Pressalit Care
R4260 - R4265 - R4266
R4660 - R4665 - R4666
06/06/Mounting Info · Page 2/8
Monteringsvejledning
DK
Før montering: Vurder håndvaskens position på ophænget i forhold til
indretning og installation. Se anvisning på side 3/Se anvisning på side 4.
A: Flytning af håndvask på ophænget. Se anvisning 1 på side 5.
B: Flytning af betjeningsstangen fra højre til venstre side. Se anvisning 2
på side 5.
D
Montageanleitung
Vor der Montage: Bitte die Position des Waschtisches auf dem
Wandgestell im Verhältnis zu der Einrichtung einschätzen. Siehe
Anleitung Seite 3/Siehe Anleitung Seite 4.
A: Verrücken des Waschtisches auf dem Wandgestell. Siehe Anleitung 1,
Seite 5.
B: Versetzung des Bedienungshebels von der rechten nach der linken
Seite. Siehe Anleitung 2, Seite 5.
GB
Assembly Instruction
Before mounting: Determine appropriate position of wash basin on wall
mounting with due regard to interior and installation. See instruction page
3/See instruction page 4.
A: To change position of wash basin on wall mounting: See instruction 1,
page 5.
B: To shift the lever from right to left side: See instruction 2, page 5.
F
Notice de montage
Avant montage: Bien repérer la position idéale du lavabo sur son support
- en modifiant, si nécessaire, le sens des 2 goujons. Voir notice page
3/Voir notice page 4.
A : Pour modifier la position du lavabo sur son support voir notice 1 page 5.
B : Pour passer le levier de commande de droite à gauche voir notice 2,
page 5.
NL
Montage-voorschrift
Vòòr montage: Bepaal de juiste plaats van de wastafel op het muurframe,
rekening houdend met de aansluitingen en de beschikbare ruimte. Zie
instructie pagina 3/Zie instructie pagina 4.
A: Voor het verplaatsen van de wastafel op het frame: zie instructie 1,
pagina 5.
B: Voor het verplaatsen van de bedieningshandle van de rechterzijde
naar de linkerzijde: zie instructie 2, pagina 5.
E
Instrucciones de montaje
Antes del montaje: Determine la apropiada posición del lavabo en el
soporte considerando las disposiciónes. Vea la instrucción en la página
3/Vea la instrucción en la página 4.
A: Para cambiar la posición del lavabo en el soporte: Vea la instrucción 1
en la página 5.
B: Para desplazar la palanca del lado dereche al lade izquierdo: Vea la
instrucción 2 en la página 5.
Kun vejledende • Nur richtungsweisend • Guidelines only • Le guide n'a qu'une valeur indicative • Niet te beoordelen
Solamente a titulo indicativo • Solamente a titolo indicativo • Endast anvisning • Kun veiledende • Vain ohjeellinen • Ađeins til leiđbeinandi
Apenas linhas de orientação • Μ νο βοηθητικέσ γραµµέσ.
I
Istruzioni di montaggio
Prima del montaggio: Determinare la giusta posizione del lavabo
sull'attacco a muro, facendo attenzione all'arredamento esistente e ai
collegamenti. Vedi istruzioni pagina 3/Vedi istruzioni pagina 4.
A: Per modificare la posizione del lavabo sull'attaco a muro - Vedi
istruzioni 1, pagina 5.
B: Per spostare la leva dalla parte destra alla parte sinistra del lavabo -
Vedi istruzioni 2, pagina 5.
S
Monteringsanvisning
Före montering: Beräkna tvättställets position på väggstativet, i
förhållande till inredning och installation. Se anvisning på sidan 3/Se
anvisning på sidan 4.
A: Flyttning av tvättställ på väggstativet: Se anvisning 1 på sidan 5.
B: Flyttning av spaken från höger till vänster sida: Se anvisning 2 på sidan 5.
N
Monteringsveiledning
Før montering: Vurder håndvaskens posisjon i veggstativet i forhold tiil
innredning og installasjon. Se anvisning på side 3/Se anvisning på side 4.
A: Flytting av håndvasken på veggstativet. Se anvisning 1 på side 5.
B: Flytting av betjeningsstangen fra høyre til venstre side. Se anvisning 2
på side 5.
Asennusohje
SF
Ennen asennusta: Sijoita pesuallas seinätelineeseen optimaalisella
tavalla muuhun sisutukseen ja asennukseen nähden. Ks. ohje sivulla
3/Ks. ohje sivulla 4.
A: Pesualtaan siirtäminen seinätelineessä: Ks. ohje 1 sivulla 5.
B: Kahvan vaihtaminen oikealta vasemmalle: Ks. ohje 2 sivulla 5.
IS
Uppsetningsarleiđbeiningar
Fyrir uppsetningu: Metiđ stöđu handlaugarinnar á veggfestingunni í
samræmi viđ innréttingu og tengingu. Sjá leiđbeiningar á bls. 3/Sjá
leiđbeiningar 1 á bls. 4.
A: Handlaug færđur í veggfestingunni. Sjá leiđbeiningar 1 á bls. 5.
B: St´ y ristöng færđ frá hægri til vinstri hliđar. Sjá leiđbeiningar 2 á bls. 5.
P
Instruções para montagem
Antes de montar: Determine a posição adequada do lavatório no suporte,
tendo em conta o interior e a instalação sanitária. Veja a instrução página
3/Veja a instrução página 4.
A: Para mudar a posição do lavatório no suporte, veja a instrução 1,
página 5.
B: Para mudar a posição da alavanca de comando da esquerda para a
direita, veja a instrução 2, página 5.
GR
Oδηγίεσ τoπoΘέτησησ
Πριv τηv τoπoΘέτηoη ΚαΘoρίoτε τη oωoτή Θέση τou vιπτήρα στη
βάση στήριξησ, βλέπε oδηγίεσ 1, σελίδα 3/ oδηγίεσ 1, σελίδα 4.
A) Για να αλλάξετε Θέση τou vιπτήρα, βλέπε oδηγίεσ 1, σελίδα 5.
B) Για να αλλάξετε Θέση τησ λαβήσ ανύψωσησ αριστερά–δεξιά,
βλέπε oδηγίεσ 2, σελίδα 5.
Telephone:
Telephone:
+45 87 888 777
+45 87 888 777
Telefax:
Telefax:
+45 87 888 669
+45 87 888 669
E-mail:
E-mail:
mail@pressalitcare.com
mail@pressalitcare.com
Web:
Web:
www.pressalitcare.com
www.pressalitcare.com
pressalit
pressalit
care
care
®
®
®
®
Pressalit Care
Pressalit Care
Pressalitvej 1
Pressalitvej 1
DK 8680 Ry
DK 8680 Ry
Denmark
Denmark