¸ Drošības norādījumi / Lūdzu, uzmanīgi izlasiet šo informāciju pirms ierīces instalācijas vai pieņemšanas ekspluatācijā. Uzglabājiet
lietošanas pamācību arī turpmākajai lietošanai.
1. Ražotājs neuzņemas nekādu atbildību par traumām un zaudējumiem, kas tika nodarīti lampas nepienācīgas lietošanas rezultātā.
2. Kopjama ir tikai lampas virsma.
3. y Uzmanību! Elektriskā trieciena risks. Ar elektrību saistītu drošības apsvērumu dēļ izstrādājumu nedrīkst tīrīt ar ūdeni vai citiem šķidrumiem.
Tīrīšanai izmantojiet tikai sausu, neplūkošu drānu.
4. r Simbols, kas izvietots zu produkta vai iepakojuma un kurā ir attēlots aizsvītrots atkritumu konteiners, nozīmē, ka šo produktu nedrīkst utilizēt
kopā ar sadzīves atkritumiem. Pēc produkta ekspluatācijas izbeigšanās produkts nododams utilizācijai nolietotu elektronisko un elektrisko ierīču
vākšanas vietās otrreizējai pārstrādei. Lūdzu, sazinieties ar pašvaldības iestādi, kur var saņemt informāciju par atbildīgām utilizācijas vietām.
5. Aizsardzības klase II S. Šai lampai ir īpaša izolācija un to nedrīkst pieslēgt aizsargsavienojumam.
6. II. aizsardzības klase attiecas tikai uz spraudņa transformatoru. Pārējās lampas daļas atbilst III. aizsardzības klasei.
7. Pirms katras pieslēgšanas pie elektrotīkla, pārbaudiet visu lampu – vai tai nav kādu bojājumu. Nekādā gadījumā nelietojiet lampu, ja tai ir konstatēti
bojājumi.
8. Nemontējiet lampu uz mitras vai strāvu vadošās virsmas.
9. Pārliecinieties, lai montāžas gaitā netiktu bojāti vadi.
10. Šo lampu drošības pakāpe ir "IP20" un tās ir paredzētas tikai privātām mājsaimniecībām lietošanai iekštelpās.
11. Neskatieties tieši uz gaismas avotu (spuldze, gaismas diode).
12 3 Šīs lampas gaismas ķermeni nevar nomainīt. Ja gaismas ķermeņa darbmūžs ir sasniegts, ir jānomaina visa lampa.
13. ; Ievietoto vadības ierīci (transformatoru, droseli, aktuatoru utt.) var nomainīt gala klients.
14. Šī izstrādājuma gaismas avots atbilst energoefektivitātes klasei "F", saskaņā ar ES Direktīvu 2019/2015.
15. Dažādu preču partiju LED spuldžu izstarotās gaismas krāsu gamma var atšķirties. Arī atkarībā no kalpošanas laika LED spuldžu izstarotās gaismas
krāsa un intensitāte var mainīties.
16. Y Šis izstrādājums nav piemērots lietošanai elektriskajās ķēdēs ar gaismas spilgtuma mainīšanas funkciju. To var vadīt, izmantojot izstrādājuma
sensors diapazons "SENSOR AREA".
17. Pirmo reizi ieslēdzot izstrādājumu (piemēram, pēc atkārtotas savienošanas ar kontaktligzdu), tas darbojas ar "4000K" krāsas temperatūru un
"100%" gaismas intensitāti.
18. Īsi nospiežot sensora taustiņu "ON/OFF", lampa tiek ieslēgta pēdējā izvēlētajā gaismas spilgtuma pakāpē vai izslēgta.
19. Turot nospiestu taustiņu "LOW" vai "HIGH", gaismas spilgtums tiek pakāpeniski palielināts vai samazināts.
20. Poga "RELAX" pārslēdz lampas krāsu temperatūru uz "3000K".
21. Poga "READ" pārslēdz lampas krāsu temperatūru uz "4000K".
22. Poga "WORK" pārslēdz lampas krāsu temperatūru uz "6500K".
23. Šo LED izstrādājumu drīkst lietot tikai pieslēgtu elektrotīklam vai pārveidotājam.
¡ Инструкция за безопасност / Моля, прочетете внимателно тази информация,преди да започнете с инсталирането или
екплоатацията на този продукт. Запазете добре тази потребителска инструкция за по-нататъшни цели!
1. Производителят не поема никаква отговорност за наранявания или щети, които са последствие от неправилна употреба на лампата.
2. Да се почистват само повърхностите на лампите.
3. y Внимание! Опасност от токов удар. От съображения за електрическа безопасност този продукт не бива да се почиства с вода или
други течности. За почистване използвайте само суха кърпа, която не оставя власинки.
4. r Знакът със зачеркната кофа за смет върху продукта или опаковката означава, че той не трябва да се изхвърлщ заедно с битовите
отпадъци. В края на експлоатационната си годност продуктът трябва да се отстрани в пункт за вторични суровини на електрически и
електронни уреди. Информирайте се в местното управление за наличието на такъв пункт за вторични суровини.
5. Защитен клас II S. Тази лампа е особено изолирана и не бива да се свързва със защитен проводник.
6. Класът на защита II се отнася само за захранващия трансформатор. Класът на защита III се отнася за останалата част на осветителното
тяло.
7. Преди всяко включване към захранването проверявайте цялото осветително тяло за повреди. Никога не използвайте осветителното тяло,
ако установите повреди.
8. Лампата да не се монтира върху влажна или електропроводяща основа.
9. Уверете се, че при монтажа проводниците не са претърпели повреди.
10. Осветителното тяло притежава степен на защита "IP20" и е предназначено само за използване на закрито в частни домакинства.
11. Не гледайте директно към източника на светлина (осветителен уред, LED и т.н.).
12 3 Лампата на това осветително тяло не може да се подменя. Ако лампата е достигнала края на експлоатационния си срок, цялото
осветително тяло следва да се подмени.
13. ; Използваното устройство за управление (трансформатор, пусково-регулиращо устройство, регулатор и др.) може да бъде подменено
от крайния клиент.
14. Този продукт съдържа един източник на светлина с клас на енергийна ефективност "F" в съответствие с Регламента на ЕС 2019/2015.
15. Възможни са отклонения в цвета при светодиоди от различни партиди. Цветът и силата на светлината на светодиодите могат да се
променят в зависимост от срока на експлоатация.
16. Y Този артикул не е подходящ за експлоатация в електрически вериги с димиране. Той може да се управлява посредством разположения
върху него обхват на сензора "SENSOR AREA".
17. Първоначалното включване на този продукт (например след повторно свързване към мрежата) се извършва с цветна температура
от"4000K" и "100%" светлинна мощност.
18. Краткото натискане на сензорния бутон "ON/OFF" включва или изключва осветителното тяло в последната избрана степен на димиране.
19. По-продължителното натискане на бутоните "LOW" или "HIGH" регулира динамично нагоре или надолу.
20. Бутонът "RELAX" включва осветителното тяло на цветна температура от "3000K".
21. Бутонът "READ" включва осветителното тяло на цветна температура от "4000K".
22. Бутонът "WORK" включва осветителното тяло на цветна температура от "6500K".
23. Този LED артикул може да се използва само с приложения захранващ блок или с пусково- регулиращото устройство.
¨ Ενδείξεις ασφαλείας / Προτού αρχίσετε την εγκατάσταση ή τη θέση σε λειτουργία αυτού του προϊόντος, διαβάστε με προσοχή αυτές τις
πληροφορίες. Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες χρήσης για την περίπτωση που θα τις χρειαστείτε αργότερα.
1. Ο κατασκευαστής δε φέρει ουδεμία ευθύνη για τραυματισμούς ή βλάβες, εφόσον προκύψουν από λανθασμένη χρήση των λυχνιών.
2. Η περιποίηση των λυχνιών περιορίζεται στην επιφάνειά τους.
3. y Προσοχή! Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Για λόγους ηλεκτρικής ασφάλειας δεν επιτρέπεται να καθαρίζεται το παρόν προϊόν με νερό ή άλλα υγρά.
Χρησιμοποιείτε για τον καθαρισμό του αποκλειστικά και μόνον ένα στεγνό πανί που δεν αφήνει χνούδι.
4. r Το συμβολο του διεγραμμενου καδου απορριμματων στο προιον η στην συσκευασια σημαινει, οτι αυτο το προιον απαγορευεται να πεταχθει στα
οικιακα απορριμματα. Αντι αυτου πρεπει το προιον μετα την ληξη της διαρκειας λειτουργιας του να επιfερθει σε ειδικο μερος συλλεξης
ηλεκτρικων και ηλεκτρονικων συσκευων για ανακυκλωση. Σας παρακαλουμε πληροfοριθειτε για αυτο το μερος απο την αρμοδια δημοτικη
διοικηση.
5. Κατηγορία προστασίας II S. Αυτή η λυχνία έχει ιδιαίτερη μόνωση και δεν πρέπει να συνδεθεί με προστατευτικό αγωγό.
6. Η κατηγορία προστασίας II ισχύει μόνο για τον μετασχηματιστή. Η κατηγορία προστασίας III αναφέρεται στο υπόλοιπο τμήμα του φωτιστικού.
7. Πριν από κάθε σύνδεση στο δίκτυο ρεύματος, ελέγχετε όλο το φωτιστικό για τυχόν βλάβες. Ποτέ μην χρησιμοποιείτε το φωτιστικό, εάν
διαπιστώσετε βλάβες.
8. Μην τοποθετείτε τη λυχνία σε υγρό ή αγώγιμο υπόστρωμα.
9. Σιγουρευτείτε ότι οι κατά την τοποθέτηση δε θα γίνει ζημιά σε αγωγούς.
10. Το φωτιστικό κατέχει τον βαθμό προστασίας "IP20" και είναι σχεδιασμένο αποκλειστικά για χρήση σε εσωτερικό χώρο ιδιωτικών νοικοκυριών.
11. Μην κοιτάτε απευθείας στην πηγή φωτός (λαμπτήρα, LED κλπ.).
12 3 Η φωτιστική πηγή σε αυτό το φωτιστικό δεν μπορεί να αντικατασταθεί. Αν η φωτιστική πηγή έχει φτάσει στο τέλος της διάρκειας ζωής της,
πρέπει να αντικαταστήσετε ολόκληρο το φωτιστικό.
13. ; Η εγκατεστημένη συσκευή λειτουργίας (μετασχηματιστής, στραγγαλιστικό πηνίο, εκκινητήρας κ.λπ.) μπορεί να αντικατασταθεί από τον
τελικό πελάτη.
14. Το παρόν προϊόν περιέχει φωτεινή πηγή κλάσης ενεργειακής απόδοσης "F", βάσει του κανονισμού ΕΕ 2019/2015.
15. Χρωματικές παρεκκλίσεις στα LED διαφορετικών φορτίων είναι δυνατές. Το φως χρώματος και η ένταση του φωτός των LED μπορεί να
αλλοιωθεί επίσης σε συνάρτηση με την διάρκεια ζωής.
16. Y Αυτό το προϊόν δεν είναι κατάλληλο για λειτουργία σε κυκλώματα ρεύματος με ρεοστάτες. Μπορεί να γίνει χειρισμός του με το εύρος του
αισθητήρα που "SENSOR AREA" βρίσκεται στο προϊόν.
17. Η πρώτη ενεργοποίηση του παρόντος προϊόντος (για παράδειγμα έπειτα από μια εκ νέου σύνδεση στην πρίζα) γίνεται με θερμοκρασία χρώματος
"4000K" και ισχύ φωτισμού "100%".
18. Το σύντομο πάτημα του διακόπτη αισθητήρα "ON/OFF" ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί το φωτιστικό στο τελευταίο επιλεγμένο επίπεδο έντασης
φωτεινότητας.
19. Με μακρότερη πίεση των πλήκτρων "LOW" ή "HIGH" ρυθμίζονται δυναμικά χαμηλότερες ή αντίστοιχα υψηλότερες ροοστατικές βαθμίδες.
20. Το κουμπί "RELAX" ενεργοποιεί το φωτιστικό σε μια θερμοκρασία χρώματος "3000K".
21. Το κουμπί "READ" ενεργοποιεί το φωτιστικό σε μια θερμοκρασία χρώματος "4000K".
22. Το κουμπί "WORK" ενεργοποιεί το φωτιστικό σε μια θερμοκρασία χρώματος "6500K".
23. Το παρόν LED προϊόν επιτρέπεται να λειτουργήσει μόνο με το τροφοδοτικό ή το ηλεκτρικό έρμα (ballast) που το συνοδεύει.
¹ Sigurnosne upute / Molimo vas pročitajte ove informacije pažljivo prije instalacije ili početka upotrebe ovog proizvoda. Sačuvajte ovo
uputstvo za buduće potrebe.
1. Proizvođač ne preuzima odgovornost za ozljede ili štete, koje su poslijedica neprikladne uporabe svjetiljke.
2. Čišćenje svjetiljki je ograničeno na površine.
3. y Oprez! Opasnost od električnog udara. Iz razloga električne sigurnosti, ovaj se proizvod ne smije čistiti vodom ili drugim tekućinama. Za
čišćenje koristite samo suhu krpu, koja ne ostavlja vlakna.
4. r Simbol prekrižene korpe za otpatke na proizvodu ili pakiranju znači, kako se taj proizvod ne smije odlagati zajedno sa kućnim otpadom.
Proizvod se na kraju svog životnog vijeka mora odnijeti u prijemnu stanicu za recikliranje električnih i elektroničkih uređaja. Molimo raspitajte se
za to mjesto kod nadležne komunalne službe.
5. Sigurnosni razred II S. Ova svjetiljka je posebno izolirana i ne smije se priključiti na uzemljenje.
6. Razred zaštite II odnosi se samo na prekidač trafo. Razred zaštite III odnosi se na preostali dio svjetiljke.
7. Prije spajanja na električnu mrežu, provjerite kompletnu svjetiljku, da li ima oštećenja. Nikada nemojte koristiti svjetiljku ako primijetite bilo kakvo
oštećenje.
8. Svjetiljku ne postavljati na vlažnu ili vodljivu površinu.
9. Osigurajte da se prilikom postavljanja uređaja ne oštete žice.
10. Svjetiljka posjeduje stupanj zaštite "IP20" i predviđena je isključivo za upotrebu u unutrašnjosti privatnih kućanastava.
11. Ne gledati direktno u izvor svjetlosti (rasvjetno sredstvo, LED itd..).
12 3 Izvor svjetla ove svjetiljke ne može se zamijeniti. Kad izvor svjetla dosegne svoje trajanje, potrebno je zamijeniti cijelu svjetiljku.
13. ; Upotrijebljeni radni uređaj (transformator, prigušnica, upravljačko tijelo itd.) može zamijeniti krajnji kupac.
. Ovaj proizvod sadrži izvor svjetlosti klase energetske učinkovitosti "F", temeljen na EU regulativi 2019/2015.
1
4
15. Odstupanja u boji kod različitih LED-ova različitih punjenja su moguća. Boja i snaga svjetla LED-ova se ovisno o životnom vijeku može mijenjati.
16. Y Ovaj proizvod nije namijenjen za rad u strujnim krugovima s regulatorom osvjetljenja. Istim moguće je upravljati pomoću raspon senzora
"SENSOR AREA" koji se nalazi na proizvodu.
17. Prvo uključivanje ovog proizvoda (npr. nakon ponovnog spajanja na utičnicu) ima temperaturu boje "4000K" i "100%" snage svjetla.
18. Kratki pritisak na tipku senzora "ON/OFF" uključuje svjetiljku u posljednje izabranom stupnju zatamnjenja uključuje ili isključuje.
19. Dužim pritiskom na tipku "LOW" ili "HIGH" zatamnjuje se dinamično na više ili na manje.
20. Tipka "RELAX" uključuje svjetiljku pri temperaturi boje od "3000K".
21. Tipka "READ" uključuje svjetiljku pri temperaturi boje od "4000K".
22. Tipka "WORK" uključuje svjetiljku pri temperaturi boje od "6500K".
23. Ovaj LED-proizvod se smije pokretati samo na priloženom napajanju ili predspojnom uređaju.
MAL7027 Page3b