Ocultar thumbs Ver también para 900T2:

Publicidad

Enlaces rápidos

900T2 - 900T1S2 - 900T2
110256 - 110257 - 200359

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bartscher 900T2

  • Página 1 900T2 - 900T1S2 - 900T2 110256 - 110257 - 200359...
  • Página 2 Bartscher GmbH tel. +49 5258 971-0 Franz-Kleine-Str. 28 fax: +49 5258 971-120 Línea de asistencia técnica: +49 5258 971-197 D-33154 Salzkotten Alemania www.bartscher.com Diseño: 1.0 Fecha de elaboración: 2021-09-08...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Manual de instrucciones original La seguridad ....................2 Descripción de las palabras claves de seguridad y peligro ...... 2 Indicaciones de seguridad ............... 3 Uso conforme a su destino ..............6 Uso no conforme a su destino ..............6 Información general ..................7 Responsabilidad y garantía ..............
  • Página 4: La Seguridad

    La seguridad Diese Bedi enungsanlei tung besc hrei bt di e Installation, Bedi enung und Wartung des Geräts und gilt als wic htige Infor mationsquelle und N achschl agewer k. Di e Kenntnis aller enthaltenen Sic herheits hinweis e und H andlungs anweisungen schafft die Vorauss etz ung für das sichere und s ac hger echte Ar beiten mit dem Gerät. D arüber hi naus müs sen die für den Ei ns atz ber eic h des Geräts geltende n ör tlichen Unfall verhütungs vorsc hriften und allgemeinen Sicherheits besti mmungen eing ehalten wer den. Dies e Bedi enungs anleitung is t Bes tandteil des Produkts und muss i n unmi ttelbarer N ähe des Ger äts für das In¬s tall ations-, Bedi enungs-, Wartungs- und R einigungspers onal jederzeit z ugänglich auf¬bewahrt werden. Wenn das Ger ät an eine dritte Pers on weiterg egeben wird, muss die Bedi enungsanlei tung mit ausgehändigt wer den.
  • Página 5: Indicaciones De Seguridad

    La seguridad ¡ADVERTENCIA! La palabra clave ADVERTENCIA advierte sobre peligros que pueden provocar heridas importantes, graves o la muerte, si no se evitan. ¡PRECAUCIÓN! La palabra clave PRECAUCIÓN advierte sobre peligros que pueden provocar heridas leves o moderadas, si no se evitan. , di e ¡ATENCIÓN! La palabra clave ATENCIÓN indica un posible daño a la propiedad...
  • Página 6 La seguridad • Siempre desenrolle completamente el cable de alimentación del aparato. • No coloque nunca el aparato u otros objetos sobre el cable de alimentación. • Para desconectar el aparato de la fuente de alimentación, siempre tire de la clavija.
  • Página 7 La seguridad • El aparato puede ser manipulado solamente por personal especializado calificado y capacitado. • Este aparato no puede ser manipulado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas, así como por personas con experiencia limitada y/o conocimientos limitados. •...
  • Página 8: Uso Conforme A Su Destino

    La seguridad Uso conforme a su destino Esta prohibido cualquier uso del aparato para fines diversos y/o desviarse de su uso descrito a continuación, y se considera uso contradictorio a su uso previsto. El uso conforme a lo previsto es el siguiente: –...
  • Página 9: Información General

    Información general Información general Responsabilidad y garantía Toda la información e indicaciones contenidas en este manual de instrucciones han sido elaboradas conforme a las disposiciones vigentes, los conocimientos actuales de fabricación e ingeniería, nuestros conocimientos y experiencia de varios años. En el caso de pedidos de modelos especiales u opciones adicionales, así...
  • Página 10: Transporte, Embalaje Y Almacenamiento

    Transporte, embalaje y almacenamiento Transporte, embalaje y almacenamiento Control de entregas Tras la recepción del producto, revise inmediatamente que el producto esté completo y que no haya sufrido daños durante el transporte. En el caso de detectar daños visibles causados durante el transporte, rechace el aparato o acéptelo de forma condicionada.
  • Página 11: Especificaciones

    Especificaciones Especificaciones Datos técnicos Versión / propiedades • Refrigeración: por aire circulante • Armarios y cajones refrigerados • Regulación de temperatura: digital • Termostato • Control: eléctrico, botón • Pantalla digital • Interruptor de encendido/apagado • Luz indicadora: Enc./apag. • Función de descongelación automática •...
  • Página 12 Especificaciones Mesa refrigerada pequeña 900T2 Denominación: 110256 N.º de art.: Material: acero inoxidable al cromo níquel Capacidad en l: Cantidad de armarios: Medidas del armario (anch. x prof. x al.) 428 x 497 x 590 en mm: Medida gastronorm cajones: 1/1 GN Número de parrillas:...
  • Página 13 900 x 700 x 880 Peso en kg: 76,5 Más detalles sobre el aparato se pueden encontrar en nuestro sitio web www.bartscher.com o de acuerdo con el Reglamento (UE) 2015/1094 en la información recogida en la base de datos de productos en https://energy- label.ec.europa.eu/.
  • Página 14 Especificaciones Mesa de preparación 900T2 Denominación: 200359 N.º de art.: Material: acero inoxidable al cromo níquel Capacidad en l: Cantidad de armarios: Medidas del armario (anch. x prof. x al.) 428 x 497 x 590 en mm: Medida gastronorm cajones: 1/1 GN Número de parrillas:...
  • Página 15: Vista General De Los Subgrupos

    Especificaciones Vista general de los subgrupos 110256 Fig. 1 1. Encimera de trabajo 2. Carcasa 3. Puerta (2x) 4. Orificios de ventilación 5. Rejilla (2x) 6. Guías para la parrilla 7. Interruptor ENC/APAG con el 8. Regulador digital de temperatura testigo de alimentación integrado (verde) 110256...
  • Página 16 Especificaciones 110257 Fig. 2 1. Encimera de trabajo 2. Carcasa 3. Puerta (1x) 4. Orificios de ventilación 5. Cajón (2x) 6. Rejilla (1x) 7. Guías para la parrilla 8. Interruptor ENC/APAG con el testigo de alimentación integrado (verde) 9. Regulador digital de temperatura 14 / 28 110256...
  • Página 17 Especificaciones 200359 Fig. 3 1. Tapa del expositor refrigerador 2. Cuba refrigeradora para cubetas GN 3. Expositor refrigerador 4. Carcasa 5. Orificios de ventilación 6. Puerta (2x) 7. Encimera de trabajo 8. Rejilla (2x) 9. Guías para parrillas 10. Interruptor ENC/APAG con el testigo de alimentación integrado (verde) 11.
  • Página 18: Funciones Del Aparato

    Instalación y servicio Funciones del aparato Los alimentos o las comidas preparadas en recipientes adecuados pueden refrigerarse y almacenarse durante un periodo de tiempo determinado a la temperatura adecuada. Instalación y servicio Instalación ¡PRECAUCIÓN! En el caso de instalación, colocación, servicio o mantenimiento incorrectos o un comportamiento impropio con el aparato, se pueden provocar daños personales o materiales.
  • Página 19 Instalación y servicio – plana, con suficiente capacidad de carga, resistente al agua, seca y resistente a altas temperaturas – lo suficientemente grande para poder manipular el aparato sin problemas – de fácil acceso – con una buena ventilación. • Nie nal eż...
  • Página 20: Manejo

    Instalación y servicio Conexión a la electricidad • Compruebe que los datos técnicos del aparato (ver placa de identificación) corresponden a los datos de la red eléctrica local. • Conecte el aparato a una toma de corriente individual con un contacto de protección suficiente.
  • Página 21 Instalación y servicio Preparación y puesta en marcha del aparato 1. Antes de usar, limpie el aparato y los accesorios según las indicaciones descritas en el punto 6 “Limpieza y mantenimiento”. 2. Al final, seque bien el aparato y los accesorios. 3.
  • Página 22 Instalación y servicio Indicadores LED Los indicadores LED muestran en la pantalla digital el estado de activación de la función: Estado de Significado activación encendida compresor activado parpadeando durante el retraso encendida descongelación en proceso parpadeando retraso descongelación encendida ventilador activado parpadeando retraso tras descongelación encendida...
  • Página 23 Instalación y servicio Descongelación automática El aparato se descongela automáticamente 4 veces en 24 horas. El temporizador se enciende en el momento de primera puesta en funcionamiento. 1. Si es necesario cambiar las fases automáticas de descongelación, mantenga presionado el botón durante más de 2 segundos.
  • Página 24 Instalación y servicio Combinaciones de botones Al presionar simultáneamente los botones, se pueden activar/desactivar varias funciones. Bloqueo o desbloqueo de botones: – para bloquear, presione simultáneamente ambos botones durante más de 3 segundos, hasta que aparezca el mensaje “OFF” en la pantalla digital –...
  • Página 25: Limpieza Y Conservación

    Limpieza y conservación Limpieza y conservación Indicaciones de seguridad para la limpieza • Antes de limpiar, debe desconectar el aparato de la fuente de alimentación. • Deje que el aparato se enfríe completamente. • Vigile que no entre el agua en el aparato. Nunca sumerja el aparato en agua u otros líquidos durante la limpieza.
  • Página 26: Posibles Fallos

    Posibles fallos ¡ATENCIÓN! Intente no utilizar objetos duros o herramientas metálicas que puedan dañar las aletas del condensador. 2. Limpieza del filtro con la tapa ciega de servicio (semanalmente por el personal operativo): – abra la tapa ciega de servicio ubicada en el panel delantero con la llave e inclínela hacia abajo, –...
  • Página 27 Posibles fallos Fallo Posible causa Solución El aparato no El enchufe está insertado de Retire el enchufe y vuelva a enfría manera incorrecta. insertarlo correctamente en la toma de corriente El fusible de alimentación Revise el fusible, compruebe está dañado el funcionamiento al enchufar el aparato a otra fuente de alimentación...
  • Página 28: Recuperación

    Recuperación Fallo Posible causa Solución El agua sale de El conducto que evacúa el Limpie el conducto que la caja agua de condensación está evacúa el agua o elimine los atascado o bloqueado obstáculos El aparato está mal nivelado. Ajuste los dispositivos atornillando/desatornillando las patas Sonidos extraños...

Este manual también es adecuado para:

900t1s2110256110257200359

Tabla de contenido