Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Quickie
®
Rhapsody
CB, BB, SB
SUPPLIER: This manual must be given to the owner of this wheelchair.
RIDER:
Before using this wheelchair read this entire manual and save
for future reference.
Quickie
®
Rhapsody
CB, BB, SB
FOURNISSEUR: Ce manuel doit être remis à l'utilisateur / utilisatrice de ce
fauteuil roulant.
UTILISATEUR / UTILISATRICE : Avant d'utiliser ce fauteuil roulant, lisez
entièrement ce manuel et conservez le pour le consulter ultérieurement.
Quickie
®
Rhapsody
CB, BB, SB
DISTRIBUIDOR: Este manual debe ser entregado al pasajero de esta
silla de ruedas.
PASAJERO: Antes de usar esta silla de ruedas, lea este manual en su
totalidad y guárdelo para futura referencia.
All manuals and user guides at all-guides.com
O w n e r ' s M a n u a l
M o d e d ' e m p l o i
Improving People's Lives
R h a p s o d y
M a n u a l d e
I n s t r u c c i o n e s

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sunrise Medical QUICKIE Rapsody CB

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com R h a p s o d y Quickie ® Rhapsody CB, BB, SB O w n e r ’ s M a n u a l SUPPLIER: This manual must be given to the owner of this wheelchair. RIDER: Before using this wheelchair read this entire manual and save for future reference.
  • Página 2: Sunrise Listens

    Sunrise supplier. Please feel free to write or call us at the address and telephone number below: SUNRISE MEDICAL Customer Service Department 7477 East Dry Creek Parkway...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H I I . TA B L E O F C O N T E N T S J. Seating Systems............II. TABLE OF CONTENTS K. Upholstery Fabric ............I.
  • Página 4: Your Chair And Its Parts

    All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H I I I . YO U R C H A I R A N D I T S PA RT S III. YOUR CHAIR AND ITS PARTS 1.
  • Página 5: Notice- Read Before Use

    All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H I V. N OT I C E – R E A D B E F O R E U S E C. REVIEW THIS MANUAL OFTEN IV.
  • Página 6: D.distance From The Source

    Contact: Sunrise Medical Customer Service Department at (800) 333-4000. V I . G E N E R A L WA R N I N G S B.
  • Página 7: D.controller Settings

    All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H V I . 3. Exceeding the weight limit is likely to damage the seat, H. WHEN SEATED IN A PARKED frame, or fasteners and may cause severe injury to you or WHEELCHAIR others from chair failure.
  • Página 8: Street Use

    All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H V I . K. STREET USE 3. Work with your health care professional to learn safe methods. • Learn how to position your body and how to support WARNING yourself during a transfer.
  • Página 9: Dressing Or Changing Clothes

    All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H V I . P . DRESSING OR CHANGING CLOTHES T. TO REDUCE THE RISK OF A FALL, TIP-OVER OR LOSS OF CONTROL WARNING Be aware that your weight will shift if you dress or WARNING change clothes while seated in this chair.
  • Página 10: W.curbs & Single Steps

    All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H V I . W. CURBS & SINGLE STEPS X. STAIRS WARNING WARNING 1. Your chair is not designed to drive up or down a curb or step Never use this chair to go up or down stairs, even with more than two (2.0) inches high.
  • Página 11: Motor Locks

    All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H V I I . F. MOTOR LOCKS 3. The belt must be snug, but must not be so tight that it inter- feres with breathing. You should be able to slide your open WARNING hand, flat, between the belt and your stomach.
  • Página 12: N.power Seating

    All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H V I I . N. POWER SEATING (SB only) WARNING 1. Operation • While driving this wheelchair in the tilted position use cau- tion. • Do Not attempt to operate any power seating option while positioned on an incline.
  • Página 13: Set-Up, Adjustment & Use

    All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H VIII. SET-UP, ADJUSTMENT & USE NOTES: 1. Work Surface For Set-Up: Use a flat surface, such as a table, to assemble, adjust and check your chair. This makes the steps easier and helps ensure a correct set-up.
  • Página 14: Battery Removal

    All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H V I I I . A. BATTERY REMOVAL (Figures 1, 2, 3) To remove the batteries for transporting or servicing: 1. Remove Batteries a. Disconnect the joystick power cable in the rear of the chair (Fig. 1). b.
  • Página 15: C.center Mount Hanger Adjustment

    All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H V I I I . C. CENTER MOUNT HANGER ADJUSTMENT (SB only) 1. Removal (Fig. 7) a. Remove the seat pan by removing the four attachment bolts (A). b.
  • Página 16: Joystick Or Enhanced Display Swing-Away Retractable Mount

    All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H V I I I . F. JOYSTICK OR ENHANCED DISPLAY SWING-AWAY RETRACTABLE MOUNT (Optional) (Fig. 13) The joystick or Enhanced Display is mounted with a mechanism which allows the control to be locked in a forward or retracted position using magnets.
  • Página 17: Seat Removal

    All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H V I I I . K. SEAT REMOVAL 1. Remove Seat - CB a. Disconnect the joystick power cable in the rear of the chair. (Fig. 19) b.
  • Página 18: Operating Guide

    All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H I X . O P E R AT I N G G U I D E IX. OPERATING GUIDE A. PERFORMANCE CONTROL SETTINGS 1. It is vital to match control settings to your level of function and ability. 2.
  • Página 19: Motor Locks

    All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H I X . allowing the chair to move. • The chair will move faster the more you move the joystick away from neutral. NOTE– If your speed becomes hard to manage, release the Joystick and the chair will come to a complete stop.
  • Página 20: Batteries

    • Always fully charge the batteries. Avoid “topping off” with Sunrise Medical does not recommend the use of wet frequent charges. cell batteries on this chair. WARNING Never connect a life support or auxiliary device to a D.
  • Página 21: Charging Batteries

    All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H • Never smoke or allow a spark, flame or high heat near WARNING battery during charging. Batteries weigh up to 45 pounds. Lifting batteries may • Never allow metal tools or chair parts to make direct contact across both battery terminals.
  • Página 22: Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H X I . M A I N T E NA N C E 2. Adding Water: (Wet Cells Only) XI. MAINTENANCE • Wet-type lead acid batteries need periodic replacement of water lost.
  • Página 23: G.motor Brushes

    All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H X I . G. MOTOR BRUSHES Check the motor brushes every four (4) months for wear. The brushes should be clean and shiny. Replace worn or blackened brushes. H.
  • Página 24: Sunrise Limited Warranty

    3. This warranty applies in the USA only. Check with your sup- plier to find out if international warranties apply. 4. This warranty is not transferable and only applies to the first consumer purchase of this wheelchair through an authorized Sunrise Medical dealer. 101244 Rev. G...
  • Página 25: Español

    Sunrise. Por favor, tómese la libertad de escribirnos o llamarnos al domicilio y teléfono que aparecen abajo: Sunrise Medical Departamento de Servicios al Cliente 7477 East Dry Creek Parkway Longmont, Colorado 80503 (800) 333-4000 ó...
  • Página 26: Índice

    All manuals and user guides at all-guides.com E S PA Ñ O L I I . Í N D I C E J. Sistemas de Asiento ........... II. ÍNDICE K. Tela de la Tapicería............. I. INTRODUCCIÓN ............L. Suspensión..............II. ÍNDICE ................. M.Cableado..............
  • Página 27: Su Silla Y Sus Partes

    All manuals and user guides at all-guides.com E S PA Ñ O L I I I . S U S I L L A Y S U S PA RT E S III. SU SILLA Y SUS PARTES 1. Reposabrazos que gira hacia atrás, altura ajustable (CB solamente) 2.
  • Página 28: Aviso - Lea Esto Antes De Usar La Silla

    All manuals and user guides at all-guides.com E S PA Ñ O L I V. AV I S O - L E A E S TO A N T E S D E U S A R L A S I L L A C.
  • Página 29: C.fuentes De Emi

    All manuals and user guides at all-guides.com E S PA Ñ O L C. FUENTES DE EMI E. NIVEL DE INMUNIDAD ADVERTENCIA ADVERTENCIA 1. El nivel de energía EM es medido en voltios por metro (V/m). Las fuentes de EMI son de tres tipos generales: Cada silla eléctrica puede resistir EMI hasta cierto nivel.
  • Página 30: Advertencias Generales

    All manuals and user guides at all-guides.com E S PA Ñ O L V I . A D V E RT E N C I A S G E N E R A L E S D. PARÁMETROS DEL CONTROLADOR VI.
  • Página 31: H.cuando Está Sentado En Una Silla De Ruedas Estacionada

    All manuals and user guides at all-guides.com E S PA Ñ O L V I . H. CUANDO ESTÁ SENTADO EN UNA K. USO EN LAS CALLES SILLA DE RUEDAS ESTACIONADA ADVERTENCIA En la mayoría de los estados, no es legal el uso de sillas ADVERTENCIA 1.
  • Página 32: N.cambios

    All manuals and user guides at all-guides.com E S PA Ñ O L V I . N. CAMBIOS SI DEBE ESTIRARSE O INCLINARSE, HÁGALO BAJO SU PROPIO RIESGO. ADVERTENCIA Recuerde: Es peligroso cambiarse usted solo. Se necesita buen equi- 1. Mover su silla tan cerca como pueda del objeto que desea librio y agilidad.
  • Página 33: Rampas, Planos Inclinados Y Laderas

    All manuals and user guides at all-guides.com E S PA Ñ O L V I . S. RAMPAS, PLANOS INCLINADOS Y ma intermedia; tamaño del descanso; puertas y dirección de apertura y si la rampa incluye una vuelta o ángulo. LADERAS Como Mínimo: ADVERTENCIA...
  • Página 34: Advertencias: Componentes Y Opciones

    All manuals and user guides at all-guides.com E S PA Ñ O L V I I . A D V E RT E N C I A S : C O M P O N E N T E S Y O P C I O N E S 2.
  • Página 35: Cinturones De Posicionamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com E S PA Ñ O L V I I . I. CINTURONES DE POSICIONAMIENTO N. SISTEMA ELÉCTRICO DE TRANSPORTE ADVERTENCIA (SB solamente) Use un cinturón de posicionamiento solamente para ADVERTENCIA ayudar a sostener su postura. El uso impropio de dichos 1.
  • Página 36: Preparación, Ajuste Y Uso

    All manuals and user guides at all-guides.com E S PA Ñ O L V I I I . P R E PA R A C I Ó N , A J U S T E Y U S O VIII. PREPARACIÓN, AJUSTE Y USO NOTAS: 1.
  • Página 37: Remoción De Las Baterías

    All manuals and user guides at all-guides.com E S PA Ñ O L V I I I . A. REMOCIÓN DE LAS BATERÍAS (Figuras 1, 2 y 3) Para remover las baterías para transportar la silla o darle mantenimiento: 1. Para Remover las Baterías a.
  • Página 38: C.ajuste Del Soporte De La Montura Central

    All manuals and user guides at all-guides.com E S PA Ñ O L V I I I . C. AJUSTE DEL SOPORTE DE LA MONTURA CENTRAL (SB solamente) 1. Remoción (Fig. 7) a. Retire el recipiente del asiento al retirar los cuatro pernos de fijación (A). b.
  • Página 39: Montaje Retractil Pivotante De La Palanca De Mando O Pantella Optimizada

    All manuals and user guides at all-guides.com E S PA Ñ O L V I I I . F. MONTAJE RETRÁCTIL PIVOTANTE DE LA PALANCA DE MANDO O PANTALLA OPTIMIZADA (Opcional) (Fig. 13) La palanca de mando o pantalla optimizada está montada con un mecanismo que permite que el control se asegure en una posición hacia delante o retraída, mediante el uso de imanes.
  • Página 40: Remoción Del Asiento

    All manuals and user guides at all-guides.com E S PA Ñ O L V I I I . K. REMOCIÓN DEL ASIENTO 1. Retire el asiento - CB a. Desconecte el cable de la palanca de mando en la parte trasera de la silla. (Fig. 19) b.
  • Página 41: Guía De Funcionamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com E S PA Ñ O L I X . G U Í A D E F U N C I ONA M I E N TO IX. GUÍA DE FUNCIONAMIENTO A. PARÁMETROS DEL CONTROL DE FUNCIONAMIENTO 1.
  • Página 42: Seguros Del Motor

    All manuals and user guides at all-guides.com E S PA Ñ O L I X . 4. Bocina (F) 5. Palanca de Mando (G) La palanca de mando controla la dirección y velocidad de su silla. Encienda la silla y mueva la palanca de mando en la dirección en que desea ir.
  • Página 43: Baterías

    15 minutos. Consulte a un médico inmediatamente. B. CARGADOR DE BATERÍAS Sunrise Medical no recomienda el uso de baterías húmedas Un cargador de baterías produce una corriente continua (CC). en esta silla. Cuando se aplica a una batería descargada, esto invierte la reacción D.
  • Página 44: Cómo Cargar Las Baterías Advertencia

    All manuals and user guides at all-guides.com E S PA Ñ O L 1. Instale el arnés de la 4. Una batería emite gas hidrógeno explosivo cuando es carga- batería en el poste de la da. Para reducir el riesgo de incendio o explosión: batería.
  • Página 45: Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com E S PA Ñ O L X I . M A N T E N I M I E N TO 1. Programa de Mantenimiento: XI. MANTENIMIENTO Éste varía para los diferentes tipos de baterías. Siga siempre las instrucciones incluidas con sus baterías.
  • Página 46: Para Reparar O Reemplazar Una Rueda

    All manuals and user guides at all-guides.com E S PA Ñ O L X I . F. PARA REPARAR O REEMPLAZAR UNA I. TABLA DE MANTENIMIENTO RUEDA Debe revisar los artículos de esta tabla a los intervalos regulares. Si algunos de estos artículos están sueltos, desgastados, doblados o ADVERTENCIA distorsionados, pida que sean revisados y / o reparados de inmedia- La presión del aire residual en las ruedas puede provo-...
  • Página 47: Diagrama De Cableado

    XII. GARANTÍA LIMITADA DE SUNRISE primer consumidor de esta silla de ruedas si la ha comprado QUICKIE RHAPSODY a través de un distribuidor autorizado de Sunrise Medical. E. LO QUE HAREMOS A. POR CINCO (5) AÑOS Nuestra única responsabilidad es reparar o reemplazar las partes Sunrise garantiza el armazón de esta silla de ruedas contra defectos...
  • Página 48: Sunrise À L'écoute

    Sunrise. N’hésitez pas à nous écrire ou à nous appeler à l’adresse et au numéro de téléphone ci-dessous : Sunrise Medical Service à la clientèle 7477 East Dry Creek Parkway Longmont, CO 80503, États-Unis...
  • Página 49: Table Des Matières

    All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S I I . TA B L E D E S M AT I È R E S J. Sièges ................. II. TABLE DES MATIÈRES K. Matériau de garnissage..........I.
  • Página 50: Votre Fauteuil Et Ses Pièces

    All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S I I I . VOT R E FAU T E U I L E T S E S P I È C E S III. VOTRE FAUTEUIL ET SES PIÈCES Accoudoir rabattable, à...
  • Página 51: Notice - À Lire Avant Toute Utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S I V. N OT I C E - À L I R E AVA N T TO U T E U T I L I S AT I O N D.
  • Página 52: Quels Sont Les Effets Possibles D'une Emi

    All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S B. QUELS SONT LES EFFETS POSSIBLES E. NIVEAU DE PROTECTION D’UNE EMI ? AVERTISSEMENT 1. Le niveau d’énergie électromagnétique se mesure en volts/ AVERTISSEMENT mètre (V/m). Chaque fauteuil électrique peut résister à l’ EMI 1.
  • Página 53: Avertissements D'ordre Général

    All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S V I . AV E RT I S S E M E N T S D ’ O R D R E G É N É R A L 2.
  • Página 54: G.changements Et Réglages

    All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S V I . G. CHANGEMENTS ET RÉGLAGES • Dans le doute, faites-vous aider par quelqu'un. 3. Lorsqu’il est inutilisé, placez votre fauteuil dans un endroit AVERTISSEMENT propre et sec.
  • Página 55: N.transferts

    All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S V I . Pour réduire le risque de chute ou de basculement : 2. Ne saisissez jamais un objet ou ne vous penchez jamais si 1.
  • Página 56: Déplacement À Reculons

    All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S V I . 4. Pour aider à rectifier votre centre d'équilibre : T. POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHUTE,, • Penchez le haut du corps légèrement en avant lorsque DE BASCULEMENT OU DE PERTE DE vous franchissez un obstacle.
  • Página 57: Élévateurs Pour Fauteuils Roulants

    All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S V I . V. ÉLÉVATEURS POUR FAUTEUILS 2. Pour prévenir une chute ou un basculement, utilisez les ram- pes d’accès ou faites-vous aider par quelqu’un. ROULANTS 3.
  • Página 58: D.attaches

    All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S V I I . D. ATTACHES H. PNEUMATIQUES (OPTIONAL) AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Un grand nombre des vis, boulons et écrous de ce fau- Un gonflement correct des pneus permet de prolonger teuil sont des attaches spéciales à...
  • Página 59: Matériau De Garnissage

    All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S V I I . K. MATÉRIAU DE GARNISSAGE 3. Composants présentant des dangers de pincement Lorsque vous utilisez les options du siège à réglage électrique de ce AVERTISSEMENT fauteuil certains composants présentent des dangers de pincement.
  • Página 60: Montage, Réglage Et Utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S V I I I . M O N TA G E , R É G L A G E E T U T I L I S AT I O N OUTILLAGE REQUIS VIII.
  • Página 61: Retrait Des Batteries

    All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S V I I I . A. RETRAIT DES BATTERIES (Figures 1, 2 et 3) Pour retirer les batteries en vue du transport ou de l’entretien : 1.
  • Página 62: C.réglage Du Sopport Central

    All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S V I I I . C. RÉGLAGE DU SUPPORT CENTRAL (SB seulement) 1. Retrait (Fig. 7) a. Retirez le baquet du siège en enlevant les quatre boulons de fixation (A). b.
  • Página 63: Levier De Commande Ou Dispositif D'affichage Amélioré Pivotant Et Escamotable

    All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S V I I I . F. LEVIER DE COMMANDE OU DISPOSITIF D’AFFICHAGE AMÉLIORÉ PIVOTANT ET ESCAMOTABLE (en option) (Fig. 13) Le levier de commande ou le dispositif d'affichage amélioré est doté d’un mécanisme qui per- met de verrouiller la commande en position avancée ou escamotée à...
  • Página 64: M.vérifications

    All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S V I I I . K. RETRAIT DU SIÈGE 1. Enlevez le siège - CB a. Débranchez le câble d’alimentation du levier de commande situé à l’arrière du fauteuil. (Fig.
  • Página 65: Guide D'utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S I X . G U I D E D ’ U T I L I S AT I O N IX. GUIDE D’UTILISATION A. RÉGLAGES DE LA COMMANDE DE PERFORMANCE 1.
  • Página 66: E Mécanismes De Blocage Du Moteur

    All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S I X . 4. Avertisseur (F) 5. Levier de commande (G) Le levier de commande contrôle la direction et la vitesse de votre fauteuil. Mettez le fauteuil sous tension et orientez le levier dans la direction où...
  • Página 67: Batteries

    Obtenez de l’aide médicale sans tarder. sur une batterie déchargée, il inverse la réaction chimique qui a provoqué sa décharge. Sunrise Medical déconseille l’usage de batteries hydro-élec- triques sur ce fauteuil. 1. Taux de charge. La vitesse à laquelle une batterie charge dépend :...
  • Página 68: D.branchement Des Batteries Dans Leur Logement

    All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S D. BRANCHEMENT DES BATTERIES DANS 3. N’utilisez jamais de ral- longe. L’usage d’un cor- LEUR LOGEMENT don inadéquat pourrait endommager le chargeur AVERTISSEMENT ou causer un incendie ou 1.
  • Página 69: Entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S X I . E N T R E T I E N 1. Périodicité d’entretien XI. ENTRETIEN Elle varie selon les différents types de batterie. Suivez toujours les instructions accompagnant vos batteries.
  • Página 70: G.balais De Moteur

    All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S X I . Roues motrices : I. DIAGRAMME D’ENTRETIEN a. Élevez et soutenez bien le fauteuil, de manière à ce que les Vous devez vérifier les articles de ce diagramme aux intervalles roues ne touchent pas le sol.
  • Página 71: Schéma De Câblage

    All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S X I . J. SCHÉMA DU CÂBLAGE Inclinaison du CG (centre de gravité) (SB seulement) ENTRÉE AC Commutateur (option SB) CHARGEUR TM40 SOLENOIDE SOLENOIDE DE FREIN 24V DE FREIN 24V MOTEUR MOTEUR...
  • Página 72: Garantie Limitée Sunrise

    Toutes les pièces et composantes de ce fauteuil fabriquées par 2. Renvoyez le fauteuil ou la (les) pièce(s), fret payé, à Sunrise Sunrise Medical sont garanties contre tout défaut de matériau et de Mobility Products Division, à l'adresse : 2842 Business Park fabrication pendant un an à...
  • Página 73 All manuals and user guides at all-guides.com Sunrise Medical Inc. 7477 East Dry Creek Parkway Longmont, Colorado 80503 (800) 333-4000 In Canada (800) 263-3390 www.sunrisemedical.com ©2008 Sunrise Medical Inc. 8.08 101244 Rev. G...

Este manual también es adecuado para:

Quickie rapsody bbQuickie rapsody sb

Tabla de contenido