Zanussi ZDF21001WA Manual De Instrucciones

Zanussi ZDF21001WA Manual De Instrucciones

Lavavajillas
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
ZDF21001WA
ZDF21001XA
CS Návod k použití
Myčka nádobí
PT Manual de instruções
Máquina de lavar loiça
ES Manual de instrucciones
Lavavajillas
2
18
35

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Zanussi ZDF21001WA

  • Página 1 User Manual GETTING STARTED? EASY. ZDF21001WA ZDF21001XA CS Návod k použití Myčka nádobí PT Manual de instruções Máquina de lavar loiça ES Manual de instrucciones Lavavajillas...
  • Página 2: Všeobecné Bezpečnostní Informace

    BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způsobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití. BEZPEČNOST DĚTÍ A POSTIŽENÝCH OSOB Tento spotřebič...
  • Página 3: Bezpečnostní Pokyny

    Nože a další nástroje s ostrými špičkami vkládejte do • košíčku na příbory špičkou dolů nebo vodorovně. Nenechávejte dvířka spotřebiče otevřená bez dozoru, aby na • ně nikdo nespadl. Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a • vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. K čištění...
  • Página 4 • Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumísťujte hořlavé předměty nebo předměty obsahující hořlavé látky. LIKVIDACE UPOZORNĚNÍ! Hrozí nebezpečí úrazu či udušení. • Odpojte spotřebič od elektrické sítě. • Odřízněte a vyhoďte síťový kabel. • Odstraňte dveřní západku, abyste zabránili uvěznění...
  • Página 5 SNADNÉ SPUŠTĚNÍ Kontrolka Zap/Vyp Tlačítko Odložený start Ukazatel programu Volič programů Kontrolky Tlačítko Start KONTROLKY Kontrolka konce programu. Kontrolka množství soli. Nikdy v průběhu programu nesvítí. Kontrolka stavu leštidla. Nikdy v průběhu programu nesvítí.
  • Página 6: Před Prvním Použitím

    PROGRAMY Údaje o spotřebě Stupeň znečištění Program Fáze programu Druh náplně Délka Energie Voda (min) (kWh) Normálně zne‐ • Předmytí 1,039 čištěné • Mytí 50 °C Nádobí a • Oplachy příbory • Sušení Velmi znečiště‐ • Předmytí 150 - 170 1.5 - 1.6 13 - 15 né...
  • Página 7: Tabulka Tvrdosti Vody

    2. Naplňte zásobník na sůl speciální solí pro 5. Spusťte program k odstranění všech myčky nádobí. možných zbytků uvnitř spotřebiče. 3. Naplňte dávkovač leštidla speciálním Nepoužívejte mycí prostředek a nevkládejte leštidlem pro myčky nádobí. nic do košů. 4. Otevřete vodovodní kohoutek. TABULKA TVRDOSTI VODY Německé...
  • Página 8: Denní Používání

    • Stiskněte a podržte a současně otočte voličem proti směru hodinových ručiček a nastavte ukazatel programu do polohy • Uvolněte , když začne blikat Delay a • Stiskněte . Bliká kontrolka , Delay a . Současné nastavení je signalizováno přerušovaným blikáním kontrolky : Např.
  • Página 9: Režim Volby Programu

    PŘIDÁNÍ MYCÍHO PROSTŘEDKU Pokud program zahrnuje fázi předmytí, přidejte trochu mycího prostředku také do komory B. PŘIDÁNÍ KOMBINOVANÝCH MYCÍCH TABLET REŽIM VOLBY PROGRAMU Spotřebič musí být ke spuštění programu v režimu volby programu. Pokud se na ovládacím panelu tento stav nezobrazuje, stiskněte tlačítko Reset. RESET Pomocí...
  • Página 10: Funkce Delay

    SPUŠTĚNÍ PROGRAMU Otevřete vodovodní kohoutek, zavřete dvířka, zvolte program a stiskněte FUNKCE DELAY Pomocí této funkce můžete odložit spuštění program o tři hodiny. Nastavte program a stiskněte Delay. Stiskněte ke spuštění odpočtu. Po skončení odpočítávání se spustí program. OTEVŘENÍ DVÍŘEK ZA CHODU SPOTŘEBIČE Pokud otevřete dvířka během probíhajícího programu, spotřebič...
  • Página 11: Tipy A Rady

    NA KONCI PROGRAMU 5 min Rozsvítí se kontrolka . Pokud spotřebič nevypnete během pěti minut, všechny kontrolky zhasnou. Snižuje se tak spotřeba energie. Otočte voličem na . Zavřete vodovodní kohoutek. TIPY A RADY OBECNÉ INFORMACE Čím je obsah těchto minerálů vyšší, tím je voda tvrdší.
  • Página 12: Čištění A Údržba

    mycího prostředku na nádobí, doporučujeme • Dbejte na to, aby se nádobí nebo příbory používat tablety s dlouhými programy. nelepily k sobě. Lžíce smíchejte s ostatními • Nepoužívejte větší množství mycího příbory. prostředku, než je správné. Řiďte se pokyny • Přesvědčte se, že se sklenice vzájemně...
  • Página 13: Odstraňování Závad

    • Zkontrolujte, zda ve sběrné jímce nebo kolem ní nejsou žádné zbytky jídel a nečistot. • Vložte zpět plochý filtr (C). Ujistěte se, že je správně umístěn pod dvěma vodícími drážkami. • Sestavte filtry (A) a (B). • Vložte zpět filtr (A) do plochého filtru (C). Otočte jím po směru hodinových ručiček, dokud se nezajistí.
  • Página 14 Problém a výstražný kód Možná příčina a řešení Nelze zapnout spotřebič. • Ujistěte se, že je zástrčka zapojená do síťové zá‐ suvky. • Ujistěte se, že není poškozená domovní pojistka či jistič. Nespustil se program. • Přesvědčte se, že jsou dvířka spotřebiče zavřená. •...
  • Página 15 Problém a výstražný kód Možná příčina a řešení Spotřebič vyhodí pojistky. • Nedostatečný příkon k současnému napájení všech používaných spotřebičů. Zkontrolujte hod‐ noty proudu u zásuvky a pojistek nebo vypněte je‐ den z používaných spotřebičů. • Vnitřní elektrická závada na spotřebiči. Kontaktuj‐ te autorizované...
  • Página 16: Technické Informace

    Problém Možná příčina a řešení Na příborech jsou stopy rzi. • Ve vodě používané k mytí je příliš mnoho soli. Viz „Nasta‐ vení změkčovače vody“. • Příbory ze stříbra a nerezové oceli byly vloženy dohroma‐ dy. Vyvarujte se vložení stříbrných a nerezových příborů blízko sebe.
  • Página 17: Typový Štítek

    TYPOVÝ ŠTÍTEK INFORMACE PRO ZKUŠEBNY Pro všechny potřebné informace ohledně testu výkonnosti zašlete e-mail na: info.test@dishwasher-production.com Poznamenejte si výrobní číslo (PNC) uvedené na Mod..typovém štítku. Prod. No..Ser. No..POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Spotřebiče označené...
  • Página 18: Informações De Segurança

    INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes de instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do aparelho para futura referência. SEGURANÇA PARA CRIANÇAS E PESSOAS VULNERÁVEIS Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos ou...
  • Página 19: Instruções De Segurança

    Coloque as facas e todas as cutelarias de ponta afiada no • cesto de talheres com as pontas viradas para baixo ou na horizontal. Não deixe a porta do aparelho aberta sem supervisão, para • evitar quedas sobre esta. Antes de qualquer acção de manutenção, desactive o aparelho •...
  • Página 20 • Não retire a loiça do aparelho enquanto o programa não estiver concluído. Pode ainda haver detergente na loiça. • O aparelho pode libertar vapor quente se abrir a porta quando um programa estiver em funcionamento. • Não coloque produtos inflamáveis, nem objectos molhados com produtos inflamáveis, no interior, perto ou em cima do aparelho.
  • Página 21: Início Fácil

    INÍCIO FÁCIL Indicador On/Off Botão de início diferido Marcador de programa Selector de programa Indicadores Botão de iniciar INDICADORES Indicador de fim. Indicador de falta de sal. Está desligado durante o funcionamento dos programas. Indicador de falta de abrilhantador. Está desligado durante o funcionamento dos pro- gramas.
  • Página 22: Informação Para Testes

    PROGRAMAS Valores de consumo Nível de sujidade Programa Fases do programa Tipo de carga Duração Energia Água (min.) (kWh) Sujidade normal • Pré-lavagem 1,039 Faianças e ta- • Lavagem a 50 lheres °C • Enxaguamen- • Secagem Sujidade inten- • Pré-lavagem 150 - 1,5 - 1,6...
  • Página 23: Antes Da Primeira Utilização

    ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO 1. Certifique-se de que o nível definido para 3. Encha o distribuidor de abrilhantador com o amaciador da água corresponde à abrilhantador especial para máquina de lavar dureza da água fornecida. Caso contrário, loiça. ajuste o nível do amaciador da água. 4.
  • Página 24: Utilizar Sal

    É necessário que o marcador de programa fique alinhado com • Certifique-se de que o aparelho está no modo de selecção de programa. • Mantenha premido e rode simultaneamente o selector no sentido anti-horário até que o marcador de programa fique alinhado com •...
  • Página 25: Utilização Diária

    UTILIZAÇÃO DIÁRIA 1. Abra a torneira da água. • Se o indicador de falta de abrilhantador 2. Seleccione o programa correcto para o tipo de estiver aceso, encha o distribuidor de carga e grau de sujidade. abrilhantador. 3. Coloque a loiça nos cestos. Certifique-se de que o aparelho está...
  • Página 26: Iniciar Um Programa

    RESET Com Reset, pode cancelar o programa que estiver em curso ou um início diferido. O aparelho volta ao modo de selecção de programa. INICIAR UM PROGRAMA Abra a torneira da água, feche a porta, seleccione um programa e prima OPÇÃO DELAY...
  • Página 27: Abrir A Porta Do Aparelho Durante O Funcionamento

    Com esta opção, pode atrasar o início de um programa por 3 horas. Seleccione o programa e prima Delay. Prima para iniciar a contagem decrescente. O programa inicia no fim da contagem decrescente. ABRIR A PORTA DO APARELHO DURANTE O FUNCIONAMENTO Se abrir a porta durante o funcionamento de um programa, o aparelho pára de funcionar.
  • Página 28 coloque peças em contacto com outras ou por O QUE FAZER SE QUISER DEIXAR DE cima de outras. UTILIZAR PASTILHAS DE DETERGENTE • Pode utilizar detergente, abrilhantador e sal para COMBINADAS máquina de lavar loiça ou utilizar pastilhas Antes de começar a utilizar detergente, sal e combinadas (“3 em 1”, “4 em 1”, “Tudo em 1”, abrilhantador em separado, execute o seguinte etc.).
  • Página 29: Manutenção E Limpeza

    • Foi utilizada a quantidade de detergente 2. Esvazie primeiro o cesto inferior e só depois o correcta. cesto superior. DESCARREGAR OS CESTOS No fim do programa, pode ainda existir água nas partes laterais e na porta do 1. Deixe a loiça arrefecer antes de a retirar do aparelho.
  • Página 30: Resolução De Problemas

    evitar isso, recomendamos que utilize produto de limpeza especifico para máquinas programas de longa duração pelo menos 2 de lavar loiça uma vez por mês. Siga vezes por mês. rigorosamente as instruções da embalagem do • Para manter o melhor desempenho do seu produto.
  • Página 31: Os Resultados De Lavagem E De Secagem Não São Satisfatórios

    Problema e código de alarme Possível causa e solução O dispositivo anti-inundação foi activado. • Feche a torneira da água e contacte um Centro de • O indicador de fim pisca 3 vezes inter- Assistência Técnica Autorizado. mitentemente. O aparelho pára e recomeça muitas vezes •...
  • Página 32 Problema Possível causa e solução Secagem insatisfatória. • A loiça esteve demasiado tempo dentro do aparelho fechado. • Não existe abrilhantador ou a dosagem de abrilhantador não é suficiente. Regule o distribuidor de abrilhantador para um nível superior. • Pode ser necessário secar os artigos de plástico com um pa- •...
  • Página 33: Informação Técnica

    Problema Possível causa e solução Loiça baça, descolorada e lasca- • Certifique-se de que lava na máquina apenas os artigos que podem ser lavados na máquina. • Carregue e descarregue os cestos com cuidado. Consulte o folheto com as instruções de carregamento dos cestos. •...
  • Página 34: Preocupações Ambientais

    PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS que tenham o símbolo juntamente com os Recicle os materiais que apresentem o símbolo resíduos domésticos. Coloque o produto num Coloque a embalagem nos contentores indicados ponto de recolha para reciclagem local ou contacte para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a as suas autoridades municipais.
  • Página 35: Información Sobre Seguridad

    INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
  • Página 36: Instrucciones De Seguridad

    Los cuchillos y otros objetos con puntas afiladas deben • colocarse en el cesto para cubiertos con las puntas hacia abajo o en posición horizontal. No deje la puerta del aparato abierta sin supervisión para evitar • caídas sobre él. Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y •...
  • Página 37 • No beba agua procedente del aparato ni juegue con ella. • No retire la vajilla del aparato hasta que finalice el programa. Puede quedar detergente en los platos. • El aparato puede liberar vapor caliente si abre la puerta durante un programa. •...
  • Página 38 INICIO FÁCIL Indicador de encendido/apagado Tecla de inicio diferido Indicador de programa Selector de programas Indicadores Tecla de Inicio INDICADORES Indicador de fin. Indicador de sal. Siempre está apagado mientras el programa está en funcionamiento. Indicador de abrillantador. Siempre está apagado mientras el programa está en funcio- namiento.
  • Página 39: Información Para Los Institutos De Pruebas

    PROGRAMAS Valores de consumo Grado de sucie- Programa Fases del programa Tipo de carga Duración Energía Agua (min) (kWh) Suciedad nor- • Prelavado 1.039 • Lavado 50 °C Vajilla y cubier- • Aclarados • Secado Suciedad inten- • Prelavado 150 - 1.5 - 1.6 13 - 15 •...
  • Página 40: Tabla De Dureza Del Agua

    correspondientes para conocer la dureza 4. Abra la llave de paso. del agua de su zona. 5. Inicie un programa para eliminar todos los 2. Llene el depósito de sal con sal especial para restos de procesamiento que pueda haber en lavavajillas.
  • Página 41: Adición De La Sal

    El indicador de programa debe estar alineado con • Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de selección de programa. • Mantenga pulsado y gire al mismo tiempo el mando hacia la izquierda hasta que el indicador de programa quede alineado con •...
  • Página 42: Adición Del Detergente

    ADICIÓN DEL DETERGENTE Si el programa tiene una fase de prelavado, ponga también una pequeña cantidad de detergente en el compartimento B. ADICIÓN DE PASTILLAS MÚLTIPLES MODO DE SELECCIÓN DE PROGRAMA El aparato debe estar en modo de selección de programa para iniciar un programa. Si el panel de control está...
  • Página 43: Inicio De Un Programa

    INICIO DE UN PROGRAMA Abra el grifo de agua, cierre la puerta, seleccione un programa, pulse OPCIÓN DELAY Con esta opción puede retrasar el inicio de un programa 3 horas. Seleccione el programa, pulse Delay. Pulse para iniciar la cuenta atrás. Al final de la cuenta atrás, empieza el programa.
  • Página 44: Al Final Del Programa

    AL FINAL DEL PROGRAMA 5 min Se enciende el indicador . Si no apaga el aparato en un intervalo de 5 minutos, todos los indicadores se apagan. Esto ayuda a ahorrar energía. Gire el selector hasta . Cierre el grifo. CONSEJOS GENERAL DESCALCIFICADOR DE AGUA...
  • Página 45: Mantenimiento Y Limpieza

    separado para unos resultados de limpieza y • Coloque los objetos huecos (por ejemplo, tazas, secado óptimos. vasos, cazuelas) boca abajo. • Las pastillas de detergente no se disuelven • Asegúrese de que los cubiertos y los platos no completamente con programas cortos. Para se adhieran entre sí.
  • Página 46: Solución De Problemas

    LIMPIEZA DE LOS FILTROS • Asegúrese de que no haya restos de comida ni suciedad alrededor del borde del sumidero. • Vuelva a colocar el filtro plano (C). Asegúrese de que esté bien colocado bajo las 2 guías. • Vuelva a montar los filtros (A) y (B). •...
  • Página 47 Con algunos problemas, el indicador de fin en contacto con el Centro de servicio parpadea para mostrar un fallo. técnico. La mayoría de los problemas que pueden surgir se resuelven sin necesidad de ponerse Problema y código de alarma Causa y soluciones posibles No se puede encender el aparato.
  • Página 48: Los Resultados Del Lavado Y El Secado No Son Satisfactorios

    Problema y código de alarma Causa y soluciones posibles Sonidos de traqueteo o golpeteo dentro • La vajilla no está colocada correctamente en los del aparato. cestos. Consulte el folleto sobre carga del cesto. • Asegúrese de que los brazos aspersores pueden rotar libremente.
  • Página 49: Información Técnica

    Problema Causa y soluciones posibles El interior del aparato está moja- • Esto no es un defecto del aparato, se debe a que la hume- dad del aire se condensa en las paredes. Espuma inusual durante el lava- • Utilice solo detergentes adecuados para lavavajillas. •...
  • Página 50: Aspectos Medioambientales

    Consumo de potencia Modo apagado (W) 0.50 1) Consulte los demás valores en la placa de características. 2) Si el agua caliente procede de una fuente de energía alternativa (por ejemplo, paneles solares, energía eólica), utilice la toma de agua caliente para reducir el consumo de energía. PLACA DE CARACTERÍSTICAS INFORMACIÓN PARA LOS INSTITUTOS DE PRUEBAS...
  • Página 52 WWW.ZANUSSI.COM/SHOP...

Este manual también es adecuado para:

Zdf21001xa

Tabla de contenido