Página 1
N GEBRUIKSAANWIJZING I ISTRUZIONI E INSTRUCCIONES K VEJLEDNING P INSTRUÇÕES T KÄYTTÖOHJEET M BRUKSANVISNING s ANVISNINGAR R √‰ËÁ›Â˜ G Model Number: 78369 F Référence du produit : 78369 D Artikelnummer: 78369 N Artikelnummer: 78369 I Numero Modello: 78369 E Número de referencia: 78369...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com D • Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen. • Zwei Mignonzellen AA erforderlich, enthalten. • Das Auswechseln und Einlegen der Batterien muss von einem Erwachsenen vorgenommen werden. • Zum Auswechseln und Einlegen der Batterien ist ein Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten) erforderlich.
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com M • Ta vare på denne bruksanvisningen. Den inneholder viktig informasjon som kan komme til nytte senere. • Bruker to AA-batterier (medfølger). • Nye batterier må settes inn av en voksen. • Verktøy til skifting av batterier: stjerneskrujern (medfølger ikke). s •...
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com G BATTERY REPLACEMENT F REMPLACEMENT DES PILES D ERSETZEN DER BATTERIEN N HET VERVANGEN VAN DE BATTERIJEN I SOSTITUZIONE DELLE PILE E SUSTITUCIÓN DE LAS PILAST K UDSKIFTNING AF BATTERIER P SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS T PARISTOJEN VAIHTO M SKIFTING AV BATTERIER s BATTERIBYTE R∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË...
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com P Para um melhor funcionamento F • Repérer le couvercle du comparti- do brinquedo, recomenda-se ment des piles sous le sac à dos. que as pilhas que vêem com • Dévisser la vis du couvercle o brinquedo sejam substituídas, du compartiment des piles avec quando gastas, por pilhas...
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com • Plaats twee nieuwe “AA” • Volver a tapar el compartimento alkalinebatterijen zoals fijar el tornillo de la tapa con aangegeven in de batterijhouder. un destornillador de estrella. No apretar en exceso. Tip: wij adviseren het gebruik van alkalinebatterijen;...
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com Tips: Alkaliska batterier håller T • Paristokotelon kansi on repun längre. pohjassa. • Sätt tillbaka luckan och dra åt • Avaa kannessa oleva ruuvi skruven med en stjärnskruvmejsel. ristipäämeisselillä. Irrota kansi. Dra inte åt för hårt. •...
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com G BATTERY TIPS F CONSEILS RELATIFS AUX PILES D BATTERIEHINWEISE N BATTERIJTIPS I SUGGERIMENTI PER LE PILE E INFORMACIÓN SOBRE LAS PILAS K TIPS OM BATTERIER P INFORMAÇÃO SOBRE PILHAS T PARISTOVINKKEJÄ M TIPS OM BATTERIER s BATTERITIPS R ™˘Ì‚Ô˘Ï¤˜...
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com • Ne jamais court-circuiter les bornes G • Do not mix old and new batteries. des piles. • Do not mix different types of • Ne pas recharger des piles non batteries: alkaline, standard rechargeables.
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com • Das Aufladen herausnehmbarer, • Oplaadbare batterijen uit het wiederaufladbarer Batterien sollte apparaat verwijderen voordat ze nur unter Aufsicht eines worden opgeladen. Erwachsenen durchgeführt werden. • Als u een batterijoplader gebruikt, • Herausnehmbare, wiederaufladbare moet deze regelmatig worden Batterien vor dem Aufladen immer gecontroleerd op beschadigingen...
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com • Ikke-genopladelige batterier må E • No mezclar pilas nuevas con ikke oplades. gastadas. • Brug kun batterier af samme eller • No mezclar nunca pilas alcalinas, tilsvarende type som dem, der standard (carbono-cinc) y recar- anbefales i afsnittet “Udskiftning gables (níquel-cadmio).
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com • Retirar as pilhas recarregáveis do • Ta batteriene ut dersom leketøyet brinquedo antes de se proceder ao blir liggende lenge ubrukt. Ta seu carregamento. alltid flate batterier ut. Batterilekkasje og korrosjon kan •...
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com • Ta ut laddningsbara batterier ur e ICES-003 leksaken innan de laddas upp. F NMB-003 • Om du använder batteriladdare, skall den kontrolleras regelbundet så att inte sladd, kontakt eller e This Class B digital apparatus andra delar är skadade.
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com G ATTACHING THE BACKPACK AND THE TOOL ARM FFIXATION DU SAC À DOS ET DE L’OUTIL D DEN RUCKSACK UND DEN WERKZEUGARM BEFESTIGEN N BEVESTIGING VAN DE RUGZAK EN DE GEREEDSCHAPSARM I COME AGGANCIARE LO ZAINO E IL BRACCIO-ATTREZZO E COLOCACIÓN DE LA MOCHILA Y DEL BRAZO-HERRAMIENTA K PÅSÆTNING AF RYGSÆK OG VÆRKTØJSARM P PARA ENCAIXAR A MOCHILA E A ARMA DE SALVAMENTO NA FIGURA...
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com G Tab F Languette D Lasche G Slot N Palletje G Backpack F Fente I Linguetta F Sac à dos D Schlitz E Lengüeta D Rucksack N Gleuf K Tap N Rugzak I Fessura P Lingueta I Zaino E Ranura...
Página 16
All manuals and user guides at all-guides.com I • Inserire l’estremità del braccio- attrezzo nella presa dello zaino. E • Introducir la clavija del brazo-her- ramienta en el orificio de la mochila. K • Sæt stikket fra værktøjsarmen ind i rygsækkens bøsning. P •...
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com G TAKING RESCUE POWER TO THE MAX! F UNE PUISSANCE MAX GARANTIE ! D MIT DIESEM WERKZEUG GELINGT JEDER RETTUNGSEINSATZ! N NAADLOZE REDDINGSOPERATIES! I POTENZA DI SOCCORSO AL MASSIMO! E ¡LISTO PARA EL RESCATE! K EKSTREME REDNINGSAKTIONER P SUPER MISSÃO DE SALVAMENTO! T PELASTUSVOIMAA PARHAIMMILLAAN!
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com K • Tryk på knappen på rygsækken for G • Press the button on the backpack at aktivere de to motorøkser! to activate the dual chopping power axes! P • Pressionar o botão da mochila para activar os movimentos do F •...
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com G CARE F ENTRETIEN D PFLEGE N ONDERHOUD I MANUTENZIONE E INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA K VEDLIGEHOLDELSE P CUIDADOS T LELUN HOITO M VEDLIKEHOLD s SKÖTSEL R ºÚÔÓÙ›‰· G • Wipe the toy with a clean cloth K •...