al estilo de Chicago ¡Festeje al estilo de Chicago! Disponga varios boles para ensopar con salsa espesa, panecillos refrigerados sabor cebolla, rábano picante cremoso, e incluso quesos en rodajas. Permita que los invitados preparen sus propios mini sándwiches abiertos y cúbralos con 2 rodajas de queso.
  • Página 53: Garantía

    Garantía limitada de un año SENSIO Inc. garantiza mediante la presente que por el periodo de UN AÑO a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos en materiales y mano de obra y por 90 días para las piezas no mecánicas. A su sola discreción, SENSIO Inc.
  • Página 54 Dudas o comentarios contactar el departamento de servicio al cliente 1-866-832-4843 www.sensioinc.com ©2013 Sensio. BELLA® is a registered trademark of Sensio Inc., BELLA® est un marque déposée de Sensio Inc., BELLA® es una marca registrada de Sensio, Inc., Montréal, Canada H3B 3X9 SO-310634 LINX IM_r2.indd 52...

Tabla de contenido