S
GB
D
F
NL
FIN
E
CZ Než začnete s montáží, přečtěte si důkladně celý návod. Překontrolujte,
že máte všechny díly. Postupujte podle jednotlivých bodů.
PL
Zanim zaczniesz montowanie bagażnika zapoznaj się z treścią
instrukcji i sprawdź, czy nie brakuje żadnej z części. Pracę wykonuj etapami
1, 2, 3... itd.
3
x 1
5
6 Nm
x 1
6 Nm
1016 mm / 40 inch
x 1
3
985 mm / 38
/
inch
4
x 1
x4
x4
x1
x4
x4
x4
x
x4
Zašroubujte šroub na 2 závity.
Wkręcić śrubę 2 obroty!
Pravý a levý sokl utáhněte křížem až prohnutá roura je rovná.
(6 Nm).
Dokręcać na przemian nogę prawą i lewą do momentu, gdy
wstępnie zgięta rurka jest wyprostowana (6 Nm).
1
x 4
x 4
4
1016 mm / 40 inch
Fram/Front/Vorne/Avant/Voor/Etu
Delante/Dopředu/Przód/XXXXX
985 mm / 38
3
/
inch
4
Bak/Rear/Hinten/Arriere/Achter
Taka/Detras/Dozadu/Tył/XXX
Montáž nosiče je povolena pouze mezi šipkami.
Zamontowanie bagażnika dachowego jest tylko
dopuszczalne międz zaznaczonymi strzałkami.
6
x 4
x 4
2
x 4
x 4
x 4
.
7
7
x 4