Página 1
FITNESS HEXAGON TRAMPOLINE G R-H T 11 0 R G R- H T 1 10 B G R-H T 1 10 G U S E R M A N U A L B E D I E N U N G S A N L E I T U N G | I N S T R U KC J A O B S Ł U G I N ÁV O D K P O U Ž...
PRODUKTNAVN STUDSMATTA FITNESS PRODUKTNAMN ITALIANO TRAMPOLIM FITNESS NOME DO PRODUTO MODELL ESPAÑOL PRODUCT MODEL MODEL PRODUKTU MAGYAR MODEL VÝROBKU MODÈLE DANSK MODELLO GR-HT110R MODELO SUOMI GR-HT110B TERMÉKMODELL GR-HT110G PRODUKTMODEL NEDERLANDS TUOTTEEN MALLI PRODUCTMODEL NORSK PRODUKTMODELL PRODUKTMODELL SVENSKA MODELO DO PRODUTO HERSTELLER / PORTUGUÊS...
DE BEDIENUNGSANLEITUNG 2.1. SICHERE ANWENDUNG DES PRODUKTS Es ist verboten, von anderen hohen Gegenständen Platzieren Sie die Sprungmatte und befestigen Sie Sorgen Sie für Ordnung und gute Beleuchtung wie Leitern auf ein Trampolin zu springen. Springen sie mit den flexiblen Befestigungselementen am TECHNISCHE DATEN an dem Ort, an dem das Produkt verwendet wird.
EN USER MANUAL If you are unsure about whether the product is Using the screws, attach the lower part of the pole to operating correctly or if you find damage, please the product frame. TECHNICAL DATA contact the manufacturer’s service centre. Only the manufacturer’s service centre may make Parameter description Parameter value...
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI lub złe oświetlenie może prowadzić do wypadków. 3. ZASADY UŻYTKOWANIA Przymocować dolną część drążka do ramy produktu Należy być przewidującym, obserwować co się Trampolina jest przyrządem przeznaczonym za pomocą śrub. DANE TECHNICZNE robi i zachowywać rozsądek podczas użytkowania wykonywania ćwiczeń...
Opěrná tyč s madly CZ NÁVOD K POUŽITÍ vlivem alkoholu, drog nebo léků, které významně Pojistka nastavení výšky omezují schopnost bezpečného používání výrobku. Skákací plocha TECHNICKÉ ÚDAJE Nepoužívaný výrobek uchovávejte mimo dosah Nožky dětí a osob, které tento výrobek neznají a nemají k Popis parametru Hodnota parametru Pružné...
FR MANUEL D´UTILISATION 2.1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES À Le produit ne doit être utilisé que par les personnes Étalez le tapis de saut, puis fixez-le au cadre du L’UTILISATION DU PRODUIT âgées de plus de 14 ans produit à l‘aide d‘attaches flexibles, comme indiqué DÉTAILS TECHNIQUES Maintenez l‘ordre et un bon éclairage à...
IT ISTRUZIONI PER L‘USO luogo in cui viene utilizzato il prodotto. Il disordine 3. CONDIZIONI D‘USO Attaccare la parte inferiore dell’asta al telaio del o un’illuminazione non adeguata possono causare Il trampolino è un dispositivo concepito per svolgere prodotto con le viti. DATI TECNICI incidenti.
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES 2.1. USO DEL PRODUCTO CON SEGURIDAD Fijar la parte inferior del manillar al marco con ayuda Mantenga el orden y una buena iluminación en el 3. INSTRUCCIONES DE USO de los tornillos. DATOS TÉCNICOS lugar de uso del producto. El desorden o una mala El trampolín ha sido concebido para realizar ejercicios de iluminación pueden provocar accidentes.
HU KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 2.1. A KÉSZÜLÉK BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA 3. HASZNÁLATI SZABÁLYOK Rögzítse csavarokkal a rúd alját a termékkerethez. Tartsa fenn a rendet és használjó jó megvilágítást A trambulin egy olyan eszköz, amelyet gimnasztikai MŰSZAKI ADATOK azon a helyen, ahol a terméket használni kívánja. gyakorlatok végzésére terveztek.
DA BRUGSVEJLEDNING Hvis du er i tvivl om produktet fungerer korrekt, eller 3.1. BESKRIVELSE AF APPARATET Fastgør bunden af stangen til produktrammen med hvis der findes skader, skal du kontakte producentens skruerne. DATOS TÉCNICOS kundeservice. Produktet må kun repareres af producentens Parameterbeskrivelse Parameterværdi kundeservice.
FI KÄYTTÖOHJE Jos sinulla on epäilyksiä, toimiiko tuote oikein tai 3.1. LAITTEEN KUVAUS Kiinnitä tangon alaosa tuotteen runkoon pulteilla. toteat vaurioita, ota yhteys valmistajan huoltoon. TEKNISET TIEDOT Tuotteen saa korjata vain valmistajan huoltopalvelu. Omatoimisia korjauksia ei saa tehdä! Parametrin kuvaus Parametrin arvo Säilytä...
NL GEBRUIKSAANWIJZING 2.1. VEILIG GEBRUIK VAN HET APPARAAT Product mag alleen worden gebruikt door personen Hou de plaats van gebruik geordend en zorg voor ouder dan 14 jaar TECHNISCHE GEGEVENS goede verlichting. Rommel of slechte verlichting kan Let op de hoogte van de ruimte waarin het apparaat leiden tot ongelukken.
NO BRUKSANVISNING 2.1. SIKKER BRUK AV UTSTYRET 3.1. BESKRIVELSE AV UTSTYRET Fest den nedre delen av stolpen til rammen ved hjelp Opprettholde orden og sørg for god belysning på av skruer. TEKNISKE OPPLYSNINGER stedet der du bruker produktet. Uorden og dårlig belysning kan føre til ulykker.
SE BRUKSANVISNING Kontakta tillverkarens servicepersonal om du är 3.1. BESKRIVNING AV APPARATEN Fäst botten av stången på produktens ram med osäker på om produkten fungerar som den ska eller skruvar. TEKNISKA DATA om du har upptäckt en skada. Endast tillverkarens servicepersonal får reparera Parameterbeskrivning Parametervärde produkten.
PT INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO 2.1. UTILIZAÇÃO SEGURA DO DISPOSITIVO O produto pode ser usado apenas por pessoas com Manter o local de utilização do produto em ordem mais de 14 anos DADOS TÉCNICOS e bem iluminado. A desordem ou má iluminação Deve ter-se atenção à...
Página 17
NAMEPLATE TRANSLATIONS NOTES / NOTIZEN Product Name Fitness Hexagon Trampoline Model Max. Load 100 kg Age Grading Production Year Serial No. Producent: expondo Polska sp. z o.o. sp. k. ul. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7, 66-002 Zielona Góra | Poland, EU Produktname Modell Maximale Belastbarkeit Altersklassifizierung...
Página 19
UNSER HAUPTZIEL IST DIE ZUFRIEDENHEIT UNSERER KUNDEN! BEI FRAGEN KONTAKTIEREN SIE UNS BITTE UNTER: OUR CUSTOMERS‘ SATISFACTION IS OUR MAIN GOAL! PLEASE CONTACT US WITH QUESTIONS AT: NASZYM GŁÓWNYM CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENTÓW W PRZYPADKU PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRA JU: NOTRE BUT PREMIER EST VOTRE SATISFACTION! POUR TOUTE QUESTION, CONTACTEZ NOUS SUR: NUESTRO OBJETIVO PRINCIPAL ES LA SATISFACCIÓN DE NUESTROS CLIENTES!