Página 1
5QT PROGRAMMABLE SLOW COOKER MIJOTEUSE PROGRAMMABLE DE 4,7 L OLLA DE COCCIÓN LENTA PROGRAMABLE DE 5 CUARTOS Instruction Manual Recipe Guide Manuel d’instructions Guide de recettes Manual de instrucciones Guía de recetas Register your product and get support at: Pour vous inscrire et obtenir l’aide de votre produit: Para registrar y obtener asistencia de su producto ir: www.bellahousewares.com/welcome SO-313472_14469_BELLA_5qt program.
Table of Contents Important Safeguards ..........................4 Additional Important Safeguards ......................4-5 Notes on the Cord............................5 Notes on the Plug ............................5 Plasticizer Warning ............................5 Electric Power..............................5 Getting to Know Your 5 Quart Programmable Slow Cooker ..............6 Introduction to slow cooking ........................6 Before Using for the First Time ........................6 Operating Instructions ..........................7-8 Hints for Slow Cooking ..........................8...
IMPORTANT SAFEGUARDS WARNING: When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs, or appliance in water or other liquid.
Do not leave this appliance unattended during use. If this appliance begins to malfunction during use, immediately unplug the cord. Do not use or attempt to repair a malfunctioning appliance! The cord to this appliance should only be plugged into a 120V AC electrical wall outlet.
Getting To Know Your 5 Quart PROGRAMMABLE Slow Cooker Product may vary slightly from illustration Figure 1 Lid Knob Lid Lock Bracket Tempered Glass Lid Gasket Stoneware Pot Handles Stoneware Base Unit Time Display Lid Lock TIME Program Arrows Power OFF button POWER MODE...
Operating Instructions 1. Prepare recipe according to instructions. 2. Place food into the stoneware pot and cover with glass lid. DO NOT FILL THE POT TO THE TOP WITH FOOD. For best results, the slow cooker should be at least half-filled. If cooking soups or stews, allow a 2-inch space between the food and the top of the cooking pot, so ingredients can come to simmer.
11. Unplug from electrical outlet. Allow to cool completely before cleaning, see CLEANING INSTRUCTIONS. NOTE: If you are moving the Slow Cooker, grasp the unit by the base unit handles; use pot holders or oven mitts. (See Figure 3.) 12. Even when turned OFF and unplugged, the Slow Cooker remains hot for some time after using; set aside and allow unit to cool before cleaning or storing.
User Maintenance Instructions This appliance requires little maintenance. It contains no user serviceable parts. Do not try to repair it yourself. Any servicing requiring disassembly other than cleaning, must be performed by a qualified appliance repair technician. 1. Avoid sudden, extreme temperature changes. For example, do not place a hot glass lid or stoneware pot into cold water or onto a wet surface.
Limited TWO-YEAR Warranty SENSIO Inc. hereby warrants that for a period of TWO YEARS from the date of purchase, this product will be free from mechanical defects in material and workmanship, and for 90 days in respect to non-mechanical parts. At its sole discretion, SENSIO Inc.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT: Respecter les consignes de sécurité de base au moment d’utiliser des appareils électriques, y compris les suivantes. LIRE TOUTES LES DIRECTIVES. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Ne se servir que des poignées ou des boutons de l’appareil.
AUTRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES MISE EN GARDE! SURFACES CHAUDES : L’appareil dégage de la chaleur et de la vapeur pendant son fonctionnement. Prendre les précautions nécessaires pour prévenir les risques de brûlure et autres blessures ainsi que les risques d’incendie et autres dommages matériels. Une personne n’ayant pas lu et compris toutes les instructions portant sur le fonctionnement et la sécurité...
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Si le circuit électrique est surchargé parce qu’il doit également alimenter d’autres appareils, l’appareil pourrait ne pas fonctionner correctement. Il doit être alimenté par un circuit électrique distinct de tout autre appareil. Caractéristiques de la mijoteuse programmable de 4,7 L L’appareil peut varier quelque peu des illustrations.
Avant la première utilisation 1. Déballer la mijoteuse programmable avec soin et la nettoyer. Voir les directives d’entretien et de nettoyage. 2. La mijoteuse doit fonctionner une fois avant de faire cuire des aliments dans la cocotte en grès. Verser 4 tasses d’eau dans la cocotte en grès et la placer dans la base. Mettre le couvercle en verre. 3.
Página 16
9. Pour fermer la mijoteuse, placer le couvercle en verre trempé sur la cocotte en grès puis faire passer l’attache de couvercle élastique, située sur la poignée de la base, sur le support de verrouillage présent sur le couvercle. Fixer l’attache de couvercle élastique sur le support de verrouillage.
Conseils pour la cuisson lente • Les morceaux de viande moins tendres et à moindre prix sont de meilleurs choix pour la cuisson lente que les pièces plus chères. • Les viandes ne dorent pas pendant la cuisson. Faire dorer les viandes grasses réduit la quantité de gras et contribue à...
Rangement 1. Avant de ranger l’appareil, s’assurer que toutes ses pièces sont propres et sèches. 2. Ranger l’appareil dans sa boîte ou dans un endroit propre et sec. 3. Ne jamais ranger la mijoteuse programmable lorsqu’elle est chaude ou mouillée. 4.
Recettes Sandwich à l’effiloché de porc à la mijoteuse Donne 10 à 14 portions. • 1 soc de porc de 5 à 7 lb • 2 tasses de sauce barbecue, du commerce (ou une épaule de porc) ou maison • 2 oignons, hachés • 3 c. à soupe de sauce soya à faible teneur en sodium •...
Garantie limitée de DEUX ANS SENSIO Inc. assure par la présente que le produit est garanti contre tout défaut de matériel et de fabrication pendant une période de DEUX ANS à compter de la date d’achat et contre tout défaut des pièces autres que mécaniques pendant 90 jours.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al utilizar electrodomésticos, siempre deben cumplirse las precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. No toque las superficies calientes. Utilice los mangos o las perillas. Para protegerse del riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el cable, el enchufe ni el electrodoméstico en agua ni en ningún otro líquido.
OTRAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PRECAUCIÓN, SUPERFICIES CALIENTES: Este electrodoméstico genera calor y libera vapor mientras está en uso. Se deben tomar las medidas adecuadas para evitar el riesgo de quemaduras, incendios u otro tipo de lesiones o daños a la propiedad.
ADVERTENCIA SOBRE EL PLASTIFICANTE PRECAUCIÓN : Para evitar que el plastificante se transfiera sobre el acabado de la encimera, la superficie de trabajo u otro mueble, coloque posavasos o manteles individuales NO PLÁSTICOS entre el electrodoméstico y el acabado de la encimera o la superficie. De lo contrario, el acabado puede oscurecerse o pueden aparecer manchas o marcas permanentes.
Antes de utilizar por primera vez 1. Retire con cuidado la olla de cocción lenta programable y límpiela; consulte las INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA. 2. Es necesario utilizar la olla de cocción lenta una vez antes de colocar alimentos en la cacerola de cerámica de gres.
Página 25
9. Para trabar la olla de cocción lenta, coloque la tapa de vidrio templado sobre la cacerola de cerámica de gres, tome el seguro elástico de la tapa que se encuentra en el asa de la base y llévelo hacia el soporte del seguro de la tapa ubicado en la tapa de vidrio templado. Trabe el seguro elástico de la tapa colocándolo sobre el soporte del seguro de la tapa.
Consejos para la cocción lenta • Los cortes de carne más baratos y menos blandos, son mejores candidatos para cocinar lentamente que variedades más costosas. • La carne no se dora durante el proceso de cocción. Carnes doradas ricas en grasa ayudaran a reducir la cantidad de grasa y a preservar el color mientras añaden mayor sabor.
Instrucciones de limpieza PRECAUCIÓN: NUNCA SUMERJA LA UNIDAD BASE NI EL CABLE EN AGUA U OTROS LÍQUIDOS. 1. Siempre desenchufe y deje enfriar completamente antes de limpiar. 2. La cacerola y la tapa de vidrio se pueden lavar en el lavavajillas. Para evitar daños, coloque la cacerola de cerámica de gres en el comportamiento del lavavajillas de manera tal que no golpee otras piezas durante el proceso de lavado.
Recetas Sándwiches de carne de cerdo desmenuzada cocinada lentamente Rinde: 10 a 14 porciones • 1 cabeza de lomo de cerdo (o espaldilla de • 2 tazas de salsa barbacoa, envasada o cerdo) (5 a 7 libras [2 a 3 kg]) casera •...
Garantía limitada de DOS AÑOS Mediante la presente, SENSIO Inc. garantiza que, durante el plazo de DOS AÑOS a partir de la fecha de compra, este producto no presentará defectos mecánicos en el material ni en la mano de obra, y durante 90 días, no los presentará en las piezas no mecánicas.
Página 32
Dudas o comentarios contactar el departamento de servicio al cliente 1-866-832-4843 www.sensioinc.com BELLA is a registered trademark of Sensio Inc., Montréal, Canada H3B 3X9. All rights reserved. BELLA est une marque déposée de Sensio Inc., Montréal, Canada H3B 3X9. Tous droits réservés.