Página 1
G Model Number: 78321 K Model nummer: 78321 F Référence du produit : 78321 P Referência do Produto: 78321 D Artikelnummer: 78321 T Malli numero: 78321 N Artikelnummer: 78321 M Modell: 78321 I Numero Modello: 78321 s Modellnummer: 78321 E Número de referencia: 78321 R ∞ÚÈıÌfi˜...
Página 2
• Please save this instruction • Denne brugsanvisning sheet for future reference, as it indeholder vigtige oplysninger contains important information. og bør gemmes til senere brug. • Adult assembly is required. • Legetøjet skal samles af • No tools required for assembly. en voksen.
Página 3
G CAUTION F MISE EN GARDE D VORSICHT N WAARSCHUWING I AVVERTENZA E PRECAUCIÓN G • Do not launch the air tank at close range. • Only use the projectile (air tank) supplied with this toy. • Do not fire at people or animals. F •...
Página 4
K ADVARSEL P ATENÇÃO T HUOMAA M ADVARSEL s VIKTIGT R ¶ƒ√™√Ã∏ K • Affyr ikke iltflasken på nært hold. • Brug kun det projektil (iltflasken), som følger med legetøjet. • Iltflasken må ikke affyres mod mennesker eller dyr. P • Não lançar o depósito de ar perto do “alvo”. •...
Página 5
GParts FPièces DTeile NOnderdelen IComponenti EPiezas KDele PPeças TOsat MDeler sDelar Rª¤ÚË G Air Tank G Launcher F Bouteille d’air comprimé F Lanceur D Geschoss D Abschussvorrichtung N Luchttank N Lanceerder I Bombola dell’Aria I Propulsore E Proyectil E Lanzador K Iltflaske K Affyringsapparat P Depósito de Ar...
Página 6
GAssembly FAssemblage DZusammenbau NHet in elkaar zetten IMontaggio EMontaje KSådan samles legetøjet PMontagem TKokoaminen MMontering sMontering R™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË G Roll Cage G Slots F Arceau de sécurité F Fentes D Überrollbügel D Schlitzen N Veiligheidskooi N Gleuven I Gabbia I Fessure E Barra de acrobacias E Ranuras K Styrtbøjle...
Página 7
• Insert and “snap” the tabs on • Før tappene forrest på the front of the roll cage into the styrtbøjlen ind i rillerne i den slots near the front of the dune forreste del af beachbuggyen buggy as shown. som vist, og “klik”...
Página 8
G Slot F Fente D Schlitz N Gleuf I Fessura E Ranura K Rille P Ranhura T Aukko M Spalte s Hål ÀÔ‰Ô¯‹ • Insert and “snap” the tabs on • Før tappene i den anden ende the other end of the roll cage af styrtbøjlen ind i rillerne i den into the slots near the back of bageste del af beachbuggyen,...
Página 9
G Tabs F Languettes D Laschen N Palletjes I Linguette G Spoiler E Lengüetas F Becquet K Tappene D Spoiler P Linguetas N Spoiler T Kielekekeet I Spoiler M Tappene E Alerón s Tapparna K Spoiler P Aileron ¶ÚÔÂÍÔ¯¤˜ T Spoileri M Spoiler s Spoiler ∞ÂÚÔÙÔÌ‹...
Página 10
• Posizionare lo spoiler curvato • Aseta spoileri kaari mönkijän verso il retro della dune buggy. takaosaa kohti. Aseta spoileri Inserire e “agganciare” le paikalleen napsauttamalla linguette dello spoiler nelle siinä olevat kielekkeet fessure grandi della dune buggy. mönkijässä oleviin leveisiin aukkoihin.
Página 11
GLabel Decoration FMise en place des autocollants DAnbringen der Aufkleber NStickers IDecorazione Adesiva EColocación de los adhesivos KMærkater PAplicação dos Autocolantes TTarrat MKlistremerker sDekaler R¢È·ÎÔÛÌËÙÈο ∞˘ÙÔÎfiÏÏËÙˆÓ...
Página 12
G • Make sure the areas where the I • Controllare che le aree di labels will be applied are clean applicazione degli adesivi siano and dry. pulite e asciutte. • Apply the labels as indicated in • Applicare gli adesivi come the illustration.
Página 13
P • Certificar-se de que as s • Se till att ytorna där du skall zonas onde se vai colar os sätta dekalerna är rena och torra. autocolantes estão limpas • Sätt fast dekalerna enligt bilden. e secas. • Dekalerna sitter bäst om du inte •...
Página 14
GTo the Rescue FÀ la rescousse DAuf zum Rettungseinsatz NTe hulp IAl Salvataggio E¡Al rescate! KPå redningsaktion PVamos entrar em Acção! TValmiina pelastustehtäviin! MHer kommer redningen! sTill undsättning! R¢È¿ÛˆÛË G Press Launcher G Air Tank Button F Bouteille d’air comprimé F Appuyer sur le D Geschoss bouton du lanceur...
Página 15
• Press the button on the dune • Tryk på knappen på buggy to launch the rescue raft. beachbuggyen for at sende • Place a figure on the back redningsbåden af sted. platform. Place the figure’s • Anbring en figur på platformen hands onto the pegs on the bag på...
Página 16
G Press Button G Pegs F Appuyer sur le bouton F Tiges D Den Knopf drücken D Stifte N Druk op de knop N Pennetjes I Premere il Tasto I Perni E Pulsar el botón E Clavijas K Tryk på knappen K Tappe P Pressionar o Botão P Pinos...
Página 17
• Pulsar el botón del buggy para • Trykk på knappen på bilen for lanzar el bote de salvamento. å skyte ut redningsflåten. • Situar una figura en la • Sett en figur på den bakre plataforma trasera. Poner plattformen. Plasser hendene las manos de la figura en las til figuren på...
Página 18
GCare FEntretien DPflege NOnderhoud IManutenzione ELimpieza y mantenimiento KVedligeholdelse PCuidados THoito MVedlikehold sSkötsel RºÚÔÓÙ›‰· • Wipe this toy with a clean cloth • Limpiar el juguete pasándole un dampened with a mild soap and paño mojado con agua y jabón water solution.
Página 19
• Torka av leksaken med en trasa • ™ÎÔ˘›ÛÙ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Ì ¤Ó· som fuktats i vatten och ett milt ηı·Úfi Î·È ‚ÚÂÁ̤ÓÔ Ì tvättmedel. Dränk inte någon Û·Ô‡ÓÈ ·Ó›. ªË ‚˘ı›˙ÂÙ ÙÔ del av leksaken. ÚÔ˚fiÓ Û ÓÂÚfi. • Ingen del av leksaken kan •...